Сергей Трахимёнок - Записки «черного полковника»

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Записки «черного полковника»"
Описание и краткое содержание "Записки «черного полковника»" читать бесплатно онлайн.
…
— Представитель Генштаба, артиллерист? — гадает Ефимов.
— Нет, химик Менделеев. Ему устраивают экскурсию по заводу, где изготавливается этот порох. Он незаметно берет с конвейера патрон и кладет себе в карман.
— Так просто? — удивляется Ефимов?
— Не торопись, — говорю ему я. — Менделеев был великий химик, но никудышный вор.
— Его поймали?
— Офицер, который его сопровождал, понимал цель визита Менделеева на этот завод и внимательно следил за ним. Он, конечно, заметил кражу материального носителя секретной информации и попросил Менделеева положить патрон на место. Сделал он это в вежливой форме, но достаточно настойчиво. Менделееву было неловко, он положил патрон на конвейер и ушел с завода. Но задание военных нужно было выполнять, и он поступил уже как настоящий профессионал от разведки. Он пошел на ближайшую железнодорожную станцию и посмотрел визуально, а также по справочникам, какие грузы идут на завод. По ним он и составил рецепт бездымного пороха.
— И эти грузы не были засекречены? — удивляется Ефимов.
— Тогда до этого никто не додумался, — говорю я, вставая со стула. — Пока.
— А анекдот? — просит Ефимов. — Ты же обещал.
— Ах, память девичья, — отвечаю я, — совсем забыл. В общем, арестовывают трех нелегалов, выясняют, что все они нанесли Америке ощутимый вред, и приговаривают их к смертной казни. А до приведения приговора в исполнение помещают их в одну камеру. Перед лицом смерти они все сдружились…
— Еще бы, — говорит Ефимов. — А ты бы не сдружился?
— Не знаю, — отвечаю. — Я на себе не показываю, примета плохая. Так вот, приходит день приведения приговора в исполнение. Первым ведут на казнь англичанина. Приводят его в некую комнату и с большим понтом говорят, что он находится в самой демократической стране мира, а поэтому у него есть право выбирать способ казни. Либо электрический стул, как это принято в Америке, либо повешение, как это принято в Англии.
— Конечно, электрический стул, — говорит англичанин. — Повешение — это так примитивно.
Садят его на стул, включают рубильник. Но, небывалое дело, тока нет.
— А как же освещение в комнате? — спрашивает Ефимов. — Это должна быть комната без окон.
— Не знаю, — отвечаю я. — Может быть, в США электрические стулья питаются не от бытовой сети.
— А-а, — произносит Ефимов, — тогда понятно.
— Перед англичанином извиняются, говорят, что дважды приговор в исполнение не приводится, ему повезло, и уводят его обратно в камеру, а навстречу уже ведут француза.
— Тока нет, — говорит ему англичанин.
— Понял, — отвечает ему француз.
Приводят француза в ту же комнату и говорят ему: вы находитесь в самой демократической стране мира, а поэтому выбирайте — гильотина, как во Франции или…
— Или, или… — говорит француз. — И побыстрее.
А далее происходит то же самое — тока нет, и француза ведут обратно, а навстречу ему — советский нелегал.
— Тока нет, — говорит ему француз.
— Понял, — отвечает ему наш.
— А на каком языке сказал это француз? — спрашивает Ефимов.
— А это так важно? — начинаю злиться я.
— Ну, конечно, — говорит Ефимов. — В противном случае он ничего бы не понял.
— Ладно, — говорю я примирительно, — они там друг друга обучали французскому и русскому языку, поэтому француз сказал это русскому на знакомом языке.
— А-а, — произносит Ефимов, — тогда понятно.
Мне уже не хочется рассказывать анекдот до конца, ведь в процессе рассказывания анекдотов, как и в вербовке, участвуют две стороны: вербовщик и вербуемый. И если они не являются родственными душами, или вербовщик не нашел в душе вербуемого некую грань, которая близка и понятна ему, ничего из такого сотрудничества не выйдет. Ничего не выйдет сейчас и у меня.
— Ну! — торопит меня Ефимов. — А потом?
— А потом приводят советского нелегала в ту же комнату и говорят ему те же слова про самую демократическую страну в мире и предлагаю выбор: электрический стул, как в США, или расстрелять, как в СССР…
Я делаю паузу, потому что на этом месте любой сотрудник нашего отдела завершил бы мою мысль, но только не Ефимов.
— И что он сказал в ответ? — следует вопрос Ефимова.
— Он, сказал: конечно, расстрелять, у вас ведь тока нету.
— А почему он так сказал, он что, не понял француза? — удивляется Ефимов.
— Конечно, не понял, Коля, конечно, иначе он так бы не сказал, — говорю я и ухожу, чтобы Ефимов не задал мне еще какой-нибудь вопрос, на который у меня уже не будет сил ответить.
