» » » » Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]


Авторские права

Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]

Здесь можно скачать бесплатно "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив, издательство ТЕРРА, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Рейтинг:
Название:
Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]
Издательство:
ТЕРРА
Год:
1997
ISBN:
5-300-01478-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Описание и краткое содержание "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать бесплатно онлайн.



Дональд Гамильтон — мастер детективного жанра, современный американский писатель.

В сборник его произведений вошли романы из серии детективов о Метью Хелме — агенте секретной службы, выполняющей особые задания правительства.






Джо взял нас на мушку. Мартел схватил Бет за руку и поволок через комнату.

— Пожалуйста! — умоляла она, отчаянно упираясь, — О, пожалуйста!

Дурацкое поведение для взрослой женщины. Во Франции мне случалось встречать девочек-подростков, милых девочек из приличных семей, которые немало сделали для своей страны, когда пришли нацисты. А у них не было и доли опыта и знаний Бет в области секса.

Ужас Бет оказался Дюку не по зубам. Что бы Логан ни задумал, притворяясь, будто лежит без сознания (а возможности тут, бесспорно, открывались), но сейчас он сдался.

— В этом нет нужды, — сказал он, открывая глаза и приподнимаясь на кушетке. — Запасное колесо, которое вы ищете, находится в пяти милях вниз по дороге. Поищите в расселине с южной стороны, но, возможно, придется немного полазить. Колеса имеют свойство катиться.

24

Джо отсутствовал примерно с полчаса. Казалось, что прошло больше времени, и, может быть, так оно и было, потому что я не хотел привлекать внимания Мартелла, слишком часто поднимая руку, чтобы взглянуть на часы. Как фотограф, впрочем, я привык оценивать промежутки времени достаточно точно, и, на мой взгляд, мы ждали полчаса.

Под конец даже Мартелл стал нервничать. Все-таки при немалых размерах колеса «ягуара» в его камеру можно запихнуть целую кучу героина. На огромную сумму денег — факт, который мог осознать даже слабоумный Джо. Но выбора не было. Если бы он сам поехал за колесом, мы могли в отсутствие Мартелла запугать Джо расправой или попытаться уговорить его.

Впрочем, мы не были беззаботной и жизнерадостной компанией. Я следил в основном за Логаном. Он имел хорошую репутацию, и я не хотел упустить какую-нибудь идею, если таковая у него имелась. Но он только лежал на спине, не сводя глаз с потолка, а лицо его лоснилось от пота: простреленная нога, наверное, адски болела. С другой стороны поблизости от меня сидела Бет с голыми руками и плечами. Она изо всех сил старалась сохранить непринужденный вид — как у тех девиц, что рекламирует нижнее белье, в котором они порхают так естественно, как будто никто и никогда не носил ничего другого.

Поначалу я уделял внимание и ей, подумав: а вдруг я ошибся, и она нарочно ударилась в панику? Но в глазах ее царил лишь немой ужас, слишком реалистический, чтобы быть надуманным. Никаких блестящих идей от нее ждать не следовало.

И ни от кого другого тоже. Время чудес миновало, и все зависело от сынка миссис Хелм по имени Мэтью, который зарабатывал на жизнь, играя в сыщики-разбойники под кличкой Эрик.

Мы услышали, как «Крайслер» свернул с дороги и затрясся по рытвинам к хижине. Джо появился на пороге, любовно прижимая к груди запасное колесо от «ягуара». Заботливо и осторожно он положил его на стол. По пути он, очевидно, продырявил и надорвал камеру, так как сейчас, раздвинув края крышки, извлек изнутри блестящую металлическую баночку с плотно пригнанной пробкой. Поставив ее на стол перед собой, он выудил из кармана штопор, заимствованный, должно быть, в «ягуаре».

Мартелл положил левую руку на банку, а правой перехватил за запястье руку Джо. Тот взглянул на него с удивленным и обиженным видом.

— Я сам, — сказал Мартелл.

— О’кей, — согласился Джо.

Мартелл взял штопор и открыл баночку.

— Не спускай с них глаз, черт возьми! — резко бросил он.

— О’кей, о’кей, — повторил Джо, поворачиваясь к нам.

Мартелл засунул палец в баночку. Я заметил, что он опустил его глубже, чем это было необходимо, словно бы что-то нащупывал.

— Ну как? — спросил Джо, продолжая наблюдать за нами.

Мартелл нашел то, что искал. Он вздохнул с облегчением, вытащил из банки и попробовал на язык белый порошок, прилипший к пальцу. Затем сплюнул.

— Неплохо, — сказал он, — Первой очистки. — Он заткнул банку пробкой и ударом кулака загнал ее поглубже, — Сколько их тут?

— Я не считал, но чертово колесо полным-полно.

— Хорошо, — сказал Мартелл. — Положи баночку на место. Фредерикс — недоверчивый сукин сын, и если он увидит, что ее открывали, то решит, что мы, по крайней мере, попользовались сами, как будто я когда-нибудь притрагивался к этой пакости!

Джо заколебался.

— Фенн…

— Ну?

— Там хватает этого добра. Сколько дают за унцию? Тысячу?

— И?

