» » » » Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск


Авторские права

Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск

Здесь можно скачать бесплатно "Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Терра, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск
Рейтинг:
Название:
Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1998
ISBN:
5-300-02137-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск"

Описание и краткое содержание "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск" читать бесплатно онлайн.



В сборник вошли три романа мастеров детективного жанра: «Смерть — штука тонкая» Э. Бокса — о расследовании убийств сыщиком-любителем, «Афера Хавьера» P. Л. Фиша — о судьбе бразильского студента, и «Экстренный выпуск» У. Макгиверна — о журналистах, решивших найти правду во что бы то ни стало.

Переводчики в книге указаны без привязки к отдельным произведениям.






В вестибюле морга Террел заглянул в общие офисы, отгороженные от комнат ожидания высокой деревянной стойкой. Клерки стучали на машинках, два молодых человека в бежевых куртках за стойкой помогали людям заполнять бланки. Один из них говорил с Конни Блейкер, показывая на строку в бланке, который она изучала. Она медленно качала светлой головой. Клерк занимался с нею с явным удовольствием. «Понятно почему», — подумал Террел. На ней был простой черный костюм и короткое пальто из твида, но при ее фигуре и ногах с тем же успехом можно было прийти и в бикини.

Террел раздумывал, не вошел ли в ее жизнь Фрэнки Шанс. Получалось так, что его девушка была внизу в ящике со льдом и ему нужна была замена. Конни вполне могла ему подойти. Она была молода, хороша собой и сговорчива. А молодой желудок хотел есть…

Он вздохнул, спрашивая себя, какого черта так переживает.

Какое-то время она будет занята, договариваясь об отправке тела Эден Майлз домой. Он пошел по широкому коридору в поисках кого-нибудь, чтобы скоротать время. Прозекторские были пусты, косые солнечные лучи отражались от хромированного металла. Террел подписал тысячи свидетельств о смерти и видел всевозможные увечья, которые только можно причинить человеческому телу пулями, ножами, медными кастетами и дубинками. Внизу были морозильники, выдвижные ящики с телами, выкатываемыми для опознания, и специфический запах, запах не для живого мира, расплывался оттуда по коридорам и офисам и был такой же частью этого места, как балки, перекладины и кирпичи. Террел занимался этим год до того, как Карш послал его в столицу штата для политической стажировки.

Поворачивая назад, к общим офисам, он наткнулся на знакомую мойщицу, крупную приветливую женщину, работавшую в морге уже тридцать лет. Ему было приятно с ней увидеться. Террел знал, Марта была доброй и великодушной женщиной, к счастью лишенной мрачного юмора — обычной визитной карточки работавших тут людей. Ее до сих пор глубоко волновали тела, привозимые с пожаров и аварий; она говорила о них уважительно и страдала за тех, кто должен прийти на опознание. Они поговорили несколько минут, потом Марта сказала:

— Вы снова возвращаетесь сюда работать, мистер Террел?

— Нет, Марта, я жду человека, заполняющего формы на Эден Майлз. Хочу поговорить.

— Не позор ли это? Такая хорошенькая бедняжка, и ее нет. Как вы думаете, что с мистером Колдуэлом? Думаете, он взбесился или еще что-нибудь? Человек должен выжить из ума, чтобы убить такую молодую и хорошенькую девушку. Что пользы ему от этого?

— Не знаю, Марта.

— Но почему он это сделал? Она такая хорошенькая. И ждала ребенка. Это еще страшнее, по-моему.

Лицо Террела не дрогнуло. Он закурил и кивнул:

— Ужасный случай. А как вы узнали, что она была беременна? Предполагалось, это останется в тайне.

— Ой-ой, — Марта прикрыла рот рукой. — Я снова проговорилась, мистер Террел.

— Ничего страшного.

— Я слышала, как в ту ночь, когда ее привезли, один врач говорил об этом другому. Я не знала, что об этом нужно помалкивать. Вы же не скажете, что я проговорилась, ладно?

— Конечно, не скажу, Марта. До встречи.

Террел широко зашагал назад по коридору. В приемной коронера, производящего дознание в случае насильственной смерти, он сказал секретарю, что хочет увидеться с доктором Греем. Секретарь что-то сказала по внутренней связи и кивнула на дверь позади себя.

— Заходите, мистер Террел.

Доктор Грей, высокий мужчина далеко за сорок, с тонким длинным носом, обошел вокруг стола и протянул свою большую, но как будто бескостную руку.

— Не часто последнее время мы тебя видим. Слишком занят, стал важной фигурой, да?

Тон доктора Грея был спокойным, с добрым юмором; компетентный в своем деле двоюродный брат жены мэра Тикнора не был честолюбив и ни о чем не тревожился.

— Заполнять каждый день колонку не так просто. Это как лишний рот, который нужно накормить, — улыбнулся Террел.

— Чем тебе помочь?

— Я бы хотел взглянуть на заключение по Эден Майлз.

— Все было в газетах, Сэм.

— Я знаю, но мне нужны детали. Я бы хотел посмотреть заключение.

— Я зачитал отчет о вскрытии прессе, — довольно раздраженно буркнул доктор Грей. — Ты думаешь, я что-то опустил?

— Ты опустил тот факт, что она была беременна. Мне интересно, не опустил ли ты что-нибудь еще.

