» » » » Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]


Авторские права

Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Рейтинг:
Название:
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-01478-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Описание и краткое содержание "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать бесплатно онлайн.



Дональд Гамильтон — мастер детективного жанра, современный американский писатель.

В сборник его произведений вошли романы из серии детективов о Метью Хелме — агенте секретной службы, выполняющей особые задания правительства.






— Не думаю, что это хорошая мысль, Мак ее не одобрил бы. Без крайней необходимости он обычно не склонен объяснять наши действия неблагожелательно настроенным полицейским.

Я возразил:

— Тем не менее, если дело обернется круто, ему придется расщедриться на пару-другую объяснений, нравится это ему или нет. Я не намерен служить мишенью или боксерским мешком только потому, что ему не хочется лишний раз открывать рот… Внимание! — выдохнул я в ухо Тине. — Смотри перед собой и побольше смеха и веселья.

Мы уже были внутри, в холле, огромном зале с колоннами, коврами и разбросанными тут и там креслами и кушетками, которые, несмотря на сходство в дизайне, казались словно бы незнакомыми друг с другом. За стеклянной стеной поток искусственного света заливал дворик с густой тропической растительностью. В креслах сидели обычные завсегдатаи холлов, которых можно встретить в любой гостинице в любое время дня и ночи. Я никогда не мог понять, почему они предпочитают читать книги и газеты на сквозняке, а не своем комфортабельном номере. Может быть, все они кого-то ждут, но тогда как так получается, что этот кто-то никогда не приходит? Среди всех субъектов в поле моего зрения только один (точнее — одна) был моложе пятидесяти.

Я засмеялся и обнял Тину за талию. Ее ответный смех прозвучал несколько неуверенно, и она склонилась ко мне, как бы в поисках поддержки.

— Где? — прошептала она.

Я снова засмеялся, словно бы она сказала что-то невозможно смешное.

— Вторая кушетка слева, напротив дворика. Пол женский, возраст юный, рост шесть футов, волосы светло-каштановые, костюм из твида, коричневый.

— Как ты можешь сказать, какого она роста, liebchen, если она сидит и виден только ее затылок?

— Мы уже встречались. С ней и с сопляком в кепке для гольфа. У них был голубой английский «моррис» с забавным плакатом сзади. Помнишь ресторан, около которого ты звонила Маку? Я столкнулся с ними у входа. Ты в это время шла к телефонной будке и, наверное, поэтому их не заметила.

Тина, как бы спьяну, хихикнула, что странно контрастировало с ее спокойным тоном голоса.

— Я ее не видела, но верю тебе на слово.

— Может быть, она здесь лишь для того, чтобы не упускать нас из виду, — заметил я. — Но у меня твердое ощущение, что ей отведена роль указующего пальца. Ставлю двадцатку против пятерки, что едва мы свернем за угол, как она тут же бросится к внутреннему телефону, чтобы доложить, что мы в пути.

— Думаешь, что ждут нас в номере?

— Похоже, что так.

Тина заколебалась.

— И?

Я на ходу поцеловал ее в губы.

— И, как я уже говорил, нам следовало заняться любовью в такси, потому что едва ли у нас теперь будет на это время.

Тина тихонько рассмеялась.

— Боюсь, что ты не настроен думать о серьезных вещах.

— Как я могу? — возразил я, — Когда ты уже почти залезла в карман моих штанов? — Отбросив шутки в сторону, я добавил:

— Давай сделаем им сюрприз. В этой игре в кошки-мышки мне надоело играть роль мышки.

— Эрик, мы не должны поднимать излишний шум.

— Что значит — излишний? Они затеяли какую-то игру, а я не люблю играть в чужие игры.

Тина с полусонным видом склонилась к моему плечу и, пока мы пересекали холл, спросила:

— Ты уверен насчет той девушки?

Я сказал:

— Это одна и та же девица. Конечно, мы могли и случайно столкнуться с ней дважды.

— Если она пойдет к телефону, это послужит подтверждением.

— Она не пойдет к телефону. Она вообще без нас никуда не пойдет.

Мы приблизились к кушетке, на которой сидела девушка. Протянув руку, я мог бы коснуться ее каштановых волос. Сама она была поглощена журналом и даже не думала следить за нашими отражениями в стеклянной стене. Мы ее вообще не интересовали. Но я готов был держать пари, что, как бы она ни была натренирована, по спине ее, когда мы проходили мимо, пробежали мурашки. Впрочем, мимо мы не прошли.

Обогнув кушетку, я встал прямо перед ней и весело сказал:

— Привет.

Ее реакция была безупречной. Она подняла как бы случайно голову, решила, что незнакомый мужчина обращается к кому-то другому, и вернулась к своему журналу. Тут же, вскинув взгляд, она с недоумением нахмурилась.

— Прошу прощения?

