» » » » Лариса Коленко - Библиотечный коллектив: гендерный ракурс


Авторские права

Лариса Коленко - Библиотечный коллектив: гендерный ракурс

Здесь можно скачать бесплатно "Лариса Коленко - Библиотечный коллектив: гендерный ракурс" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Либерея-Бибинформ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лариса Коленко - Библиотечный коллектив: гендерный ракурс
Рейтинг:
Название:
Библиотечный коллектив: гендерный ракурс
Издательство:
Либерея-Бибинформ
Год:
2010
ISBN:
978-5-8167-0026-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Библиотечный коллектив: гендерный ракурс"

Описание и краткое содержание "Библиотечный коллектив: гендерный ракурс" читать бесплатно онлайн.



В предлагаемом издании на примере Астраханской областной научной библиотеки и библиотечного зала Астраханского региона изучаются гендерные процессы развития библиотек. Соотношение мужчин и женщин-библиотекарей, их поведенческие стереотипы, феминизация отрасли находятся в центре внимания авторов. Гендерный подход реализуется также путем представления библиотечного дела Астраханской области в очерках, посвященных его лучшим представителям.

В Приложениях содержатся методические материалы для подготовки библиотечных мероприятий и проведения гендерных исследований.

Пособие адресовано руководителям библиотек, библиотекарям-методистам, библиотековедам, социологам, преподавателям и студентам вузов культуры.






Метафоричность Астрахани, «города смешанной крови», чья многонациональная многоликость многократно представлена «текстами» в фондах библиотеки, не могла не продолжиться уже концептуально в цикле краеведческих чтений «Живая память», которые с 2002 года собирают на своеобразной этнографической площадке ученых, краеведов, историков, представителей культурных национальных обществ, различных диаспор.

Так чтения «История тюркского просветительства в Астраханском крае» были посвящены просветителю, ученому, педагогу, издателю, журналисту Абдурахману Умерову (Гумари) и первой татарской поэтессе Газизе Самитовой. Это мероприятие продолжалось более трех часов: на фоне этнографической экспозиции, посвященной быту и традициям татарского народа, звучал национальный инструмент курай; фольклорный ансамбль семьи Мифтяевых исполнял песни на татарском языке.

Чтения «В. Н. Татищев — астраханский губернатор» были, в частности, примечательны тем, что на мероприятии присутствовал преподаватель из Франции, который продемонстрировал единственную диссертацию французского автора о Татищеве.

Подобная встреча была организована в библиотеке и для исследователей, изучающих историю армянской диаспоры Астрахани. Презентация экспозиции «Армения — Россия — Астрахань: путь длиною в 400 лет» собрала у нас и членов армянского общества «Арев», и представителей астраханской интеллигенции. Все смогли познакомиться с первым в России периодическим изданием на армянском языке — с приложением к газете «Восточные известия» 1813 года. В Дни иранской культуры, проходившие в Астрахани, библиотека стала площадкой для представления общественности персидских книг, картин, фотографий.

Мы постоянно организуем презентации книг, поступивших из Немецкого культурного центра, Российского гуманитарного научного фонда, посольства Франции в Москве. Помимо больших презентаций в библиотеке проходят камерные выставки литературы: например, книг русских классиков, переведенных на персидский язык (Чехов, Достоевский, Толстой); монографий по истории, экономике, политике, переведенных с персидского на русский, и т. д.

Астраханская область — это и территория приграничья. Протяженность астраханского участка российско-казахстанской границы составляет около 504 км. По Каспийскому морю, в принципе не имеющему зафиксированных государственных границ, наша область выходит на приморские регионы Азербайджанской Республики, Исламской Республики Иран, Республик Казахстан и Туркменистан. Через территорию области проходят важнейшие международные транспортные коридоры: «Север-Юг» и «Запад-Восток», соединяющие Казахстан с южными регионами России и Украиной.

Значение «главной» библиотеки территории в общих процессах взаимодействия «приграничных стран», их влияния на позитивный облик города и региона в целом — особый менталитет «пространства встречи», это и есть специфика приграничья несомненно — дополнительный ресурс и для развития библиотеки.

Так, в рамках реализации Программы сотрудничества России и Казахстана в гуманитарной сфере на 2007–2010 годы и Программы приграничного сотрудничества регионов России и Казахстана директор библиотеки Л. В. Коленко приняла участие в международных семинарах «Создание единого информационного пространства для библиотек России и Казахстана» (г. Кустанай) и «Казахстан — Россия: диалог культур» (г. Алма-Ата). Эти библиотечные «встречи на границах» позволяют дополнять уже выработанную концепцию деятельности «главной библиотеки приграничья», участвовать как в процессах и диалога культур двух государств, и взаимодействия культур разных народов, проживающих в регионе.

Исторически сложилось так, что Астраханская область стала уникальным приграничным регионом с давними этнокультурными традициями и специфической системой взаимоотношений. При этом межэтнические отношения всегда носили мирный характер.

