» » » » Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5


Авторские права

Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5

Здесь можно скачать бесплатно "Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Manhattan Academia, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5
Рейтинг:
Название:
Страницы Миллбурнского клуба, 5
Издательство:
Manhattan Academia
Год:
2015
ISBN:
9781936581146
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страницы Миллбурнского клуба, 5"

Описание и краткое содержание "Страницы Миллбурнского клуба, 5" читать бесплатно онлайн.








Л у ч и я.  Ты ради славы готов на все.

К а р д а н о. Что значит «на все»? Ты подпеваешь моим врагам. Мой путь был прям и честен.

Л у ч и я. А где твой сын?

К а р д а н о. Мне некогда болтать. Я занят. Уходи.

Лучия уходит.

(Зрителям). Рассуждая отстраненно, Лучия кое в чем права. Мечта о славе вела меня по жизни. Не вижу в этом ничего дурного. Естественное чувство. Цезарь, Вергилий, Рафаэль – все страстно желали славы, прежде чем ее достигли. «Звездною болезнью» я заболел еще подростком.

Где-то вдалеке слышна флейта.

В нашем доме жил мой кузен Сильвио. Круглый сирота. Он научил меня играть на флейте. Один раз он сильно простудился и вскоре умер. На кладбище впервые в жизни я увидел, как тело умершего опускают в землю. Я представил себе, как Сильвио лежит в могиле и его едят черви. И очень испугался.

Музыка пропадает. Появляется Фацио в халате и шапочке. В руках у него открытая книга.

(Зрителям.) Это мой отец Фацио. В старости он носил халат и шапочку. И читал Евклида. А теперь такой халат и шапочку ношу я.

Ф а ц и о (отрывается от книги). Что тебя тревожит?

К а р д а н о.  Отец, ответь мне честно. Сильвио умер и больше никогда не вернется?

Ф а ц и о.  Да, это так. Но пока мы помним о нем, он жив. Он живет в нашей памяти.

К а р д а н о. Его уже забыли! Все забыли! А ведь Сильвио умер совсем недавно. Получается, он как бы и не жил.

Ф а ц и о.  Память человека ненадежна.

К а р д а н о.  Значит, меня похоронят и тоже забудут? И я умру?

Ф а ц и о.  Чего ты хочешь?

К а р д а н о.  Отец, что я должен сделать, чтобы меня помнили всегда?

Ф а ц и о.  Как это «всегда»?

К а р д а н о.  До конца времен.

Ф а ц и о.  В этом томе изложена вся геометрия Евклида. (Кладет книгу на стол.) Если через два месяца ты в ней не разберешься, я спущу с тебя шкуру. «До конца времен» – не знаю, но мою порку ты будешь помнить долго.

К а р д а н о.  Два месяца! Так быстро?

Ф а ц и о. Тебе уже тринадцать лет. Спеши. Жизнь коротка. (Уходит.)

К а р д а н о (зрителям). Вот так в меня вселилась жажда славы. Не жалкого сиюминутного успеха, а вечной славы. Жажда бессмертия. (Встает.) Сидя в кресле, историю не рассказать. Уважаемые потомки! Дамы и господа! Представьте себе мой любимый город Милан начала шестнадцатого века.

Кардано снимает с себя халат и шапочку и превращается в молодого человека в костюме горожанина начала шестнадцатого века.

Я уезжаю в университет в Падую. (Засовывает за пояс кинжал, прицепляет шпагу.) Беру с собой Евклида, флейту, шахматы, карты, кости. (Складывает книги и вещи в саквояж.)

Входит Фацио.

К а р д а н о.  Я собрался.

Ф а ц и о.  Что ты решил?

К а р д а н о.  Я хочу быть врачом.

Ф а ц и о.  Далась тебе медицина. Я выбрал юриспруденцию и счастлив. С дипломом юриста ты будешь получать гонорары за сделки, завещания, долговые расписки.

К а р д а н о.  Я хочу стать врачом.

Ф а ц и о.  Чем врач лучше юриста?

К а р д а н о.  Юристов никто не знает. Законы меняются от места к месту. Ты уважаем в Милане, беспомощен в Венецианском королевстве и никому не известен в Риме. Врач имеет дело с людьми. Человек един. Господь Бог создал его по своему образу и подобию. Посему медицина пригодна для всего света и для всех времен.

Ф а ц и о.  Я начинаю раскаиваться, что учил тебя логике.

К а р д а н о. Я давно хотел спросить тебя, отец. Ты написал трактат о треугольниках, но не стал публиковать его. Почему?

Ф а ц и о.  Геометрия – моя забава.

К а р д а н о.  Публикуя труд, ты прославляешь свое имя.

Ф а ц и о.  Я не тщеславен, Джироламо.

К а р д а н о. Я стану врачом, напишу великие книги и мое имя сохранится в веках.

Ф а ц и о.  Твои предки были талантливее и крепче тебя. И никто не стал знаменитым.

К а р д а н о. У них не было цели. У меня она есть. Почему ты плачешь, отец?

Ф а ц и о.  Я плачу и молюсь, чтобы судьба не обманула твоих ожиданий. (Уходит.)

К а р д а н о (зрителям). Я прибыл в Падую. Студенческая жизнь подхватила меня. И закружила. Лекции, пирушки, диспуты. Пять лет учебы пролетели как один миг. Я стал врачом и отправился в деревню Сакко рядом с Венецией. (Ставит саквояж и отцепляет шпагу.)

Слышится задорная мелодия флейты.