Девушка выглядела вполне прилично и, несмотря на свой высокий рост, снова чем-то напомнила мне Бет. Туфли без каблуков не портили впечатления от ее длинных стройных ног. У нее был подтянутый, бодрый вид, как у шикарной фотомодели. Сняв очки для чтения в толстой оправе, она посмотрела на меня.

— Прошу прощения? — повторила она в той же форме вопроса, но более настойчиво.

Тина уже устроилась на кушетке рядом с девицей, и ее рука скользнула в потайной карман палантина. Мне это не очень понравилось: здесь было неподходящее место для стрельбы.

Тина спросила:

— Милочка, почему ты не сказала, что едешь в Сан-Антонио?

— Следует отметить нашу встречу, — заметил я, — Бар не подходит, так как мы в Техасе, а свою флягу с виски я забыл в такси. Впрочем, у меня наверху еще осталась бутылочка.

— Очень хорошо, — поддержала меня Тина и обратилась к девушке: — Ты пойдешь с нами наверх отметить нашу встречу, да, милочка?

Лицо девушки изображало полное недоумение.

— Сожалею, но тут какое-то недоразумение…

Я пристроился слева от нее. Нож тихонько щелкнул, когда я открывал его, вынув из кармана. Девушка опустила глаза. Я вдвинул лезвие ей в бок, зажав его между большим и указательным пальцами, чтобы отмерить, насколько глубоко оно должно войти под кожу: почти на четверть дюйма. Глаза ее широко раскрылись, рот тоже, она издала короткий судорожный всхлип, но больше не последовало ни единого звука.

— Пропустим рюмочку, — настаивал я, — На дорогу.

— Кто вы? — прошептала девушка, застыв в неловкой позе и сжавшись от боли в боку. — Что вам нужно?

Я сказал:

— Просто мы хотим выпить вместе с вами в нашем номере.

— Но я не понимаю… — в ее глазах были боль, недоумение и страх. Девица отлично играла свою роль. Облизнув пересохшие губы, она повторила: — Здесь какое-то недоразумение.

— Пока еще нет, — возразил я. — Но в любой момент может случиться. Вдруг мне придет в голову, что вы с нами не согласны, хотя у вас, возможно, и мысли нет об этом. Вот было бы неприятно, а? Шагай, Коротышка!

Все прошло очень гладко. Кабина лифта оказалась внизу, и лифтер по дороге наверх не удостоил никого из нас даже взглядом.

— Прекрасно, — обратился я к девице, когда дверь лифта закрылась и он умчался по очередному вызову, — Прекрасно, Коротышка. С ножами — все. Теперь у тебя за спиной два пистолета. Можешь, если хочешь, повернуть голову и убедиться.

Она поколебалась и медленно повернулась. Ее глаза перебежали с маленького браунинга Тины на мой 22-й и остановились на моем лице.

— Что, — она снова облизнула губы, — что вам от меня нужно?

Я сказал:

— Решение — всецело за вами, милая. Мы направляемся в 315-й номер, налево по коридору. Вы откроете дверь и войдете первой. Если вам захочется постучать каким-нибудь особенным образом — очень хорошо, я не возражаю. Или, может быть, вы захотите что-то сказать тем, кто ждет внутри, — тоже очень хорошо, я тоже не возражаю. Но не забывайте, что мы идем следом, и первый выстрел, который прозвучит, если что-нибудь окажется не вполне так, как нужно, будет мой — прямо вам и спину.

— Почему вы решили, будто кто-то прячется у вас в комнате? Вообще, почему, во имя Неба, вы думаете, что я…

Я перебил ее.

— Если я не прав, то, безусловно, сложу к вашим ногам кучу извинений.

— Но я клянусь! Кроме моего мужа, я никого в Сан-Антонио не знаю! Я ждала его, когда появились вы! — Слезы в ее глазах были подлинны и чисты, как алмазы, — Вы делаете ужасную ошибку!

— Если я ошибаюсь, — возразил я, — в комнате никого не окажется и никто не пострадает. Так пойдем и посмотрим.

Девушка хотела что-то сказать, но передумала, глубоко и порывисто вздохнула, повернулась и двинулась вперед. Мы завернули за угол. Тина шла рядом со мной, девушка — впереди, держась очень прямо. Она остановилась перед дверью.

— Вы сказали… вы сказали, 315-й?

— Да. Дай ей ключ, Тина.

Тина вложила ключ девушке в руку.

— Эрик, ты уверен?..

— Кто уверен? — сказал я, — Завтра солнце, может быть, встанет на востоке.

Девушка спросила:

— Я должна открыть дверь?

— Именно так. Но любой сигнал, который вы вздумаете подать…

— Бросьте! — воскликнула она, — Это же прямо как в скверном фильме! Это же… Не знаю я никаких сигналов! Так открывать мне или нет?

— Валяйте, — сказал я, — Открывайте и сразу входите. Только помните: как бы быстро вы ни сделали рывок в сторону, я не промахнусь. Вы не будете первой — другие, к своему немалому сожалению, тоже пробовали.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Книги похожие на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Гамильтон

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Отзывы читателей о книге "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.