» » » » Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)


Авторские права

Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Озеро грез (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Озеро грез (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Озеро грез (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Один из трех братьев Нолан, Алекс, – циничный и черствый мужчина. Он борется со своими демонами с помощью бутылки виски и живет в своем собственном аду. И там он видит призрака. Только Алекст видит его. Неужели он наконец сошел с ума? Зои Хоффман – романтик от рождения. Когда она встретила великолепного Алекса Нолана, все ее инстинкты вопили, чтобы она держалась от него подальше. Даже Алекс говорил ей держаться от него подальше. Но Зои надеется заставить его поверить, что любовь нужна не только глупцам. Призрак существовал в полутьме этого мира в течение многих десятилетий. Он не знает, кто он или почему он застрял в доме Ноланов. Все, что он знает, – когда-то он любил девушку. И у Алекса и Зои есть ключик, который сможет помочь разгадать его тайну. Зои и Алекс – полные противоположности, словно огонь и лед, свет и тень. Но иногда требуется лишь слабый лучик света, чтобы рассеять темноту; иногда любовь может прожить сквозь века и расстояния и пленить тоскующие сердца. Перевод группы: http://vk.com/book_translations






*****

Стояла середина лета, и рабочие на винограднике на Рейншедоу Роуд ухаживали за виноградными лозами, подрезали листья, чтобы открыть солнцу больше созревающих ягод. Алекс приехал утром, чтобы успеть проделать кое-какую работу на чердаке. Прежде чем подняться наверх, он пошел в кухню с Сэмом, чтобы выпить кофе.

Нежные ароматы вчерашнего ужина – куриный суп с шалфеем – витали в воздухе. Старинный стеклянный колпак накрывал тарелку с сыром.

- Ал, давай я пожарю тебе пару яиц, прежде чем ты примешься за работу.

Алекс покачал головой.

- Я не голоден. Хочу только кофе.

- Ладно. Кстати, я буду признателен, если сегодня ты не будешь сильно шуметь наверху. У меня здесь друг, и ей нужно отдохнуть.

Алекс нахмурился.

- Скажи ей, чтобы она отходила от похмелья где-нибудь в другом месте. У меня сегодня шумная работа.

- Сделай ее позже, - сказал Сэм. - И это не похмелье. С ней вчера произошел несчастный случай.

До того как Алекс смог ответить, зазвонили в дверь. Это был один из старых механических звонков, работавший с помощью поворота ключа.

- Это, наверное, один из ее друзей, - пробормотал Сэм. - Постарайся не быть мудаком, Сэм.

Через пару минут Сэм привел в кухню женщину.

В мгновение Алекс понял, что попал в беду, в которой никогда не оказывался раньше. Взгляд ее голубых больших глаз был равносилен нокауту – мгновенное поражение. Тревога и желание заморозили его на месте.

- Зои Хоффман, это мой брат Алекс, - услышал он голос Сэма.

Он не мог отвернуться, мог только ответить кивком головы, когда она поздоровалась. Он не сделал ни единого движения, чтобы пожать ей руку – было бы ошибкой прикоснуться к ней.

Она словно сошла со страниц старинного журнала, белокурая девушка в стиле « Пин-ап»* с волнистыми волосами. Природа была расточительной с нею, подарив больше красоты, чем предназначалось одному человеку. Но она стояла так, словно привыкла получать “неправильное” внимание от мужчин.

*Пин-ап – определенный стиль американской графики середины XX века, часто изображавшей идеализированную версию того, как именно должна выглядеть красивая женщина.

Зои повернулась к Сэму.

- У вас есть тарелка, на которую я могла бы положить эти маффины?

У нее был нежный голос с придыханием, будто она поздно проснулась, потому что всю ночь занималась сексом.

- Да, в кухонном шкафу около холодильника. Алекс, ты мог бы помочь Зои, пока я схожу наверх за Люси? - Сэм посмотрел на Зои. - Узнаю, захочет ли она спуститься в гостиную, или вам нужно будет подняться к ней.

- Конечно, - ответила Зои и отвернулась в сторону.

Перспектива быть с Зои Хоффман наедине хотя бы минуту заставила Алекса сдвинуться с места. Он подошел к дверному проему вместе с Сэмом. Алекс прошептал:

- У меня есть работа. У меня нет времени болтать с Бетти Буп*.

*Бетти Буп – персонаж рисованных мультфильмов в 1932—1939 г. Бетти Буп отличалась неприкрытой сексуальностью.

Плечи Зои напряглись.

- Ал, - пробормотал Сэм, - просто помоги ей найти чертову тарелку.

Когда Сэм ушел, Алекс подошел к Зои, которая потянулась к стеклянной тарелке на одной из полок. Стоя позади нее, он уловил тонкий женский аромат. Страстное желание накрыло его. Не говоря ни слова, он достал тарелку и поставил ее на стол. Если он ослабит контроль над собой хотя бы на секунду… он боялся того, что может сделать или сказать.

Зои начала выкладывать маффины на тарелку. Алекс стоял рядом с ней, руками опираясь на стол.

- Вы можете идти, - пробормотала Зои. - Вам не обязательно стоять здесь и болтать со мной.

Услышав укоризненное эхо его собственных слов, Алекс понял, что должен извиниться. Но эта мысль тут же испарилась, когда он посмотрел, как ее пальцы обхватывают аппетитные маффины и расставляют их на тарелке.

