» » » » Шеннон Стейси - В снежной ловушке


Авторские права

Шеннон Стейси - В снежной ловушке

Здесь можно скачать бесплатно "Шеннон Стейси - В снежной ловушке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шеннон Стейси - В снежной ловушке
Рейтинг:
Название:
В снежной ловушке
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В снежной ловушке"

Описание и краткое содержание "В снежной ловушке" читать бесплатно онлайн.



Адриан Блэкстоун построил свой миллионный бизнес благодаря тяжёлому труду и решимости и при этом всегда оставался профессионалом. Ему было нелегко отрицать давнее влечение к своему исполнительному помощнику, но это было необходимо. Она незаменима, и он не может потерять её, если что-то пойдёт не так.


Рэйчел Картер больше года мечтала о способах, которыми никогда не воспользуется, чтобы соблазнить своего сексуального, но сдержанного босса. Она слишком усердно работала, чтобы стать той, кто она есть, и ей нельзя переступать черту, независимо от того, насколько сильно она хочет осуществить свои фантазии. Но из-за свирепой метели они оказываются в затруднительном положении в романтичной зимней стране чудес...


И то, что начинается как один поцелуй и несколько неудачных шуток про Санту, оборачивается для них выходными, полными ошеломляющей страсти и надежд на что-то большее. Но в понедельник они возвращаются в свою запутанную реальность, и Адриану придётся доказать, что он умеет сдерживать обещания, особенно на Рождество.**






Пока они расслаблялись, разговаривая обо всём, начиная работой и заканчивая их любимыми телепрограммами и лучшими празднованиями Рождества, время и буря прошли.

— В том году мне подарили куклу «Кэббидж Пэтч», — сказала Рэйчел. — Казалось, у меня появилось настоящее свидетельство о рождении и тому подобное. Я никогда не хотела чего-то так сильно, как эту куклу.

Ему нравилось, как её лицо смягчилось от воспоминаний. Адриан догадывался, что она, скорее всего, была довольно серьёзным ребёнком, кроме тех случаев, когда смеялась. Даже в детстве этот смех, наверное, привлекал внимание.

— А что насчёт тебя? — подтолкнула она. — Каким было твоё лучшее Рождество?

Он должен был подумать об этом.

— У нас не многое было, но Рождество всегда оставалось моим любимым праздником. Мы с папой всегда срезали ёлку в лесной глуши, чтобы позже мы с мамой повесили на неё огоньки и самодельные украшения, которые я делал каждый год. Но когда мне было одиннадцать, мне подарили карманный нож. А на следующий год я вырезал верхушку для ёлки в форме звезды. Папа провёл по ней руками и онемел. А потом сказал, что гордится моей работой с деревом. Они по-прежнему каждый год надевают её на верхушку ёлки.

Даже сейчас от воспоминаний у него сжалось сердце. И, судя по её затуманенному взору, для Рэйчел его эмоции не остались незамеченными. Но прежде чем он смог сказать что-то ещё, у неё зазвонил телефон. Адриан знал её достаточно хорошо, чтобы понимать, что она не станет игнорировать звонок.

Звонили не из офиса. Рэйчел поддерживала дружеские отношения со всеми служащими, а звучало так, будто она не очень хорошо знает человека на другом конце линии. В течение нескольких минут она в основном слушала, а потом поблагодарила своего собеседника и завершила разговор.

Она вздохнула.

— Хорошие новости. Дороги открыты, так что мы можем возвращаться в город, если будем соблюдать осторожность.

Адриан не считал эти новости хорошими. Он даже не сомневался, что как только он доберётся до своего внедорожника и направит его в сторону Бостона, Рэйчел тут же снова начнёт называть его мистером Блэкстоуном.

— Конечно, если тебя не устраивает вождение при сомнительных условиях, мы можем подождать до утра, — продолжила она.

Ему показалось, что она тоже не особо обрадовалось новости о том, что шоссе стали свободными.

— Или мы можем взять выходные.

— Что ты имеешь в виду?

— Сегодня пятница, и будет поздно, когда мы вернёмся домой. Почему бы не насладиться выходными здесь и поехать домой в воскресенье?

— Я... я не знаю. — Она опустила взгляд на телефон, будто он мог дать ответ. — Я даже не знаю, доступны ли наши номера.

Он мог справиться с их размещением. Он хотел знать, как она относится к тому, чтобы провести с ним выходные.

— Я об этом позабочусь. И я подумал, что нам нужен только один номер, так будет проще.

Адриан не мог сделать предложение ещё более очевидным, разве что сказать по слогам. И теперь, когда они могли уехать, он был удивлён тем, как много для него значило, решит ли она остаться.

— Ты правда думаешь, что это хорошая идея?

— Я думаю, что это лучшая идея в моей жизни. — Адриан подарил ей то, что, как он думал, являлось очаровательной улыбкой — так всегда говорила его мать, когда он пытался использовать её на ней. — То, что происходит в Нью-Гэмпшире, остаётся в Нью-Гэмпшире. Как в Вегасе, только здесь гораздо холоднее.

— Как я могу отказаться от такого предложения?

Её взгляд встретился с его взглядом, в котором томилось всё, что он чувствовал внутри, и он знал, что один из лучших дней его жизни может обернуться одним из его лучших уикендов.


Глава 4


Рэйчел переложила содержимое верхнего ящика комода обратно в чемодан, после чего добавила ещё несколько вещей, висящих на плечиках в шкафу. Если она развесит их, как только доберётся до номера Адриана, то ей не придётся их переглаживать.