Среди народностей, проживающих на территории области, одна из самых многочисленных — казахи. Сегодня у нас выстроились конструктивные отношения с Консульством Республики Казахстан в Астрахани. Памятным событием для астраханцев стала презентация экспозиции «Новый Казахстан в новом мире» (книги, периодические издания, фотовыставка о жизни Казахстана).

Научно-практическая конференция «Струны столетий», посвященная народному кюйши К. Сагырбаеву, была организована библиотекой совместно с Астраханской региональной общественной организацией казахской культуры «Жолдастык» и Региональным культурным центром имени Курмангазы Сагырбаева. История распорядилась так, что великий казахский композитор Курмангазы Сагырбаев жил, творил и нашел последний приют на Астраханской земле. Среди присутствовавших на конференции было много студенческой молодежи. Студенты с интересом слушали выступления участников конференции о жизни и творчестве Курмангазы, аплодисментами встречали ансамбль казахской классической музыки «Самал», особенно восторженно приняли электронную обработку одной из пьес Курмангазы на синтезаторе.

Знаменательно участие в конференции правнучки Курмангазы. Алма Каиргалиева и ее семья не имеют профессионального отношения к музыке, а вот дочка ее младшего брата учится в музыкальной школе и подает большие надежды. Может быть, через нее возродится дух Курмангазы? Имя классика казахской музыкальной культуры, композитора-самородка, сегодня принадлежит всей евразийской цивилизации. Основной идеей конференции стало утверждение: Курмангазы не просто достояние мировой культуры, но и символ единения народов.

Мы, конечно, еще не отошли от многих старых проблем. Одна из них связана с языком как носителем культурно-значимой информации: необходимость комплектования фондов библиотеки документами на языках народов региона сопряжена со многими проблемами. С одной стороны, сбор литературы по языковому признаку есть попытка преодолеть государственные границы для циркуляции текстов — носителей культуры, с другой, как показывают опросы читателей, им более интересны произведения национальных, например, казахских и татарских, авторов, переведенные на русский язык, так как существуют трудности прочтения.

Весьма значима и проблема обслуживания соотечественников за рубежом — в дальнем и ближнем зарубежье. Комплексная целевая программа «О работе с соотечественниками за рубежом на 2010–2015 гг.», утвержденная Правительством Астраханской области, включила многие разделы. Подпрограмма нашей библиотеки предполагает и организацию встреч с творческой интеллигенцией, астраханцами, проживающими за рубежом, и разработку специальной страницы на сайте библиотеки, и книгообмен с авторами-соотечественниками. Но это еще и продолжение сложившихся дружеских отношений с теми соотечественниками за рубежом, которые были и остаются нашими читателями. Как, например, Галина Закотнова-Джонсон, проживающая в Ирландии. Для ее докторской диссертации о Генрихе Нейгаузе сотрудник МБА нашей библиотеки Кадрия Плеханова отбирает различные источники из фонда нашей библиотеки. А для новой книги Вадима Кандова, проживающего в Израиле, незаменимым стал краеведческий материал о Хазарском каганате.

Когда несколько лет назад в библиотеку пришло благодарственное письмо от Х. Ш. Султанова, ученого из Казахстана, где он благодарил сотрудников отдела МБА за помощь в поиске книги, которую десять лет безуспешно искал и в России, и во Франции, мы еще раз убедилась в том, что провинциальная библиотека более личностно, чем федеральная, строит обслуживание своих читателей, а тем более — читателей «дальних».

Облик Малой Родины. Как известно, Малая Родина формирует этические и эстетические основы отношения человека к Родине большой и любая региональная библиотека — это прежде всего место, где аккумулируется творчество жителей территории — в первую очередь литературного и научного. Именно провинциальная библиотека — хранительница краеведческих ресурсов, произведений местных авторов. Облик Малой Родины, о котором сегодня много говорят, формируется и здесь, у нас.

Астраханская ОНБ — это не только наиболее полное собрание обязательных экземпляров астраханских издательств, но и презентации, выставки, встречи с местными авторами, масштабные Дни астраханской книги, организуемые библиотекой, краеведческие чтения «Живая память».

Нельзя не отметить единственное в регионе библиографическое издание, посвященное творчеству известного и любимого астраханского писателя — краеведа Александра Маркова — «Исследователь эпох и поколений». Почетный гражданин города Астрахани, постоянный наш читатель, Александр Марков создал столько книг, что трудно все их перечислить. Благодаря Маркову мы лучше знаем историю своего края, он доносит до нас документы и свидетельства, спасая их из архивного забвения. Шесть разделов указателя включили материал о жизни и творчестве писателя, работы по истории края, материалы археологических раскопок, книги и статьи о памятниках истории, культуры, архитектуры, религии, в том числе об Астраханском кремле, городских храмах и монастырях. Указатель составлен на основе фонда нашей библиотеки и включает более 800 источников.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Библиотечный коллектив: гендерный ракурс"

Книги похожие на "Библиотечный коллектив: гендерный ракурс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лариса Коленко

Лариса Коленко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лариса Коленко - Библиотечный коллектив: гендерный ракурс"

Отзывы читателей о книге "Библиотечный коллектив: гендерный ракурс", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.