Его рот наполнился слюной.

- Что вы в них добавили? - выдавил Алекс.

- Чернику, - ответила Зои. - Угощайтесь.

Алекс покачал головой и потянулся к кружке с кофе. Его руки слегка дрожали.

Не глядя на него, Зои взяла маффин и положила его на пустое блюдечко перед Алексом.

Алекс не двинулся и не произнес ни слова, пока Зои продолжала раскладывать маффины. Он не смог остановить себя, взял маффин – пальцы утонули в мягкости выпечки – и вышел из кухни.

Он вышел на крыльцо дома и посмотрел на угощение. Это не то, к чему он привык. Выпечка обычно напоминала ему гипс-картон.

Первый укус был осторожным. Хрустящая корочка растаяла на языке. Рот наполнился вкусом апельсина и черничным джемом. Каждый последующий укус открывал все больше сладости. Он вынудил себя не торопиться, не съесть все сразу. Как давно он ел что-либо такое же вкусное?

Покончив с маффином, он застыл, позволяя чувственному теплу охватить его. Он позволил себе подумать о женщине на кухне. Голубые глаза, светлые кудряшки, такие женственные и свежие черты лица, как и у девушек на старомодных валентинках*. Он негодовал на свою реакцию на нее.

*Валентинки – почтовые открытки, письма или подарки молодых людей своим избранницам в день св. Валентина.

Она была не тем типом женщины, которые ему нравились раньше. Никто не будет воспринимать таких женщин серьезно.

Зои.

Невозможно произнести ее имя, не сложив губы для поцелуя.

Его разрозненные мысли сложись в картинку, на которой он возвращается к Зои, извиняется за свою грубость и, очаровывая ее, приглашает на свидание. Они бы пошли на пикник на его участке рядом с Озером Грез… Он бы расстелил плед под дикими яблонями, солнце бы проблескивало сквозь их листву и ласкало ее кожу…

Он представил, как медленно будет ее раздевать, обнажая соблазнительные изгибы. Он уткнулся бы в ее шею и почувствовал дрожь ее тела… Попробовал бы на вкус ее румянец…

Алекс встряхнул головой, чтобы прогнать непрошеные мысли. Он сделал глубокий вдох… И еще раз.

Он не вернулся на кухню. Алекс проскользнул наверх, чтобы начать работать на чердаке и чтобы лишний раз не встречаться с Зои Хоффман. Каждый шаг давался с усилием. Он не позволит себе испытать слабость любого рода!

*****

Хотя призрак и не был способен прочитать мысли Алекса, когда тот сидел на крыльце, он чувствовал его. Наконец-то появилось что-то, что Алекс хотел; хотел настолько сильно, что его желание буквально витало в воздухе. Это была самая человеческая реакция, которую когда-либо призрак видел у него.

Но в тот момент, когда Алекс решил уйти от Зои только потому, что хотел ее, призрак не выдержал: он вечность терпел, и никому от этого не становилось лучше: ни ему, ни Алексу. Они двигались в никуда. Хоть он и не знал многое о своем положении – как и почему он стал постоянным компаньоном алкоголика, медленно разрушающего себя, – было очевидно, что с Алексом он застрял по какой-то причине.

Если он хочет когда-нибудь освободиться от этого говнюка, он должен что-нибудь сделать.

Чердак оказался большой комнатой с наклонными потолками и слуховыми окнами*.

* Слуховое окно – окно в крыше, предназначенное для проветривания чердачного помещения; обычно закрывается остеклённым переплётом или жалюзийной решёткой; может служить для выхода на крышу.

Такие стены должны были сделать жилую комнату уютной, но они были плохо построены, и на чердаке гулял постоянный сквозняк. Алекс делал твердую пенопластовую теплоизоляцию между брусьями пола.

Сидя на корточках, Алекс менял силиконовый картридж в автомате для заделывания щелей. Вдруг он что-то увидел на стене – темный силуэт, появляющийся из кучи сломанной мебели и строительного мусора.

Эта тень преследовала его неделями. Алекс пытался игнорировать ее, пытался выветрить ее алкоголем и сном, но ему никак не удавалось избежать ее постоянного присутствия. В последнее время он начал ощущать чувство враждебности, исходящее от нее, что означало, что либо он сошел с ума, либо… за ним охотились.

Тень приближалась к нему, и Алекс чувствовал холод адреналина, растекавшийся по венам. Движимый инстинктом, он двинулся, чтобы защитить себя. Быстрым движением он дотянулся до автомата для заделывания щелей. Тюбик треснул, и белый герметик забрызгал стены.

Темный силуэт тут же исчез.

Озираясь по сторонам, Алекс все еще чувствовал враждебное присутствие поблизости.

- Я знаю, что ты тут, - резко сказал он. Пот выступил на его лице и груди. Сердце часто билось. - Скажи мне, как, твою мать, избавиться от тебя!

Тишина.

Тень вернулась. Она приняла форму мужчины – живое трехмерное существо.

- Я задавал себе тот же вопрос, - ответил незнакомец. - Как избавиться от тебя.

Алекс почувствовал, как краска сошла с его лица. Он попытался сесть прямо, чтобы не упасть, как костяшка домино.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Озеро грез (ЛП)"

Книги похожие на "Озеро грез (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Озеро грез (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Озеро грез (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.