— Две двери по коридору. Почему мы просто не можем перенести их в руках?

Она посмотрела на Адриана, который, после её отказа принять его помощь в сборе вещей, растянулся в кресле.

— Я не понесу нижнее бельё по коридору, и не важно, как далеко наш номер.

— Я могу идти следом и подбирать всё, что ты уронишь.

Она засмеялась и ещё раз проверила все ящики, чтобы убедиться, что ничего не забыла. Тогда Рэйчел прошла в ванную, чтобы собрать всё с туалетного столика. Увидев себя в зеркало, она застыла, глядя на своё отражение.

Разделить номер в гостинице с Адрианом Блэкстоуном. Несмотря на то, что Рэйчел уже упаковала все свои вещи, она всё ещё не могла поверить, что это действительно происходит. И тем более не была уверена, что этому стоит случиться.

Сначала они провели вместе одну ночь, перебрав в баре спиртного. Потом — день, что, само по себе, не особо важно. Ведь они провели вместе много дней, как в офисе, так и в командировках. Но сегодня всё было по-другому. Они вели себя почти как пара. А совместное проживание в одном гостиничном номере только усилит чувство, что они пара, а не просто два человека, которые быстро перепихнулись, чтобы выжечь имеющуюся между ними химию.

Когда в отражении появилось лицо Адриана, Рэйчел немного подпрыгнула и заметила, как её щёки залились румянцем. А когда он обнял её за талию и положил подбородок ей на плечо, их взгляды встретились.

— Несмотря на то, что я считаю твой мозг невероятно сексуальным, сейчас у меня такое чувство, что именно в этот момент ты думаешь слишком много, — сказал он.

Слишком многое поставлено на карту, как тут не думать? Однако теперь, когда его тело прижималось к её, и его дыхание касалось её щеки, это было не так уж и легко.

— Уже слишком поздно. Мы сказали им, что я освобождаю этот номер.

— Никогда не бывает поздно. — Он поцеловал её в шею, после чего снова встретился с ней взглядом в отражении зеркала. — Мы можем снять ещё один номер. Или, раз уж расчистили дороги, я могу пойти выписаться из гостиницы, и мы уедем.

Хотя Рэйчел и было приятно услышать эти слова, но как только Адриан их произнёс, она тут же поняла, что не хочет этого. Если в этот раз в Нью-Гэмпшире она может провести с Адрианом всё время, не думая о работе, то она не будет терять ни минуты.

— Пытаешься отмазаться от обещанного мне романтического ужина?

— И в мыслях не было. — Его руки скользнули вниз по её бёдрам. — Давай сдадим этот номер поэтажной службе до того, как я забуду, что нам больше нельзя здесь находиться.

Они за один заход перенесли все её вещи, и когда за ними закрылась дверь, Рэйчел вдруг почувствовала себя как-то неловко. Несмотря на то, что она провела в этом номере ночь, теперь всё было как-то иначе. Ведь теперь это был их номер.

Очевидно, здесь уже убрались, так как кровать, на которой они оставили беспорядок, была убрана, и повсюду царила чистота. Раз уж они уже перенесли всю её одежду, она повесила её в шкаф рядом с одеждой Адриана и заняла пустой ящик комода.

— После обеда они так и не принесли мне кофе без кофеина, — бормотал он, роясь в пакетиках кофе, которые были пополнены поэтажной службой.

С этим она могла справиться. Возвращаясь к знакомым ей взаимоотношениям, Рэйчел направилась к телефону.

— Я позвоню вниз и закажу немного.

Адриан поймал её на полпути к телефону и притянул к себе.

— Эй. Ты не на работе, мисс Картер.

— Это займёт не больше секунды.

— Бьюсь об заклад, мне нужно не больше секунды, чтобы раздеть тебя. — Он зарычал у её шеи, отчего она засмеялась.

— Я ещё не всё распаковала.

— Можно я нарушу твой организационный план?

Он нарушил всё: от организационного плана и до её способности последовательно и логично мыслить. Он целовал её, расстёгивая пуговицы на её блузке, и она забыла о своём наполовину распакованном чемодане.

— Давай пройдёмся по моему расписанию на вечер. — Он расстегнул последнюю пуговицу и спустил блузку с её плеч. — Мы можем спуститься в обеденный зал для фантастически романтического ужина.

Сейчас это казалось далеко не таким привлекательным, как раньше, до того, как его пальцы начали ласкать её соски через тонкую ткань бюстгальтера.

— Или?

— Или мы можем заняться любовью, заказать обслуживание в номер, а затем снова заняться любовью.

Рэйчел откинула голову назад, когда Адриан начал прокладывать вниз по её шее дорожку из горячих поцелуев.

— Я верю, мистер Блэкстоун, что второй вариант будет самым эффективным использованием нашего времени.

Он потянул её к кровати, которую им предстояло делить весь остаток выходных, его тёмный взгляд испепелял, пробегаясь по её телу.

— Тогда давай посмотрим, насколько эффективно я могу снять с нас одежду.

* * *

Субботнее утро началось спокойно и ясно, лучи солнечного света отражались от покрытых льдом деревьев и ландшафта. Однако солнечные блики оказались обманчивы, и Рэйчел вздрогнула на морозном воздухе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В снежной ловушке"

Книги похожие на "В снежной ловушке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шеннон Стейси

Шеннон Стейси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шеннон Стейси - В снежной ловушке"

Отзывы читателей о книге "В снежной ловушке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.