» » » » Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)


Авторские права

Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Озеро грез (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро грез (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Озеро грез (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations






- Зои, - перебила Колетта. В ее темных глазах светилось сочувствие. - К тому времени она, возможно, и не вспомнит тебя.

Глава 6

Зои вернулась на остров после трех дней лихорадочной активности. Она отсортировала одежду Эммы и ее личные вещи, наняла профессиональную фирму для упаковки и перевозки вещей. Старые фотографии и книги были помещены в отдельные коробки - Зои не была уверена, захочет ли бабушка их смотреть.

Когда она пришла в гостиницу, Джастина придирчиво ее осмотрела и сказала:

- Иди поспи, ты выглядишь полностью разбитой.

- Ага.

Зои ушла в дом и проспала большую часть дня. Она проснулась от солнечного света, который проник сквозь ставни в ее спальне. Манекен для одежды стоял в углу комнаты, поблескивая коллекцией антикварных брошек.

Байрон лежал рядом с Зои и смотрел на нее своими золотисто-зелеными глазами. Когда она улыбнулась и потянулась к коту, тот начал мурчать.

- Джастина расчесывала тебя! - пробормотала Зои, поглаживая шелковистую белую шерстку кота. - Готова поспорить, что она тебе и массаж делала, да?

Зои услышала звуки шагов у двери.

- Только чтобы он заткнулся! - послышался голос Джастины.- Он все время звал тебя. - В дверном проеме показалась ее голова. - Как ты? Я могу войти?

- Да, чувствую себя намного лучше.

- У тебя до сих пор глаза, как у енота. - Джастина присела на край кровати и обеспокоенно посмотрела на Зои.

- Даже с помощью профессиональных упаковщиков, - сказала Зои, - потребовалось целых два дня, чтобы прочесать всю квартиру Эммы. Шкафы полны всякого хлама. Я потеряла счет ее разнообразным сервизам. И у нее так много старого барахла: граммофон, радио в кожаном чехле, керамический тостер тридцатых годов - такое чувство, что я попала в передачу “Барахольщики”*.

* “Барахольщики” - (англ. Hoarders) - документальный американский сериал, в котором рассказывалось о людях с патологическим накопительством.

- Я уже вижу, сколько ты выручишь на eBay *.

*eBay - американская компания, предоставляющая услуги в областях интернет-аукционов (основное поле деятельности), интернет-магазинов, мгновенных платежей.

Зои застонала, села на кровати и провела рукой по светлым локонам.

- Мне о многом нужно с тобой поговорить.

- Хочешь, пойдем на кухню и сварим себе кофе?

- Может, лучше вина?

- Вот это разговор!

По пути на кухню, сопровождаемая Байроном, Зои рассказала своей сестре все, что ей сказал главный консультант по уходу за престарелыми. Они вошли в большую и яркую кухню, стены которой были обклеены ретро-обоями с рисунками вишен. Когда Джастина открывала бутылку вина, Зои посмотрела на большую тарелку с печеньем. В ее отсутствие Джастина пользовалась услугами местной кондитерской, чтобы кормить постояльцев завтраками.

- Всем понравилось, - ответила Джастина на невысказанный вопрос Зои. - Но, конечно, это не сравнится с твоей выпечкой. Новенькие постояльцы ее не пробовали, так что они остались довольны этим печеньем, но тебе надо было услышать жалобы постоянных клиентов, скулящих: “Где Зои?” или “Я с нетерпением ждал этого завтрака, и в итоге получил это?” Я не шучу, Зои, это место без тебя совсем другое.

Зои улыбнулась.

- Прекрати.

- Это правда!

Джастина подала сестре бокал вина, и они уселись за стол. Байрон устроился на коленях Зои.

- Что дальше? - тихо спросила Джастина. - Хотя, думаю, я уже знаю ответ.

- Я нужна Эмме, - просто сказала Зои. - Она будет жить со мной.

Джастина нахмурилась в замешательстве.

- Но ты не сможешь одна заботиться о ней.

- Нет, но я найду сиделку, которая поможет мне и присмотрит за Эммой, пока я работаю.

- Как долго это продлится? Я имею в виду, как долго Эмма… - Джастина замялась.

- Как долго Эмма будет жить со мной, прежде чем совсем ослабнет? - закончила Зои предложение Джастины. - Я не знаю. Это может произойти и быстро, и медленно. Но когда это случится, я отвезу ее в Эверетт - место по уходу за престарелыми людьми, у которых проблемы с памятью. Вчера я была там и говорила с главным геронтологом, он был невероятно милым. И после разговора с ним я чувствовала себя менее виноватой, потому что поняла: если моя бабушка больше не сможет ходить или ухаживать за собой самостоятельно, они смогут обеспечить ее необходимым уходом.

