» » » » Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск


Авторские права

Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск

Здесь можно скачать бесплатно "Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Терра, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск
Рейтинг:
Название:
Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1998
ISBN:
5-300-02137-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск"

Описание и краткое содержание "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли три романа мастеров детективного жанра: «Смерть — штука тонкая» Э. Бокса — о расследовании убийств сыщиком-любителем, «Афера Хавьера» P. Л. Фиша — о судьбе бразильского студента, и «Экстренный выпуск» У. Макгиверна — о журналистах, решивших найти правду во что бы то ни стало.

Переводчики в книге указаны без привязки к отдельным произведениям.






— Нет, но я думаю, ты уже мог бы для разнообразия начать получать честные ответы.

— Будем надеяться.

Перейра возвращался, поддерживая парня за талию. Несмотря на свои солидные габариты, Умберто выглядел в этот момент очень юным и беззащитным. Лейтенант помог ему сесть в кресло, немного подождал, чтобы убедиться, что парень в порядке, потом вернулся на прежнее место у двери и позволил себе немного расслабиться.

Да Силва подтянул стул и сел так, чтобы глаза их были на одном уровне.

— Как вы себя чувствуете?

— Лучше. Извините…

— Не за что… Ладно, а теперь я хочу услышать все. В результате этой затеи трое ваших друзей мертвы: двое убиты, третий погиб в автокатастрофе. Ну?

Умберто облизал губы.

— Что вы хотите знать?

— Вы убили Чико Хавьера?

— Господом клянусь…

— А Рамону?

— Бог мне свидетель!

Да Силва вздохнул.

— Сколько вас было?

— Только четверо.

— И только вы остались в живых.

— Я знаю, — виновато вздохнул парень.

— Чья была идея? Весь план?

— Чико. Он сказал… — Умберто осекся.

— Что он сказал?

— Сказал, что его отец не станет звать полицию.

— Если бы Чико не убили, я думаю, так бы и вышло. Фактически он нас не звал, мы сами… Как собирались делить деньги?

— Вы имеете в виду, сколько каждому или где?

— Сначала сколько.

— Мы с Рикардо должны были получить по сто тысяч. Чико с Рамоной доставались остальные. Про их договоренность я не знал.

— А где это должно было происходить?

— На Барра Тиджука, в самом конце. Там нас никто бы не заметил. Мы собирались искупаться, у каждого была бы пляжная сумка, чтобы принести деньги домой.

— А как вы собирались туда добраться? У вас есть машина?

— Нет. Чико должен был меня подвезти.

— Вы уверены, что не Рикардо?

— Нет, Чико. А что?

— Когда это планировалось?

— В субботу, когда у нас не будет занятий. Чико считал, что к тому времени волнение уляжется.

— И Рикардо предстояло до тех пор хранить деньги?

— У него дома было безопасно.

— А что вы подумали, когда прочли, что Чико убит?

— Я подумал… — Умберто запнулся, но потом продолжал: — Я решил поговорить с Рамоной или Рикардо. Как найти ее, я не знал, а когда зашел к Рикардо, служанка сказала, что его нет дома.

— Вы подумали, что деньги теперь нужно делить на троих, а не на четверых?

— Об этом я не думал. Все бы решили без меня другие.

— Других теперь нет. Но разве вы не понимали, что играете в опасные игры?

— Вот именно, — Умберто ухватился за спасительное слово. — Именно игра, так Чико это и объяснял…

— Игра, и в результате три покойника… Я бы сказал, три проигравших. Но почему Чико это затеял?

— Он ненавидел отца.

— А он не подумал, что, взяв деньги у отца, его обидит? Оскорбит одного из богатейших людей Бразилии?

— Это только часть дела.

— А что же остальное?

— Ему нужны были деньги.

Да Силва невольно удивился.

— Чико Хавьер нуждался в деньгах?

— Отец давал ему не так уж много. Он многим задолжал, но не мог без конца брать в кредит и отчаянно нуждался в деньгах. По крайней мере, так он говорил.

— Зачем ему понадобились деньги? Он что, играл?

— Нет, Чико не играл. Он сказал, что когда получит деньги, прежде всего снимет квартиру Рамоне…

— Что?

— Так он говорил.

— Что-что?

— Я не лгу, — обиделся Умберто, — так он говорил.

Да Силва наклонился так, что глаза его оказались в дюйме от лица парня.

— Вы говорите, что Чико не платил за эту квартиру?

— Уверен, что нет. Чико даже не знал, где живет Рамона. Никто из нас не знал. Они всегда встречались где-нибудь в отелях. Мы думали, у нее строгая семья или что-то в этом роде. Вот почему Чико нужны были деньги, понимаете? Или, по крайней мере, так он говорил.

— Господи!

Капитан вскочил и хлопнул себя по лбу.

— Боже, какой я тупица! Она мне говорила, что Чико платит за аренду, а я был так глуп, что ей поверил!

Он пошел к внутреннему телефону, сорвал трубку и нажал маленькую кнопку внизу, глядя на Вильсона.

— Не спорь со мной, когда я говорю, что я тупица!