Доктор Грей пошарил в карманах и наконец вытащил сигареты. Лицо его побелело и недовольно вытянулось.

— Ты что, блефуешь?

— Ну-ну, — терпеливо осадил его Террел. — Я знаю, что она была беременна, доктор. Мне хотелось бы знать срок.

— Ты ошибаешься, ты совершенно не прав.

— Прошу прощения, если я не прав. Но я хотел бы посмотреть отчет.

— Нет, это невозможно.

Доктор Грей потер рука об руку жестом, обозначающим, что это решение окончательное.

— Не спеши с заключениями. Мы теперь больше не выдаем отчетов о вскрытии. Это требует слишком много канцелярской волокиты. Вопросы теперь должны подаваться в письменной форме. Потом мы отвечаем на них так быстро, как можем. Но дай мне знать, что конкретно тебя интересует, и я сразу посажу на это девочку. В память доброго старого времени.

— Этот документ — часть судебного протокола. У меня карточка прессы, которая дает право его изучить. Ты считаешь иначе?

— Я просто объясняю новый порядок, Сэм.

Террел сердито выругался, затем сказал:

— Я иду в суд и возьму ордер, чтобы выбить из тебя заключение о вскрытии. И приведу с собой фотографа. Не я буду на первой странице, док.

— Хочешь нарваться на неприятности?

— Ты что, думаешь, я только что закончил школу журналистики? Если беспокоишься о заключении — сожги его. Но не пытайся усидеть на нем. Заработаешь болячку на интересном месте.

— Сэм, подожди минутку.

— Зачем?

Доктор Грей тяжело вздохнул и сел за стол.

— Я не хочу неприятностей. И не хочу их себе на голову. И Бог мне судья, я ничего дурного не сделал. Состояние девушки не имеет никакого отношения к ее смерти или вине Колдуэла.

— Так все-таки она была беременна? На каком месяце?

Доктор Грей снова вздохнул:

— Почти три месяца.

— Почему ты не дал этого в газеты?

— Капитан Станко сказал, — доктор Грей вытащил платок и промокнул под глазами, — ну, он сказал, что незачем пачкать имя девушки.

— Старый моралист… Мамаша Станко. Друг работяг и шлюх. Эта девушка водилась со шпаной с двенадцати лет. Она с пеленок привыкла к содому и насилию. Но Станко не хочет пачкать ее репутацию. Брось, док, придумай что-нибудь еще.

— Дело открыто и закрыто, — умоляющим тоном добавил доктор Грей. — Зачем притягивать сюда что-то не имеющее отношение к делу? Она познакомилась с Колдуэлом только пять недель назад. Но беременна три месяца. Это может вызвать сплетни и домыслы. Теперь она мученица. Милый ребенок, невинная жертва и все такое. Почему не оставить все как есть? Зачем волноваться из-за грязных подробностей? Колдуэл ее убил — вот что имеет значение.

Террел спрашивал себя, неужели они просто так скрыли этот факт. Возможно, эту деталь припасли на всякий случай.

— Ладно, может Станко и прав, — сказал он. — Не беспокойся, что я растиражирую семейные секреты.

— Ну, тогда забудь об этом, — доктор нервно улыбнулся.

— Конечно, зачем тревожить общественность подробностями. До свидания и спасибо.

В вестибюле Террел заглянул в приемную и увидел, что Конни Блейкер забирала перчатки и сумочку со стойки, благодарно улыбаясь клерку. Он не знал, как использовать информацию об Эден Майлз. В его теорию она просто не помещалась.

Конни потянула стеклянную дверь приемной, Террел шагнул ей навстречу.

— А, привет. Все сделано?

— Да, я закончила.

Ее выдавала только легкая дрожь в голосе; в остальном она, казалось, чувствовала себя вполне обычно.

— Я просто должна была подписать несколько форм. Ничего сложного.

— Мертвые никогда не доставляют беспокойства. Но давай не будем горевать. Могу я угостить тебя ланчем?

— Нет, у меня встреча.

— С Фрэнком Шансом в два часа. Я знаю. А ты не можешь опоздать немного? Я бы хотел поговорить с тобой.

— Извини, но у меня нет времени.

Она поспешила уйти, но он ухватил ее за руку.

— Мне все-таки нужна твоя помощь.

— Пожалуйста, отпусти меня. Нам не о чем говорить. Я все уже сказала.

— Я думал, с тех пор ты поумнела…

— Отпусти меня! — взгляд у нее был злой и испуганный. — Хочешь, чтобы я начала кричать?

— Я хочу, чтобы ты начала говорить. Кто был мужчина, приходивший к Эден в ту ночь, когда ее убили? Что за работу он ей предлагал? И почему она боялась?

— Дай мне уйти. Я ничего не знаю.

— Ты лжешь, Конни. Ты можешь спасти жизнь невинного человека. Ты можешь посадить убийцу Эден за решетку, где ему и место. Но если ты будешь молчать, ничего не случится.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск"

Книги похожие на "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гор Видал

Гор Видал - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гор Видал - Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск"

Отзывы читателей о книге "Бокс Э. Смерть — штука тонкая. Фиш Р. Л. Афера Хавьера. Макгиверн У. Экстренный выпуск", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.