- Ты хочешь поселить ее в коттедже? Вы вдвоем сможете остаться там, а я тогда поживу в одной из комнат в главном доме.

Зои растрогала отзывчивость Джастины.

- Это так мило с твоей стороны. Но это место слишком маленькое для нас. У Эммы есть дом у озера на острове. Примерно семьдесят квадратных метров. Там есть две спальни и кухня. Думаю, мы поселимся там.

- У Эммы есть коттедж? Почему я не знала об этом?

- Ну, он достался ей от родственников - Стюартов, - и я думаю, что раньше она много времени проводила там, когда была молодой. Но она не была там уже тридцать лет. Время от времени компания по недвижимости проверяет дом и делает какие-то ремонтные работы. - Зои запнулась. - Мне кажется, что дом сможет пробудить много воспоминаний у Эммы. Я спрашивала, почему она до сих пор не продала его, но она не захотела отвечать. Или, возможно, просто устала.

- Думаешь, она действительно захочет пожить там?

- Да, именно она и предложила это.

- А где именно находится коттедж?

- Район “Озеро Грез”.

- Готова поспорить, что это сельское место.

- Да, - с сожалением сказала Зои. - Я приезжала туда раза два, но еще не заходила внутрь дома. Уверена, что мне придется вложить в него деньги. Нужно купить перила для ванной, переносной душ и рампу для крыльца, если Эмме понадобится инвалидное кресло. У меня даже есть список рекомендуемого оборудования от старшего консультанта по уходу за престарелыми.

Джастина медленно покачала головой.

- Тебе нужно много денег.

Всегда, когда Джастина раздумывала о чем-то, она накручивала на палец прядь своих волос, что происходило и сейчас.

- Что, если я куплю дом по сходной цене и разрешу тебе там жить без арендной платы? Тогда ты сможешь потратить эти деньги на Эмму. Я даже заплачу за ремонт.

Зои округлила глаза.

- Я не позволю тебе.

- Почему нет?

- Это нечестно по отношению к тебе.

- Я смогу вернуть себе эти день, сдавая коттедж после того, как Эмма… ну, после того, как вам уже этот дом не будет нужен.

- Ты даже не видела этого дома!

- Я хочу помочь. Я тоже ответственна за Эмму.

- Не совсем. Она не твой кровный родственник, она твоя четвероюродная бабушка.

- Ее фамилия - Хоффман. Этого достаточно.

Зои улыбнулась. Под веселой дерзостью ее двоюродной сестры находилось сострадательное сердце. Джастина была добрым человеком. Люди не всегда понимали, какой уязвимой она была из-за этого.

- Я очень люблю тебя, Джастина.

- Знаю-знаю… - Джастине стало неловко, как и всегда от открытого проявления чувств; она махнула рукой. - Нам нужно найти кого-то, кто бы сразу же согласился отремонтировать дом. Любой подрядчик, который выполнил бы хорошо и быстро свою работу. Иногда даже хорошие работники делают все так медленно… Может… Ну, я не знаю…

- У тебя есть кто-то на примете?

- Брат Сэма Нолана. Он строил дома в Рош Харборе, он отлично делает свою работу, а в прошлом его все знали как ответственного специалиста. Но он развелся, один из его строительных проектов сорвался; по слухам он превратился в алкаша. В общем, я не знаю всей его истории. Я давно его не видела, но все узнаю у Сэма.

Зои посмотрела на кота на ее коленках и погладила его. Байрон свернулся в клубочек.

- Я… Я встречалась с ним. - Зои старалась, чтобы ее голос звучал как обычно. - Когда я приехала на Рейншедоу Роуд к Люси. Он работал в доме.

- Ты не говорила об этом, - удивилась Джастина. - И что ты о нем думаешь?

Зои неловко пожала плечами.

- Мы разговаривали от силы секунд десять, так что у меня не сложилось полное представление о нем.

Ухмылка медленно расползалась на лице Джастины.

- Ты никудышная врушка. Рассказывай.

Зои хотела ответить, но ее мысли отказывались формироваться в слова. Как она сможет объяснить свою реакцию на Алекса Нолана? Поразительные, идеальные черты лица, яркие, будто освещенные последней вспышкой его человечности, глаза. Он выглядел полностью утратившим веру; надежда и нежность в нем превратились в твердость алмаза. К счастью, он почти не обратил на нее внимания. Для Зои это было то, что надо.

С ее подросткового возраста мужчины всегда делали определенные выводы о ней, так что в итоге хорошие мужчины просто избегали общения с ней. К ней приближались только те, кто считал охоту и совращение привлекательной женщины спортом. Если он уложил женщину в кровать - он победитель. Зои не хотела быть очередной “зазубринкой” на спинке кровати, она не хотела быть использованной.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро грез (ЛП)"

Книги похожие на "Озеро грез (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Озеро грез (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.