» » » » Лесли Чартерис - Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]


Авторские права

Лесли Чартерис - Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Чартерис - Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Терра, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Чартерис - Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]
Рейтинг:
Название:
Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]
Издательство:
Терра
Год:
1996
ISBN:
5-300-00532-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]"

Описание и краткое содержание "Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]" читать бесплатно онлайн.



Автор книги — признанный мастер американского детектива. Неизменный герой его остросюжетных повестей и рассказов — частный детектив Саймон Темплер, «гроза преступного мира», который в ходе своей деятельности попадает в ситуации самые невероятные и опаснейшие.






— И слава Богу!

Они пожали друг другу руки и внезапно расхохотались. Теперь они стали друзьями.

Саймону пришлось признать, что обставлять свои дела ребята Аферлица умели. Метрдотель в «Джиро», завидев их, тут же приветствовал:

— Добрый вечер, мисс Квест! Добрый вечер, мистер Темплер! — И все это с выражением искренней радости при виде старых и уважаемых клиентов, которые долго отсутствовали. Проводив их к столику, он торжественно снял с него табличку «заказано» и услужливо спросил:

— Не желаете начать с коктейля?

— Два сухих «мартини», — заказал Святой и метрдотель величественно удалился.

— Здорово, — заметила Эйприл.

— Да уж, — буркнул Святой. — Лучше притвориться, что для нас все это вполне привычно.

— Чувствую, с вами будет интересно. Вы когда-нибудь играли роль?

— Да, но не перед камерой.

— В театре?

— Нет. Я разыгрывал спектакли в жизни. При моем образе жизни трудно оставаться самим собой и приходится изображать самых разных людей — от поэта-революционера с несварением желудка до старого морского волка-пьяницы с седыми бакенбардами.

Теперь она изучала его с неподдельным интересом.

— Значит, то, что говорят о вас, очень близко к истине?

— Только очень немногое, — осторожно признал он.

— Ну, я понимаю, что рассказы о вас не похожи на обычные фантазии рекламных агентов. Но в нашем деле столько жуликов, что перестаешь кому-нибудь верить. Меня это тоже касается.

— Вас?

— А что вы обо мне знаете?

— Можем проверить. Вас зовут Эйприл Квест, — начал он. — Или это не так?

— Никто не верит — что, мол, за имя? Но оно почти подлинное: в моей метрике значится Квист, но импресарио решили, что Квест звучит лучше.

— Что-то я о вас читал, — попытался вспомнить Саймон. — Это было в прошлом году, когда вас сочли сенсацией сезона. Вы росли на севере, среди лесорубов, и остались сиротой. Никогда не были в городе, не носили готового платья, зато ваши лесорубы обожали вас и трудились ради вас, как рабы. Непорочная красавица диких лесов, вы не знали ни помады, ни пудры — девственная королева Больших Деревьев…

— Чушь, — призналась она. — Мой отец — портовый грузчик, пьяница, которому раскроили голову бутылкой. Я работала в придорожной харчевне неподалеку от Сиэтла. Там меня увидел Джек Грум, зайдя выпить чашку кофе, он и предложил мне контракт с испытательным сроком на двадцать пять долларов в неделю. Я уже едва не пошла по рукам, предложение Грума выглядело гораздо интереснее… хотя одно не исключало другого.

Да, должно быть, у меня особое к вам отношение, раз я все это рассказываю…

— Мне очень приятно, — сказал Саймон, и сказал правду.

Вдруг рука ее легла на его пальцы, а улыбка стала просто неотразимой.

— Дорогой, — нежно прошептала она.

Саймон не успел сообразить, в чем дело, как сработала фотовспышка. Повернувшись, он увидел удаляющегося фотографа. Эйприл Квест, усмехнувшись, убрала руку.

— Извините, я и не заметила, как этот мерзавец к нам подкрался.

— Постарайтесь в следующий раз все же предупредить меня, ладно? — отшутился Святой. — А то у меня просто сердце готово разорваться, когда вы работаете с такой душой.

На плечо его легла тяжелая рука. Они с Эйприл обернулись одновременно.

Байрон Аферлиц с неизменной сигарой во рту выглядел необычайно довольным.

— Вот что я называю отличным сотрудничеством, — провозгласил он. — Я распорядился сделать попозже еще один снимок, когда вы будете танцевать. Как идут дела?

— Прекрасно, — пропела Эйприл.

Улыбка ее была ослепительной, но голос звучал неестественно.

— Как тебе Святой? Отличный парень! Профиль, фигура… Из вас выйдет дивная пара. Будете сниматься вместе во многих фильмах, вроде Гарбо с Гилбертом или Коулмена с Бэнки в старое время.

— Вряд ли я смогу себе это позволить, — заметил Святой. — В наши дни слишком дорогое удовольствие так зарабатывать деньги.

— Мы об этом позаботимся, — не унывал Аферлиц. — Да, Эйприл, я только что говорил с Уэстмором насчет твоей новой прически…

Оглядевшись, в зале Саймон заметил множество ухмылявшихся знакомых и, пытаясь оттянуть момент пикантных объяснений, попытался перевести взгляд на какой-нибудь нейтральный предмет. Тут у входа в зал он и увидел Орландо Флина.