— Я просто подумал…

— Думать никогда не вредно, — заметил Мартелл, — Вредно, если, подумав, начинаешь что-то делать. А ты, Джо, имел в виду именно сделать что-нибудь?

— Да нет, но…

— Тогда запихни побыстрей банку в камеру и хватит мечтать. О’кей. Теперь я хочу, чтобы ты не спускал глаз с этих молодцов, пока я займусь одним незаконченным делом… Герцогиня!

Бет вскинула голову. Мартелл подошел и встал перед ней. Окинув ее взглядом, он облизнул толстые губы.

— Пойдешь сама или тебя придется тащить? — спросил он, — Вы теперь самостоятельная дама, миссис Логан. Неужели вам хочется, чтобы все тут видели, как вы лягаетесь и визжите, пока вас волокут по полу? Правильно, так будет лучше!

Бет медленно встала. Она посмотрела на Логана, который все так же глядел в потолок, в то время как струйки пота от невыносимой боли бежали по его лицу. Затем она перевела взгляд на меня — с надеждой, по-моему. Наверное, потому, что мои ноги казались в порядке, и я мог сделать на пару шагов больше, прежде чем наткнусь на пулю из большого револьвера Джо.

Глубоко вздохнув, она содрогнулась всем телом и пошла через комнату, но, не дойдя до дверей в спальне, остановилась.

— Ларри, — прошептала она. — Мэтт…

Никто не ответил. Бет снова тронулась с места. Неожиданно Логан сделал движение, чтобы привстать. Я услышал щелчок предохранителя на револьвере Джо. В руке Мартелла появился пистолет. Логан со стоном откинулся на кушетку, лицо его посерело.

— Хелм! — позвал он, — Ради Бога!

Но я по-прежнему не видел смысла в том, чтобы дать себя убить по такому поводу. Тем более что предотвратить это так и не удалось бы. А меня никогда не увлекала мысль героически отдать свою жизнь ни за что ни про что.

— Ее муж теперь вы, — сказал я, — Валяйте, если хотите прослыть героем после смерти.

— Я не могу, — ответил он. — Нас всех убьют, старик. Неужели сам не знаешь?

— Я слышу это много лет, — возразил я, — но все еще жду — когда.

Джо хохотнул. Он сел возле стола, положив револьвер на большое колесо.

— Давай, Фенн, — сказал он. — Развлекайся. Они не доставят мне никаких хлопот. По крайней мере, таких, с которыми я не справлюсь.

— Никто не хочет идти на смерть из-за вас, герцогиня. Как жаль! — объявил Мартелл с наилучшими интонациями Фенна.

Бет облизнула губы, выпрямила плечи и прошагала в спальню. Мартелл последовал за ней, закрыв за собой дверь.

Все закончилось очень быстро, и у меня не оказалось времени даже начать разговор с Джо, так, чтобы с самого начала не испортить дело излишней спешкой. А он-то был уязвим со всех сторон. Я мог сыграть на его жадности, которую он только что обнаружил, приукрасив ее как проявление патриотизма. И он бы очень забеспокоился, узнав, что я — агент федеральной службы.

Со времен Диллинджера все эти бандиты встают на цыпочки, когда слышат о ФБР, а я мог не говорить, что работаю на Дж. Эдгара Гувера… Но она совсем не оставила мне времени.

Дверь неожиданно раскрылась, и в комнату вошла Бет, выглядя, если не считать выражения лица, в точности так же, как и перед уходом. Даже прическа у нее почти не растрепалась, она могла бы ее поправить одним движением. Если бы не отсутствие блузки и не остановившийся взгляд, можно было бы подумать, будто она просто прогулялась вокруг дома.

Мартелл, сердитый и разочарованный, шел сзади. Нетрудно было догадаться, как все произошло. Она быстро разделась сама и тут же ему отдалась, чтобы, не имея выбора, побыстрее закончить с этим делом. Но получил он от нее не больше, чем от манекена с витрины магазина. В грядущие годы (если они у нее будут) она станет гордиться этим фактом: злодей взял ее тело, но не тронул душу. Впрочем, не казалось вероятным, чтобы она прожила столь долго. Как и все мы теперь тоже.

Мартелл схватил Бет за руку и остановил. Я увидел, как он бросил взгляд на колесо на столе, после чего перевел его на Джо.

— О’кей, Джо, — сказал он, — Твоя очередь, — Он с гримасой потер голову, — Но не забудь про эту чертову верхнюю койку, не то можешь вышибить себе мозги.

Каменное выражение лица Бет не изменилось. Она просто застыла на месте. Джо с десяток секунд разглядывал ее, но трудно сказать, что творилось в его мозгу, каким бы примитивным тот ни был. Может быть, он тоже перехватил первый взгляд Мартелла и испытывал неясное ощущение, что ему бы лучше не уходить из комнаты. И наверное, он понял, что, как любовник, Мартелл себя не прославил, и подумал, что дело не стоит хлопот. Но я не отвергаю у него и наличия первобытной порядочности. Эта женщина была из другого мира, а он, благодаря вам, предпочитает свой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Книги похожие на "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дональд Гамильтон

Дональд Гамильтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дональд Гамильтон - Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]"

Отзывы читателей о книге "Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.