Андре Дотель - Современная французская новелла

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современная французская новелла"
Описание и краткое содержание "Современная французская новелла" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли новеллы французских писателей последнего пятилетия. Тематическое разнообразие, различие художественной манеры представленных в сборнике произведений, которые переводятся на русский язык впервые, позволит советскому читателю получить более полное представление о современной новеллистике Франции.
— Чертов туман, — пробурчал Жак, чтобы выиграть время. — Если б не этот чертов туман…
И тут он заметил одну вещь, которая сперва показалась ему невероятной. Его глаза находились почти на одном уровне с поверхностью льда, и ему было видно, как задняя часть лодки накренилась и стала погружаться в воду.
— Ты уверен, что лодка не пропускает воду? — спросил Жак.
Жильбер понуро опустил голову.
— Ей-богу, я не заметил, что у меня под ногами вода.
Он наклонился, схватил пустую консервную банку, лежавшую на дне лодки, и принялся вычерпывать воду. Так продолжалось минут пять, после чего Жильбер установил, что уровень воды понизился сантиметра на три. Он снова принялся за работу с необычайной поспешностью.
— Если ты останешься один в этой лодке, думаешь, тебе удастся выбраться отсюда и подняться вверх по течению до лисского источника? О том, чтобы спуститься по реке, не может быть и речи — начался ледоход.
Жильбер встал, отер лоб.
— Ты прав, старина.
В ту же секунду они решили прекратить ссору. Жильберу удалось подцепить Жака, который все-таки окунулся в воду, потому что в последний момент лед под ним подломился. Очутившись на борту, Жак начал вычерпывать воду. Казалось, дела идут на лад. Однако это было только начало.
Жильбер сделал безуспешную попытку продвинуться к берегу, разбивая по пути лед перед носом лодки. За час он продвинулся метров на пятьдесят. И остановился в изнеможении.
— Наверно, я взял не в ту сторону, — нерешительно сказал он.
— В лодке уже почти нет воды, — сказал Жак.
Вокруг них все трещало и клокотало. Они, очевидно, попали в течение, которое выламывало подтаявшие сверху глыбы льда и теперь увлекло их в круговорот воды и ледяных обломков.
Жильбер опустил весло в воду, и льдины едва не раздавили его.
Теперь их, должно быть, вынесло на середину реки. Вокруг смутно белела бескрайняя равнина. Иногда мимо лодки, словно тень в тумане, проносилось дерево. Жак продолжал вычерпывать воду. С наступлением темноты они отметили, что лодка пошла медленнее. Льдины вокруг них поредели. Жильбер начал грести, чтобы выйти на тихую воду и подойти к берегу. Вскоре сквозь туман они увидели странное мерцание. Вода теперь казалась совершенно белой.
— Лунный свет, — пробормотал Жак.
— А вот и берег, — сказал Жильбер.
На них надвигалось что-то темное.
Но то был не берег, а всего лишь остров, — продолговатый бугорок, на каждом конце которого росло по дереву.
— Высадимся? — спросил Жак.
— Зачем?
— Попробую заткнуть щель в лодке землей и мхом.
Они выскочили на берег, подтянули лодку, и Жак сумел на ощупь законопатить щель.
— Самая подходящая работа для лудильщика, — сказал Жак.
— Мы бы могли тут переночевать, — сказал Жильбер.
Погода стояла теплая, несмотря на туман, и приятно было безмятежно сидеть на земле. Они закурили. И в эту минуту услышали где-то совсем рядом долгий, завывающий звук.
Они обернулись. Под деревом, на другой оконечности островка, можно было различить силуэт какого-то зверя, настороженно поднявшего острую морду.
— Лиса, — прошептал Жак.
— Влипла, как и мы, — сказал Жильбер.
Он хотел сказать, что можно, наверное, поймать эту лису, как вдруг прямо над их головами пролетела сова, задев их крылом на лету.
— Это мне не нравится, — сказал Жильбер.
Лисица выла не переставая. Через каждые две минуты вновь и вновь проносилась сова, как бы лаская их в своем беззвучном полете.
— Безобидные зверюшки, — сказал Жак, стуча зубами.
— Надо убираться отсюда, — прошипел Жильбер. — Этот бугор смахивает на могилу.
Они вскочили в лодку и отплыли от островка, гребя по очереди. Долго еще было слышно лису. Когда добрались до тихой воды и кругом наступила тишина, они пересели — один устроился на носу, другой перешел на корму. Днище лодки было сухим. Жак задел ногой удочки, сложенные вдоль борта.
— И все-таки нам нечего волноваться. Если даже мы проведем здесь ночь, завтра нам удастся более или менее легко пристать к берегу, — сказал Жак.
Он заметил, что Жильбер держит в руке толстое бамбуковое удилище.
— Что ты собираешься делать? — спросил Жак.
И тут же, не задумываясь, схватил другое удилище. Удочки у Жильбера были крепкие — для щуки.