О, это было лучшее время в моей жизни! Мечты о славе ушли куда-то. Я лечил больных, играл в карты, ловил рыбу. И философствовал с друзьями. Больные платили мало, но я был счастлив. И тут пришло письмо из дома.

Появляется Лучия в белом платье.

Л у ч и я.  Ты забыл обо мне!

Музыка обрывается.

За два года до письма мы встретились и поженились.

К а р д а н о.  Ну и что? Я излагаю историю «великой контроверзы». Мой вклад в науку. Семья здесь ни при чем.

Л у ч и я.  Ты никогда не любил меня, Джироламо.

К а р д а н о.  Неправда, я любил тебя.

Л у ч и я. Расскажи о нашей встрече. Только о встрече. Ну, пожалуйста, миленький Джироламчик.

К а р д а н о. Ладно. (Зрителям.) В малых дозах подобные сведения  полезны. Наука не делается в пустоте. Хотим мы или нет, семья влияет.

Л у ч и я. Ой, как я рада! (Зрителям.) Это было нечто!

Снова слышна мелодия флейты, на этот раз лирическая.

К а р д а н о (зрителям, скороговоркой). Однажды мне приснился сон. Я нахожусь в саду. Тут калитка в сад отворяется...

Л у ч и я. Не спеши! (Зрителям.) Это был не какой-то старый запущенный сад. А чудный прелестный свежий сад, полный необыкновенных цветов и фруктовых деревьев. В нем все было так упоительно, что никакой поэт, даже Петрарка, не в состоянии такое передать. (Кардано.) Ты так сказал. Я помню.

К а р д а н о.  Ну, сказал. Поехали дальше. Калитка в сад отворяется, и я вижу девушку в белой одежде.

Л у ч и я.  Это была я! Он увидел меня! Он захотел подойти ко мне, но я исчезла.

Музыка обрывается.

И ты проснулся в слезах.

К а р д а н о.  В слезах?

Л у ч и я.  Ты так сказал.

К а р д а н о (зрителям). Короче, через три дня я заметил на улице девушку, как две капли воды похожую на ту, во сне.

Л у ч и я.  И в том же белом платье! Он опять увидел меня!

К а р д а н о.  Девушку в белом платье звали Лучия Бандарини. Я сделал ей предложение. Мы поженились. (Лучии.) Довольна?

Л у ч и я (зрителям). А через девять месяцев у нас родился сын Батиста. Он был такой сладкий добрый мальчик.

К а р д а н о. Ни слова дальше! Ты просила рассказать о встрече. Я рассказал.

Лучия уходит.

(Зрителям.) И тут пришло письмо из дома. (Открывает письмо.) Черная лента!  «Дорогой сыночек, твой отец скончался. Вернись в Милан, мне тяжело одной». Судьба дала мне знак. Но только позже я понял, что он значит.

Зал миланского сената. Заседание коллегии врачей.

П е р в ы й.  Внимание, синьоры! Рассматривается прошение Джироламо Кардано о принятии его в коллегию врачей города Милана. Слово легату.

Л е г а т (перелистывает бумаги). Синьор Кардано окончил университет в Падуе. Получил диплом. Три года практиковал в деревне Сакко. Бумаги соискателя в порядке.

П е р в ы й. Для проверки моральных качеств претендента нами был отправлен специальный агент в Падую. Вот его отчет. (Читает.) «Ежедневно играл в азартные игры». Синьор Кардано, объяснитесь.

К а р д а н о. Я играл, чтобы заработать деньги на учебу. (Зрителям.) Я умолчал, что страсть к игре сидит во мне с рождения.

П е р в ы й.  «Участвовал в студенческих попойках, драках». Ходит слух, вы нанесли рану патрицию Томазо Верепелло. Это правда?

К а р д а н о.  Я играл с ним в карты всю ночь и много проиграл. И только под утро заметил, что карты крапленые. Кровь ударила мне в голову. Я выхватил шпагу и сделал маленькую отметину на его шулерском лбу.

В т о р о й.  Картежник! Кутила! Хулиган!

Т р е т и й.  Какой из него врач?

К а р д а н о. Боитесь, больные пойдут ко мне, и ваши доходы уменьшатся?

П е р в ы й. Внимание! Мнение попечителя коллегии, сенатора Сфондрато! Ваше сиятельство, прошу.

Третий подходит к Первому и дает ему письмо.

С ф о н д р а т о.  Недостатки претендента – свойства молодости. Я не возражаю, принимайте.

П е р в ы й. Маленький вопросик. Синьор Кардано, назовите коллегии год своего рождения.

К а р д а н о.  Я родился в 1501 году.

П е р в ы й (машет бумагой). Ваш отец Фацио Кардано женился на вашей матери Кларе Микери двадцать лет спустя. Вот документ. Вы родились вне брака!

К а р д а н о.  Мои родители жили вместе с моего рождения.

Т р е т и й.  Синьор легат, что сказано в уставе коллегии?

Л е г а т (читает). «Лица, рожденные вне законного брака, не имеют права практиковать искусство врачевания в Милане».

К а р д а н о.  Это несправедливо! У меня семья. На что мне жить?

Л е г а т. Устав позволяет вам практиковать под руководством члена коллегии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страницы Миллбурнского клуба, 5"

Книги похожие на "Страницы Миллбурнского клуба, 5" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Слава Бродский

Слава Бродский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Слава Бродский - Страницы Миллбурнского клуба, 5"

Отзывы читателей о книге "Страницы Миллбурнского клуба, 5", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.