В трубке раздался голос портье.

— Слушаю!

— Это капитан да Силва, по делу об убийстве. Кто здесь агенты по аренде? Их телефоны?

— Агенты — «Азулей и Педросо». Телефон? Минутку, — портье покопался в столе, нашел карточку. — Слушаете, капитан? Их телефон 96–5550.

— Спасибо.

Да Силва положил трубку одного телефона и перешел к другому. Все в комнате притихли. Через некоторое время ответил мужчина.

— «Азулей и Педросо».

— Капитан да Силва из управления полиции. Могу я поговорить с кем-нибудь из руководства?

— Вы можете говорить со мной. Чем я могу помочь?

— Нужна фамилия одного из арендаторов квартиры в Коронадо.

Мужчина хмыкнул.

— Извините, но это конфиденциальная информация.

Да Силва набрал побольше воздуха, но сдержался и заговорил достаточно спокойно.

— Синьор, мне не хотелось бы думать, что я вас неправильно понял. Иначе через пятнадцать минут на каждом входе в здание станет полицейский в форме, требуя документы у всех входящих и выходящих, кто бы это ни был.

— Откуда я знаю, что вы действительно из полиции?

— Вы не знаете, а я не собираюсь тратить время на доказательства, а если мне придется, вы здорово пожалеете. Если вы чувствуете, что стоит рискнуть, утаивая имя арендатора, рискуйте.

— Ко даже если вы полицейский, вы не можете…

— Могу и сделаю, и хватит препираться. Полицейский у каждого входа через пятнадцать минут. Некоторым это очень не понравится, особенно когда список напечатают в газетах.

— Но… — человек растерянно умолк и после паузы заговорил совсем другим тоном: — Вы правы, капитан, вы просто неправильно меня поняли. Что вас интересует?

— Квартира 1612.

— Минутку…

Ожидание длилось несколько минут.

— Контракт подписан синьоритой Рамоной Веларес.

— Я знаю. Меня интересует, кто подписал поручительство. Кто-кто? — его брови полезли на лоб.

— Спасибо. Что? Нет, пока мне больше ничего не нужно. Премного благодарен.

Он повесил трубку и замер, размышляя, с легкой улыбкой на лице. Рука инстинктивно потянулась к усам. Затем да Силва наклонился за телефонной книгой. Терпение Вильсона лопнуло.

— Ну?

Да Силва поднял глаза.

— Что «ну»? Мне нужно сделать несколько звонков…

— Проклятье, Зе! Не хитри! Кто платил за квартиру?

— Ты не поверишь, — усмехнулся да Силва, — человек по имени Мигель Альваро…

Глава 17

Вильсон удивленно уставился на него.

— Альваро?

— Так мне сказали.

Наконец да Силва нашел в телефонной книге номер и набрал его. Несколько минут длилось ожидание, гораздо меньше — разговор. Он повесил трубку и пожал плечами.

— Это портье. Он в здании один. Офис компании Хавьера сегодня закрыт. Похороны. — Он нахмурился и взглянул на Умберто. — Вы не идете?

— Собирался после лекции. Юриспруденция…

Да Силва с трудом воздержался от комментариев и покосился на часы.

— Во всяком случае, похороны уже закончились. Их главные участники, без сомнения, закончат поминками в доме Хавьера.

Он взглянул на Вильсона.

— Ты же не думаешь, что поминки придуманы в Ирландии? У нас здесь мрут гораздо чаще.

— Я об этом вообще не думал, — Вильсон поднялся. — Пойдем туда и поговорим с Мигелем Альваро.

Его кривой улыбке явно недоставало радости.

— Уверен, он был одним из самых громких плакальщиков.

— Поехали.

Да Силва обернулся к все еще бледному измученному парню.

— Лейтенант Перейра останется здесь, пока не вернется с завтрака дежурный. Это недолго. А потом лейтенант отвезет вас домой. Дайте ему ваш адрес и телефон. Если вы мне понадобитесь, я должен знать, где вас найти. Ясно? И пока не выезжайте из города без разрешения; без моего разрешения, вы поняли?

Здоровенный парень, казалось, как-то съежился.

— Да, синьор.

— Хорошо.

Да Силва улыбнулся и распахнул входную дверь, поторапливая Вильсона. Они молча спустились в лифте, молча миновали портье и вышли на улицу. В такси да Силва снял куртку и нащупал в разнообразном арсенале под передним сиденьем плечевую кобуру. Проверив оружие, он снова надел куртку. Вильсон обиженно спросил:

— А я?

— Тебе не понадобится, я надеюсь, — улыбнулся да Силва. — Это просто привычка, когда я имею дело с убийцами. Думаю, и мне он тоже не понадобится. Наш человек с оружием на похороны не пойдет.

Он застегнул куртку и завел мотор. Проскользнув по мосту над каналом на руа Игарапава, капитан подождал, пока проедет грузовик, и вырулил на крайнюю полосу Висконде де Альбукерк, уходящей от океана в сторону города. Потом взглянул на Вильсона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск"

Книги похожие на "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гор Видал

Гор Видал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск"

Отзывы читателей о книге "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.