Сьюзен Льюис - Западня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Западня"
Описание и краткое содержание "Западня" читать бесплатно онлайн.
Роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня» изумляет неистощимостью воображения: динамизм действия, тайны, преступления… Романтичность и чувственность славной Мэриан особенно рельефны на фоне прагматичных поступков ее сестры — коварной красавицы Мадлен, а драматическая история талантливых, но бездушных Пола и Серджио не может не заинтриговать читателя.
Западня, в которую… хочется попасть — так можно охарактеризовать эту увлекательную книгу с лихо закрученным сюжетом.
Запутанный узел судеб и страстей, зловещие тайны, преступлений, интриги… Эта полная драматизма история заденет за живое любого.
Неотразимый красавец Пол ОʼКоннел разрывается в своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен. Коварная Мадлен уводит любовника у романтичной Мэриан и завладевает ее деньгами.
Удастся ли сестрам выпутаться из западни, в которую их загнала сама жизнь, читатель узнает, прочитав роман.
— Украсть его у меня? Как я…
— Украла его у меня? Нет, Мэдди. Я же сказала, что люблю другого человека. Пусть даже из этого ничего не выйдет.
— Ты пришла, чтобы сказать мне об этом?
Мадлен по-прежнему сама не понимала, что говорит. Совсем другие слова рвались из сердца — и натыкались на сознание своей вины. Что если Мэриан знает о краже? Или узнает?
Мэриан страдала ничуть не меньше. Барьер между ними казался непреодолимым, она все еще на что-то надеялась.
— Мне тебя не хватает, Мэдди. Очень. Почему ты так поступила? Сказала бы мне про Пола, я бы поняла.
— Избавь меня от благородных жестов.
— Это не благородство. Просто я хотела сказать, что рада за тебя. И прости, я больше не стану тебе докучать.
Мадлен порывалась сказать о том, чем было переполнено ее сердце, но с губ слетело другое:
— Не приходи больше.
— Хорошо. Сейчас нам нечего сказать друг другу, но я знаю тебя, Мэдди, лучше тебя самой; вот почему мне очень, очень жаль, что так вышло. Береги себя.
* * *Ну вот, думала Мэриан, входя в отель, это не так уж и трудно — быть сильной. Нужно держать себя в руках, никто не должен знать, что у тебя на душе. А там, глядишь, и придет успокоение.
В номере ее ждала записка от Хейзел с приглашением поужинать в тесной дружеской компании. Мэриан вздохнула. Она скучала по Бронвен. Однако тряхнула головой и пошла принимать душ.
Когда «тесная дружеская компания» покидала отель, с другой стороны к нему подошли Стефани и Мэтью, обнимавший ее за плечи. На Мэриан вновь накатило чувство одиночества. Франц взял ее за руку, и они двинулись дальше.
— Так вот, — горячо убеждала она Рори какой-нибудь час спустя, — мудрецов было не семь, а двадцать два… Да-да, с удовольствием выпью еще шампанского… Я писала о них диссертацию, а теперь ни черта не помню.
Все дружно зааплодировали.
— Говорят, это ты сочинила чуть ли не весь сценарий? — вкрадчиво спросил Рори, сплетая ее пальцы со своими.
— О нет, только ма-аленький кусочек. Нет, большой. Огромный кусище. У меня даже есть идея финала, но я никому не скажу.
— Тебя обязательно должны упомянуть в титрах.
— А знаешь, Рори, ты дьявольски интересный мужчина. Хейзел, как по-твоему?
— Молодой бог!
Мэриан допила коктейль.
— Мэтью не имел права на меня кричать. Теперь, если Рабин Мейер до меня доберется, он горько пожалеет.
— О чем это она? — спросил Рори у Хейзел.
— Понятия не имею. Перепила!
— Скажи, Мэриан, — подал голос Франц, — тебе нравится Рори?
— Нет, мне нравишься ты. — Она икнула и засмеялась. — А тебе — Рори. Да?
— Увы, он влюбился в тебя!
— Правда?
— Истинная правда, — подтвердил Рори.
— Идемте танцевать! Чего мне сейчас хочется, так это танцевать с Францем! Ха-ха-ха!
— Хватит, — вмешалась Белинда. — Франц, иди поймай такси.
В машине Мэриан положила голову Рори на плечо.
— Все кружится.
— Ничего удивительного. А теперь помолчи немного, скоро будем дома.
— Есть, сэр!
Швейцар Тони помог ей выбраться из такси, пока Рори расплачивался с водителем.
— Тони, ты прелесть, — проворковала она и радостно повисла на руке Рори, который повел ее к лифту.
— О, моя комната!
Рори отпер дверь ее ключом и на руках внес Мэриан в номер. Бережно опустил на кровать. Включил настольную лампу. Мэриан зажмурилась от яркого света и, с трудом ворочая непослушным языком, сообщила:
— Я — девственница.
— Знаю. Но это поправимо.
Мэриан пьяно ухмыльнулась.
— Поправимо! — И ахнула, когда мужская рука залезла ей под юбку. Рори зажал ей рот поцелуем, одновременно расстегивая пуговицы. Потом отпустил ее и, рывком стащив с нее платье, швырнул его на стул. И больше она ничего не помнила.
Утром, когда Мэриан продрала глаза, лампа все еще горела, а в окно лились золотые потоки солнечного света. Резь в глазах заставила ее отвернуться. А когда она попыталась встать, ее стошнило.
