» » » » Сьюзен Льюис - Западня


Авторские права

Сьюзен Льюис - Западня

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Льюис - Западня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ИнтерДайджест (при участии изд. «Сюрприз», Смоленск), год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Льюис - Западня
Рейтинг:
Название:
Западня
Издательство:
ИнтерДайджест (при участии изд. «Сюрприз», Смоленск)
Год:
1996
ISBN:
5-88703-003-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Западня"

Описание и краткое содержание "Западня" читать бесплатно онлайн.



Роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня» изумляет неистощимостью воображения: динамизм действия, тайны, преступления… Романтичность и чувственность славной Мэриан особенно рельефны на фоне прагматичных поступков ее сестры — коварной красавицы Мадлен, а драматическая история талантливых, но бездушных Пола и Серджио не может не заинтриговать читателя.

* * *

Западня, в которую… хочется попасть — так можно охарактеризовать эту увлекательную книгу с лихо закрученным сюжетом.

Запутанный узел судеб и страстей, зловещие тайны, преступлений, интриги… Эта полная драматизма история заденет за живое любого.

Неотразимый красавец Пол ОʼКоннел разрывается в своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен. Коварная Мадлен уводит любовника у романтичной Мэриан и завладевает ее деньгами.

Удастся ли сестрам выпутаться из западни, в которую их загнала сама жизнь, читатель узнает, прочитав роман.






Для начала агентство по продаже меблированных коттеджей списало со счета Мадлен триста пятьдесят тысяч; к этой сумме прибавились взятки агентам по торговле недвижимостью. Пола забавляла манера Мадлен пускать в ход деньги, чтобы пробраться сквозь бюрократические рогатки. И как же мало требовалось усилий, чтобы уговорить людей взять их! Было бесполезно убеждать Мадлен, что в половине случаев это было совершенно не обязательно. Дорого бы он дал, чтобы увидеть выражение лица Дейдры Крэбб, когда Мадлен предложит ей взятку! В отличие от Мадлен, Пол знал, что такое Дейдра Крэбб — она работала с лучшими из лучших. Он ожидал, что Дейдра выставит Мадлен за дверь, а та осыплет ее ругательствами и тем самым усугубит положение. Какое-то время он мысленно смаковал непристойности, которые будут вылетать из прекрасного рта Мадлен. Потом ему надоело, и он вернулся к «Литературному справочнику».

Пол О’Коннелл был единственным сыном Хэммонда О’Коннелла, крупного банкира, владельца отелей и покровителя искусств. В детстве Пол представлял из себя то, что называется «балованное дитя». Когда он появился на свет, родителям было за сорок, и они исполняли все его прихоти, а после их смерти эстафету приняла тетка. Теперь ее тоже не было в живых; унаследованных Полом поместий и капитала хватило бы на роскошную жизнь, если бы он пожелал в нее окунуться. Но за последние пару лет он и не притронулся к этим деньгам. Богатство было чем-то привычным; его манило неизведанное. В двадцативосьмилетнем возрасте он явился в Бристоль с одной спортивной сумкой и полусотней фунтов в кармане.

Он сменил нескольких любовниц, и наконец Мэриан спасла его от полного краха — во всяком случае, так ей казалось. На самом деле в момент их знакомства Пол жил в районе Сент-Джордж с женщиной, чей муж вкалывал на Востоке. Эта связь устраивала Пола до тех пор, пока его любовница не воспылала бешеной страстью и не объявила (когда он позвонил ей из Лондона), что открылась мужу и потребовала развода. Пол почувствовал; пора сматывать удочки. Умело манипулируя Мэриан, он внушил ей мысль предложить ему поселиться вместе с ней и ее кузиной.

Он с самого начала решил влюбить в себя Мэриан — в расчете на то, что ее обожание и его собственное благодарное чувство к ней явятся ценным материалом для психологических опытов. Более того, он и сам увлекся, хотя и в меру. Мэриан благотворно влияла на его литературные занятия. Однако Мадлен и история с чеком предоставили Полу возможность нового захватывающего исследования человеческой натуры — он не смог устоять. Ему как литератору доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие провоцировать людей на неожиданные поступки. Какое наслаждение — ставить себя и других в невероятные ситуации и беспристрастно наблюдать со стороны за своей и чужой реакцией на шок, трагедию или нечаянную радость. Подобная отстраненность стала для Пола предметом особой гордости, так же как и умение манипулировать людьми. Интересно, как далеко он сможет зайти?

Внезапно справочник полетел в угол. Пол всегда — всегда! — добивался своего, но печататься оказалось сложно. И чрезвычайно утомительно.

Зазвонил телефон. Они с Мадлен условились, что трубку будет брать только она. Это была предосторожность против Мэриан — если ей удастся напасть на их след. Когда телефон затих, Пол пожалел, что не снял трубку: окажись это и вправду Мэриан, он был бы не прочь поболтать с ней. А представить себе реакцию Мадлен!..

Простушка Мадлен! Покладистая и невероятно тщеславная. Уговорить ее украсть у кузины и деньги, и возлюбленного оказалось так легко, что он был даже разочарован. Дай он себе труд задуматься, он пожалел бы Мэриан, но все эти события уже вплелись цветными нитями в узор его жизни. Возможно, он вернется к Мэриан — в свое время.

Несколькими минутами позже явилась Мадлен. Швырнула сумочку на кровать и закружилась по комнате.

— У меня есть агент! И не какой-нибудь, а Дейдра Крэбб!

Пол не стал скрывать свое удивление, чтобы не лишать Мадлен удовольствия.

— Что я тебе говорила! Все имеют свою цену, даже Дейдра Крэбб! Ну как я? Эй, Пол, ты ничего не скажешь?

Он лег на кровать и, заложив руки за голову, уставился в потолок.