Расим
Войдя в свой номер, Расим закрыл дверь, разделся, принял душ, приготовил одежду для вечернего выхода «в свет», бухнулся на постель и укрылся простынею.
Он хотел заставить свой мозг просчитать варианты сегодняшнего вечера, но в голове был такой сумбур, что он отказался от этой затеи и просто закрыл глаза и расслабился.
Звонок телефона разбудил его. Было около восьми часов вечера. Расим дотянулся рукой до телефона и снял трубку. Звонил Фарук.
— Выходи в холл, — сказал он, — я жду тебя там.
Расим вскочил и почему-то порадовался, что смог заснуть и не дергался, обдумывая предстоящую встречу. Он сполоснул лицо, наскоро почистил зубы, оделся и вышел в коридор. Затем спустился на лифте в холл, где увидел Фарука, который почему-то нервничал.
— Что случилось? — спросил его Расим.
— Мы опаздываем, — ответил Фарук, — идем быстрее.
Они спустились в цокольный этаж, зашли в некое заведение, в котором в отличие от большого ресторана отеля был маленьких ресторанчик, и прошли в загородку, которая отделяла сидящих в ней от общего зала, но позволяла видеть все, что в этом зале делается.
Столик в «загородке» был сервирован на троих.
— Ну вот, — сказал Расим, — а ты нервничал. Эрдемира еще нет.
— А ты хотел, чтобы он ждал нас здесь? — произнес Фарук. — Нет, брат, это не у вас в России. У нас в Каморкане не босс ждет подчиненных, а подчиненные ждут босса.
«Ни хрена себе, — подумал Расим, — я уже стал подчиненным Эрдемира… Впрочем, возможно, речь идет не обо мне».
Эрдемир появился через четверть часа. Он по-хозяйски вошел в «загородку», кивнул присутствующим и о чем-то спросил Фарука.
Тот ответил ему, явно смутившись.
В это время появился толстый официант и принес меню в кожаных корочках. Но Эрдемир что-то сказал Фаруку, и тот начал говорить с официантом. Говорили они минуты две, а то и три. При этом и Эрдемир, и Расим не участвовали в разговоре. Расим не понимал языка, а Эрдемиру, видимо, было не с руки опускаться до разговоров с официантом.
Записав все что нужно в маленькую книжечку, официант ушел, захватив с собой кожаные меню.
— А что подают в каморканских ресторанах? — спросил Расим Фарука.
— Почти то же самое, — ответил тот, — только приправы у нас более острые.
— Точно, — сказал вдруг Эрдемир по-русски. — Каморкана не такая большая страна, как Турция. И в ней климат более однороден. То есть там тепло на всей территории, тогда как в Турции есть регионы, где зимой столбик термометра опускается до отметки в тридцать градусов.
«Елы-палы, — подумал Расим, — вот еще один знаток русского языка. Причем он говорит по-русски почти без акцента, но газетным стилем. Видимо, много читает русских газет и автоматически повторяет речевые обороты, которые там встречаются».
— Как чувствует себя наш гость? — спросил Эрдемир, и так взглянул на Расима, что тот сразу понял свое несоответствие статусу гостя.
— Все… — ответил за Расима Фарук, но Эрдемир бросил на него быстрый и холодный взгляд, и он замолчал.
— Отдыхаем, отдыхаем, — ответил Расим. — Что еще остается делать гостю? Как мои дела? У меня есть надежда?
— Надежда вещь хорошая, — сказал Эрдемир. — Я задержался потому, что ждал результатов экспертизы.
— Какой? — не понял Расим.
— Химической, — ответил Эрдемир.
Расима как огнем обожгло. Он уже забыл, что четыре дня назад ему в полицейском участке срезали ногти.
— И что с результатами? — спросил он и поперхнулся.
— Они задерживаются, — ответил Эрдемир, — но это не повод огорчаться… Фарук не спросил вас, что бы вы хотели себе заказать, потому что мы хотим вас угостить национальными блюдами, правда, турецкими. Но я думаю, что придет время, и вы попробуете каморканских кушаний. А возможно, когда-нибудь мы попробуем и кушаний белорусских. Я полагаю, вы не откажете нам в любезности прокомментировать меню ваших ресторанов.
В это время появился официант, он принес белый напиток в высоких стеклянных стаканах.
— Айран, — сказал Эрдемир, — не только возбуждает аппетит, но и готовит желудки к перевариванию мяса, особенно приправленного острыми соусами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Записки «черного полковника»"
Книги похожие на "Записки «черного полковника»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сергей Трахимёнок - Записки «черного полковника»"
Отзывы читателей о книге "Записки «черного полковника»", комментарии и мнения людей о произведении.