— Что со мной? — пробормотала она. — Мамочка! Кажется, я умираю.
Она вновь провалилась в спасительное забытье. Вдруг распахнулась дверь и вбежал Франц. Он бросил ей халат и велел одеться.
— Я не могу…
— Вставай! — орал Франц. — Мэтью сейчас разнесет отель. Он подслушал, как Рори хвастался…
— Что? — тупо пробормотала она, не в силах поднять веки. Но Франц уже исчез.
И опять ей помешали спать: кто-то тряс ее за плечи и повторял ее имя. Она разлепила веки и постаралась сфокусировать взгляд.
— Мэриан! Мэриан! Это я, Стефани. Мэриан! Ты меня слышишь?
— Не-а.
— О Боже! Джози, беги за дежурной медсестрой. И пусть пришлют горничную — убраться…
Мэриан снова отключилась. Стефани не отходила от нее, пока не пришла сестра.
— Сон, — безапелляционно заявила та. — Крепкий сон — единственное средство от похмелья.
— Я боялась алкогольного отравления, — призналась Стефани. — Она не привыкла пить.
— Не похоже на отравление. По-видимому, ее спасло то, что ее вырвало. Я подежурю здесь до вечера, но не вижу оснований для тревоги.
— Это еще неизвестно, — пробормотала Стефани себе под нос и, бросив на Мэриан полный сочувствия взгляд, удалилась.
* * *Вечером Мэтью как вихрь ворвался в офис вместе с Бобом Фэрли и приказал остальным убираться. А когда они остались одни, ринулся в атаку:
— Я уважаю тебя как главного оператора, но, черт побери, почему ты не смотришь за своими людьми? Она еще совсем дитя. Что он себе позволяет?
— Успокойся, Мэтью. Посмотри на вещи с точки зрения здравого смысла.
— В чем ты видишь здравый смысл? Напоить девчонку и воспользоваться ее беспомощностью?
— Она не девчонка. Ей двадцать три года, должна отвечать за себя.
Мэтью стукнул кулаком по столу.
— Сопливая девчонка! И минувшая ночь это доказала. Я своими ушами слышал, как он хвастался. Вышвырни его ко всем чертям!
Боб выпустил облако сигарного дыма и посмотрел на Мэтью в упор.
— Мы знаем друг друга много лет — не хочешь ли выслушать правду? Ты психуешь из-за того, что в другое время счел бы абсолютным пустяком. Что происходит?
Мэтью первым опустил глаза и, рухнув в кресло, провел ладонью по лицу.
— Не знаю, Боб. Наверное, на меня подействовала эта история с кранами. На мне такая ответственность… Но этот негодяй хвастался своей победой! Когда речь идет о женщине, мужчина превращается в зверя… В его распоряжении вся съемочная группа — почему же он выбрал Мэриан?
— А почему не ее?
Лицо Мэтью окаменело.
— Ты на что намекаешь, Боб?
— Сам знаешь на что. И потом… Это был небольшой заговор, в котором замешан не только Рори. Ты готов уволить Хейзел?
Мэтью рассвирепел.
— У нее нет орудия изнасилования! Убирайтесь! — Последний возглас относился к кому-то постучавшему в дверь.
— Прошу прощения, — пробормотал Рори. — Мэтью, можно с тобой поговорить?
Мэтью пронзил его испепеляющим взглядом и махнул Бобу, чтобы он испарился.
— Ну? Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Лицо Рори даже под шоколадным загаром приняло мертвенно-бледный оттенок. Он нервно запустил в волосы пятерню; глаза бегали.
— Я хотел сказать, что… этого не случилось. Я с ней не спал. То, что ты случайно услышал за завтраком, было ложью.
Мэтью брезгливо скривил рот.
— Ну нет, Рори, на это меня не купишь! Что ты за человек? Мужчина! Даже не можешь отвечать за содеянное!
— Я бы ответил, если бы было за что. Но в данном случае все обошлось. Я с ней не спал, она по-прежнему девственница.
— Тогда зачем объявил при всех…
— Ты не поверишь, но всего лишь затем, чтобы ее оставили в покое. Они зациклились на том, что кто-то должен… ну, ты понимаешь… и выбрали меня. Сначала я принял это за розыгрыш, но потом понял: они не шутят, и если я откажусь, они просто найдут другого. Ну я и сделал вид, будто согласен.
— И ты думаешь, я этому поверю?
— Да, Мэтью. Неужели я похож на человека, которому только и остается что насиловать упившихся девственниц?
— Это ты ее напоил!
— Да. И мне очень стыдно. Ладно, буду честным до конца: я действительно хотел напоить ее, чтобы она не оказала сопротивления. Она чертовски привлекательна — и так убивалась из-за испорченных кадров. А потом… Это может показаться смешным, но мне захотелось ее утешить. Но когда она отключилась… я оставил ее нетронутой. А другим сказал, что сделал это, чтобы не лезли. Но знаешь, все-таки будет лучше, если это останется между нами. История может повториться — с кем-то менее… порядочным.
В это время зазвонил телефон. Мэтью рывком снял трубку. Через несколько секунд в его лице не осталось ни кровинки.
— Она знает?.. Жди меня там! — И он опрометью ринулся из комнаты.
Стефани ждала на восьмом этаже.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Западня"
Книги похожие на "Западня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Льюис - Западня"
Отзывы читателей о книге "Западня", комментарии и мнения людей о произведении.