— Ты только что звонила из вестибюля — это была проверка?

В глазах Мадлен полыхнул гнев.

— Это все, что ты можешь сказать?

Пол кивнул.

— Ну а теперь, когда я выдержал проверку, может быть, ты объяснишь, почему так долго поднималась в лифте?

Мадлен моментально смягчилась и с задумчивым видом присела на уголок тумбочки. Что ж, пусть подумает. За те пять недель, что они прожили вместе, Пол постоянно наблюдал за Мадлен, анализировал каждое слово, каждый жест в попытке определить, что ею движет. Разгадка все время ускользала, пока его не осенило: во всем, что касалось Мадлен, и не может быть никакой разгадки, потому что она — ничто. Она напоминала ему русскую матрешку: откроешь, а там точно такая же, только поменьше. И третья, и четвертая, и наконец — пустота. Без обольстительного тела и смазливой мордашки Мадлен ничего из себя не представляла — абсолютный ноль. Зато матрешка целиком и полностью в его власти, он волен делать с ней все, что заблагорассудится. Его власть над ее жизнью была абсолютной даже в разлуке. Только он мог вызвать в ее глазах тот неотразимый взгляд, который переворачивал ему душу, сколько бы они ни занимались любовью.

Мадлен неторопливо расстегивала кофточку, под которой, как он и ожидал, ничего не было.

— Кто был с тобой в лифте? — спросил Пол, загораясь при виде ее великолепных грудей.

— Лифтер.

— Он пожирал тебя глазами?

— О да.

— Что ты сделала?

— Вот что. — Мадлен подошла к кровати и, взяв его руку, положила себе на грудь.

Потом, лежа рядом с ней на ковре, Пол размышлял о лифтере. Он знал: в словах Мадлен нет ни грана правды, — но все-таки возбуждался от ее фантазий. Не то чтобы Мадлен была неспособна испытать силу своих чар на лифтере — просто лифт в «Блейке» был автоматическим.

— А ты? — спросила Мадлен немного погодя, принимая ванну. — Чем занимался? Есть какие-нибудь успехи на литературном фронте? Нашел агента?

Он придержал бритву и покачал головой.

— Нет еще. Какое твое первое задание?

— Понятия не имею. — Мадлен вытащила из воды покрытую радужными пузырьками стройную ногу. — Дейдра обещала позвонить.

— Значит, ты все-таки рассталась с десятью кусками?

— Пол, я ей верю. Она сказала, у меня редкий дар. Я поднимусь на вершину славы.

— Еще бы. За десять кусков можно сказать все что угодно. Чем ты будешь заниматься?

— Всем понемногу. Например, сниматься обнаженной…

Пол помрачнел.

— Смотри только, когда на тебя станут пялиться, не забывай, что ты — моя собственность!

Она закрыла глаза и запрокинула голову. Пол схватил ее за руки.

— Слышала, что я сказал?

— Слышала, — промурлыкала Мадлен. — Скажи это еще раз!

Он покрыл ее руки поцелуями.

— Ты достала меня, Мадлен Дикон. Я никогда не чувствовал ничего подобного — ни с одной женщиной. Я тебя обожаю.

Она тихо лежала в ванне; слова Пола казались ей утонченными ласками.

— Мы вместе, — выдохнула она. — Прославленная красавица и знаменитый писатель. Мы покорим весь мир!

Про себя она добавила: «И эта курица Мэриан будет кусать себе локти. Так ей и надо!»

Пол отпустил ее руки. Она открыла глаза.

— В чем дело?

— Твоя красота сама говорит за себя, Мадлен, но вдруг из меня не получится писателя?

Выскочив из воды, она обвила его шею руками.

— Получится, я уверена! Просто для этого нужно время.

— Нельзя исключить неудачу. Нет-нет, молчи, я хочу, чтобы ты подумала. Не могу высказать, как меня трогают твои честолюбивые замыслы. Я и сам хочу забраться на самый верх. Но нужно быть готовым и к поражению. Спроси себя: будет ли тебе нужен несостоявшийся писатель? — Он поцеловал ее в кончик носа, высвободился и хотел отойти, но, увидев выражение ее лица, вернулся и нежно поцеловал в губы.

Но что бы она ни делала с его сердцем, Пол был намерен довести спектакль до конца. Сделаны первые шаги; сцена готова для чего угодно. Мадлен — инструмент; он станет играть на ней, баловать и наказывать ее. Она будет его рабой, его мелодией, пока не смолкнет музыка.

Глава 9

На Центральном вокзале Флоренции Дейдру никто не встретил. Майское солнце припекало как раз в меру, поэтому она решила пройтись пешком, чтобы вновь насладиться самым любимым городом на свете.

Когда Дейдра добралась до здания на левом берегу Арно, ставни были закрыты. Как глаза, подумала она, всматриваясь в балкон со стальными ажурными перилами и цветущей в горшках геранью. Она открыла дверь парадного своим ключом и поднялась по пыльной каменной лестнице на третий этаж. Квартира встретила ее полумраком и спертым воздухом. Дейдра открыла окно и выглянула, чтобы полюбоваться видом на реку. В квартиру вместе с потоком золотых солнечных лучей ворвался неумолкающий гомон флорентийских улиц. Это бесспорно была квартира художника. На губах Дейдры появилась снисходительно-гордая улыбка. Большая часть картин была ей незнакома, но она узнавала отдельные детали, взятые у Беллини, Джорджоне, Карпаччо и других мастеров Возрождения. Здесь же висели эскизы, выполненные углем или карандашом; по запаху она догадалась, что недавно он работал темперой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Западня"

Книги похожие на "Западня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Льюис

Сьюзен Льюис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Льюис - Западня"

Отзывы читателей о книге "Западня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.