Тот смотрел на них в упор, сжимая в руке стакан с коктейлем, широко расставив для устойчивости ноги и все равно заметно покачиваясь. Ослепительно красивое лицо его раскраснелось, волосы и галстук были в беспорядке. Не было сомнений, что Орландо Флин был или еще, или уже пьян. И здорово пьян. Рот его был искривлен в злой гримасе.

Аферлиц, не видя этого, продолжал:

— Мне не стоит больше задерживаться, не хочу, чтоб говорили, что это я вас свел. Веселитесь и не обращайте внимания на расходы. Все будет оплачено. Мне пора.

Снова потрепав Саймона по плечу, он двинулся прочь. Саймон с интересом проводил его взглядом, но Орландо Флин уже успел исчезнуть.

— Ах, какова свинья! — холодно протянула Эйприл.

— Кто? — Саймон все еще думал о Флине.

— Аферлиц, конечно, наш дорогой Байрон.

Принесли коктейли и меню.

— Кстати о Байроне, — начал Саймон, когда официант отошел. — Про него Бог весть что рассказывают. Говорят, он бывший гангстер из Нового Орлеана, но зато его фильмы приносят кучу денег. А еще он профсоюзный рэкетир на покое, но зато хорошо платит…

— Вы уверены?

— Ведомостей мне он не показывал, — нахмурился Святой, — но зато два литератора — Кендрикс и Лазаров, говорили, что оплату чеков не задерживают.

— Знаете, — начала она, — эти клоуны считаются лучшими сценаристами в Голливуде, но доводят до безумия любого продюсера. С Голдвином они поссорились, он их уволил. Так они пробрались к нему в дом и насыпали в белье чесоточного порошка, а по ванным разложили красящее мыло. Тут Ассоциация продюсеров объявила им бойкот, и они сидели без работы, пока их не подобрал Байрон. Как по-вашему, каким деньгам они будут рады?

— Я не знал об этом, — задумчиво протянул Саймон. — Мне он предложил вполне приличные условия, но ведь на меня у него ничего нет. Пока нет… — добавил он, понимая, что теперь все выглядит иначе. — А как с вами?

— Разумеется, он хочет переспать со мной еще до начала съемок, но, пожалуй, это и все. Он заполучил меня вместе с Джеком Грумом, потому что у того мой контракт.

— На двадцать пять долларов в неделю?

— Нет, уже побольше. Я не знаю, как у них там было с Джеком, но он ненавидит Байрона.

— Видел я сегодня вашего Грума, — небрежно заметил Саймон. — Как вам удается с ним ладить?

Подведенные зеленые глаза собеседницы задумчиво взглянули на Саймона, а потом в них заискрились смешинки.

— «Святой вышел на след», — процитировала она. — Перестаньте хоть на время быть детективом. Это ваш свободный вечер. Мы должны флиртовать и веселиться, а вы весь вечер не перестаете быть серьезным. Лучше потанцуйте со мной!

Она так решительно встала, что Саймону пришлось следовать за ней. Настроение ее менялось, словно блики света в резном хрустале, но неловкости не возникало: она не бросала, а вела за собой.

Они танцевали. Потом ужинали. Потом снова танцевали. И старались не вести больше серьезных речей. Несмотря на весь цинизм и прямые выражения Эйприл, в ее обществе было интересно и весело, и Святой был вынужден признать, что вечер превзошел все ожидания. Веря в искренность и непосредственность друг друга, они ощутили вдруг, что знакомы давным-давно.

Около часа ночи, растолкав толпу охотников за автографами у входа, они вышли из ресторана. Святой отвез Эйприл домой.

— Не хотите заглянуть ко мне выпить? —  спросила она.

Запоздавшая машина проехала мимо.

— Пожалуй, нет, — ответил Саймон.

— А почему?

— Я не обещал так далеко заходить в нашем сотрудничестве.

— Ну и что?

— Я же живой человек…

— Господи, — воскликнула она, — неужели я не способна увидеть разницу! Мне просто хотелось с вами выпить.

Он поцеловал ее, но тут же отстранился, ощутив тепло ее губ.

— Спокойной ночи.

Как только она вышла из машины, он рванул с места, пока еще мог это сделать.

В его номере в «Шато-Мармон» под дверь было подсунуто письмо в простом конверте. Он нахмурился, пытаясь разобрать размашистый почерк. В спешке в качестве бумаги была использована страница «Голливуд Рипортер» — одна из тех странных страниц, где печатается что-то вроде «Джо Доукс поставил фильм „Женщины с оружием“», а все остальное место по желанию заказчика остается пустым.

«Когда вернетесь, приезжайте ко мне, нужно встретиться. Никому об этом не говорите. Очень важно! Дверь будет открыта. Не звоните. Байрон Аферлиц. Клеймор-драйв, 603».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]"

Книги похожие на "Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Чартерис

Лесли Чартерис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Чартерис - Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]"

Отзывы читателей о книге "Пикник на Тенерифе [Пикник на Тенерифе. Король нищих. Святой в Голливуде. Бешеные деньги. Шантаж. Земля обетованная. Принцип Монте-Карло]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.