— Что я собираюсь делать? — спросил? Кильбер. — А ты?
— Я?
Они безмолвно глядели друг на друга в лунном полумраке. Внезапно оба поняли, что боятся друг друга. Кто из них нападет первым? Значит, мир не наступит никогда? После этого приключения с засохшим деревом, после того, как они вместе вычерпывали воду, конопатили лодку, удрали от лисы и от совы, приносящей несчастье, пришлось снова вспомнить о наследстве и о взаимной ненависти. Разве Жильбер не был худшим из предателей? Разве Жаку не хотелось убрать его с дороги? Кто смог бы потом это засвидетельствовать? Они сидели не двигаясь, настороженно следя друг за другом. И тут лодка наскочила на льдину. Это неизбежно должно было случиться, раз они ушли с быстрины.
Оба содрогнулись. Жильбер первым выпустил удочку, Жак тут же бросил свою. Теперь им казалось, что всюду царит страх — наверное, причиной тому были их собственные недобрые чувства. Но главную роль тут сыграла река, захватившая их в плен. Если б только им удалось добраться до твердой земли, увидеть огни деревни — там бы они смогли переговорить, и все пошло бы на лад.
Впереди они заметили темную массу, которая словно охватывала их кольцом.
— Попали в болото, — сказал Жильбер, едва переводя дух. — Берег в двух шагах отсюда.
Он стал разбивать лед веслом. Но вскоре это оказалось невозможным — лед был слишком толстый. Тогда они выскочили из лодки и не раздумывая побежали к берегу.
Однако там их ждало новое разочарование. Над рекой тянулся крутой обрыв, поросший колючим кустарником. Они расцарапали себе руки и лицо. Но не нашлось ни одного уступа, за который можно было бы уцепиться. Жильбер ухватился за плеть клематиса, которая тут же обломилась, и упал, ударившись так сильно, что на льду образовалась трещина и он ощутил, как вокруг него разливается вода.
— В лодку, — выдохнул он.
Они забрались в лодку и выгребли на середину реки. Потом попытались приблизиться к берегу в другом месте, но безуспешно.
— Прямо напасть какая-то, — сказал Жак.
— Надо выбраться с этой реки как можно скорее, — сказал Жильбер.
А что, если один из них вдруг зазевается, начнет засыпать? Как поступит тогда другой?
— Мы должны были бы любить друг друга по-братски, — сказал Жильбер, бросая весло.
— Должны… — отозвался Жак.
Теперь их подхватило медленное течение. Пускай лодку снесет вниз, решили они, а там будет видно. Оба, не сговариваясь, уселись на своих местах, зажав руки в коленях. Вокруг расстилался мерцающий туман. Поверхность воды по-прежнему была ровной и тусклой, и только льдины, выталкиваемые каким-то глубоководным течением, время от времени выглядывали из воды, словно рыбьи спины.
— Нам лучше сидеть спокойно, — сказал Жильбер. — А то эти льдины пробьют лодку.
Порой в туманной выси открывались просветы и тут же исчезали. А то вдруг возникали какие-то полосы, похожие на гигантские колонны, которые таяли и опадали. Однако луна, виновница всех этих миражей, не показалась ни разу. А им так хотелось увидеть хоть какие-нибудь четкие очертания.
— Не имею понятия, где мы находимся, — говорил Жак.
— Взгляни, — сказал Жильбер.
Прямо по ходу лодки показался какой-то колышек с перекладиной.
— Дорожный столб, — сказал Жак.
Это был большой крест. Перекладина прошла почти над самыми их головами, а лодка едва не задела продольный брус. В середине креста виднелось эмалевое сердечко, на котором должно было быть имя. Еще несколько секунд, и крест исчез в тумане.
— Никогда не слыхал, чтоб тут на берегу был крест, — сказал Жак.
— Тут, наверное, произошел какой-нибудь несчастный случай, это, должно быть, нижняя дорога в Рилли. Река ведь разлилась довольно широко.
Жильбер глубоко вздохнул.
— Когда я был маленьким… — начал Жак. И сразу же умолк.
— Ну и что же? — спросил Жильбер.
— Ничего. Но если б мне сказали в ту пору, когда мы вместе играли, что однажды ночью мы с тобой попадем в такую историю — я ни за что бы не поверил.
— Мы приходили на нижнюю риллийскую дорогу, — сказал Жильбер, — помнишь? Рисовали на земле квадраты и играли в классики. Что за странная мысль — приходить играть в классики именно сюда?
И все же то была прекрасная мысль. Казалось, она появилась у них когда-то только затем, чтобы вспоминать о ней в эту проклятую ночь.
— Еще один крест, — сказал Жак.
Но это оказался тот же самый.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современная французская новелла"
Книги похожие на "Современная французская новелла" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андре Дотель - Современная французская новелла"
Отзывы читателей о книге "Современная французская новелла", комментарии и мнения людей о произведении.