» » » » Сьюзен Льюис - Западня


Авторские права

Сьюзен Льюис - Западня

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Льюис - Западня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ИнтерДайджест (при участии изд. «Сюрприз», Смоленск), год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Льюис - Западня
Рейтинг:
Название:
Западня
Издательство:
ИнтерДайджест (при участии изд. «Сюрприз», Смоленск)
Год:
1996
ISBN:
5-88703-003-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Западня"

Описание и краткое содержание "Западня" читать бесплатно онлайн.



Роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня» изумляет неистощимостью воображения: динамизм действия, тайны, преступления… Романтичность и чувственность славной Мэриан особенно рельефны на фоне прагматичных поступков ее сестры — коварной красавицы Мадлен, а драматическая история талантливых, но бездушных Пола и Серджио не может не заинтриговать читателя.

* * *

Западня, в которую… хочется попасть — так можно охарактеризовать эту увлекательную книгу с лихо закрученным сюжетом.

Запутанный узел судеб и страстей, зловещие тайны, преступлений, интриги… Эта полная драматизма история заденет за живое любого.

Неотразимый красавец Пол ОʼКоннел разрывается в своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен. Коварная Мадлен уводит любовника у романтичной Мэриан и завладевает ее деньгами.

Удастся ли сестрам выпутаться из западни, в которую их загнала сама жизнь, читатель узнает, прочитав роман.






— Ну как я? — спросила Мадлен, когда они вдвоем очутились на кухне.

— Высший класс.

— Он всячески подчеркивает свою преданность жене.

— Это лишний раз доказывает, что ты его достала.

— Как это?

— А так. Он разыгрывает спектакль. Я нисколько не удивлюсь, если завтра он позвонит тебе с утра пораньше. — Пол стиснул ей груди и вернулся к духовке. — Иди развлекать гостей.

За основным блюдом разговор коснулся литературы. Мадлен с горем пополам вспомнила парочку романов Барбары Картленд, но совершенно растерялась, когда остальные начали обмениваться мнениями по поводу Аниты Брукнер и какого-то француза, чье имя ей даже не удалось выговорить.

— Я схожу за десертом, — предложила она. — Это будет фруктовый салат. Гарри, вы поможете мне убрать со стола?

— Э… Да, конечно.

— Пол — замечательный повар, не правда ли? — щебетала Мадлен, ставя тарелки в сушилку.

— Да, замечательный.

— Не уходите, — попросила она, видя, что он собирается улизнуть. — Как вам моя блузка? Пол от нее балдеет.

— Могу себе представить.

— Хотите, покажу вам свои фотографии в «Только для мужчин»?

— Очень любезно с вашей стороны, — промямлил Гарри, пятясь к двери.

— Конечно, вы предпочли бы в натуре. Но это — не сегодня.

— Да-да. Не сегодня.

Мадлен положила его трясущуюся руку себе на грудь.

— Приятно?

— Э… Да, конечно, но я лучше схожу… там осталась еще утка.

Мадлен повела плечами. Наверное, он боится жены. И она, прихватив вазу с фруктами, вернулась в столовую.

После десерта Пол предложил выпить кофе с бренди в гостиной. Мадлен пошла делать кофе. На кухне к ней присоединилась Джулия.

— Вам помочь?

— Нет-нет. Как говорится, ситуация под контролем.

Жалко, что Джулия — симпатяга, это усложняет дело. Нужно, чтобы она не узнала — не чувствовать себя виноватой.

— Очень удобная кухня, — похвалила Джулия. — Как и весь дом. Можно его осмотреть?

— Конечно. Давайте я отнесу кофе, а потом покажу вам спальни. Правда, мы пользуемся одной — в других почти пусто. Пройдем в сад на крыше. Оттуда виден весь Лондон.

В гостиной Пол с Гарри продолжали литературную беседу и почти не обратили внимания на слова Мадлен, что они с Джулией отправляются на экскурсию по дому. И только поднявшись, чтобы налить еще бренди, Пол отдал себе отчет в том, что прошло уже полчаса, а их — ни слуху ни духу.

Пока Гарри пел дифирамбы Ги де Мопассану и особенно рассказу «Лунный свет», Пол то и дело подливал ему бренди, время от времени бросая тревожный взгляд на дверь. В чем дело? Наверное, Джулия уже рассмотрела каждый коттедж по соседству.

Наконец Пол не выдержал и, извинившись, отправился на поиски. Он обошел все спальни, сад на крыше, кухню, столовую и в конце концов нашел обеих женщин в своем кабинете. Мадлен устроилась на письменном столе, Джулия — в кресле напротив. То, как они внезапно прервали разговор, показалось ему подозрительным.

— Извините, что помешал. Мэдди, можно тебя на минутку?

Она бросила быстрый взгляд на Джулию и вышла в коридор.

— Что происходит? — прошипел Пол.

— Так, «между нами, девочками». Мы сейчас придем.

— Поторопитесь. И покрутись перед ним побольше — пусть полюбуется твоими ногами. Ты в белье?

Мадлен кивнула. Из кабинета выглянула Джулия.

— Можно мне еще бренди? — Отдав Мадлен рюмку, она снова скрылась за дверью.

— Я сам все принесу, — прошипел Пол. — Быстро иди сними белье.

Когда он вошел в кабинет, Мадлен не было — очевидно, пошла выполнять его указание. Джулия поблагодарила за бренди, отпустила несколько восторженных замечаний по поводу его библиотеки и смолкла. Пол путано объяснил, что Мадлен скоро придет, и, сославшись на то, что, должно быть, у Гарри пустая рюмка, вернулся в гостиную.

— Чем они занимаются? — спросил гость.

— Треплются в кабинете. Обычная дамская болтовня. Скоро явятся.

На побледневшем лице Гарри появилась вымученная улыбка.

Прошло еще полчаса, и Пол снова не выдержал. Его бесило поведение Мадлен; явное смущение Гарри начало действовать на нервы.

Когда он ворвался в кабинет, мизансцена не изменилась; единственным отличием было то, что Мадлен переоделась — в платье, которое он запрещал ей носить даже дома: белое, в цветочек и с поясом на талии, а главное — скрывающее ее прелести.

Она откинула с лица золотистую прядь и приветливо улыбнулась. Пол издал неестественный смешок.

— Хотел бы я знать тему вашего разговора: никак не можете остановиться.

— Мы говорили о классической истории, — сказала Джулия. — Я рассказывала Мадлен о нравах в греческом гимнасии[6].

Он перевел взгляд на Мадлен — та изумленно вытаращила глаза.

— Впрочем, для первого раза достаточно. Идем, Мадлен, украсим собой мужское общество.

С возвращением Джулии беспокойство Гарри немного улеглось, и он рассыпался в комплиментах по поводу платья Мадлен.

— Все в порядке, Джулия? — спросил он жену.

— Да, разумеется. Не волнуйся.

Странно, подумал Пол. За этим кратким обменом репликами что-то скрывалось, но что?

Наконец Гарри решил, что пора уходить. Пока женщины нежно прощались в гостиной, Пол проводил Гарри до двери.

— Так вы все-таки подумайте о моих предложениях. — К Гарри вернулись прежние учтивость и уверенность. — Я весьма заинтересован в вашей книге, Пол, но в ней попадаются длинноты и невразумительные места.

— Я подумаю. — Пол чмокнул в щеку Джулию и постоял с Мадлен на пороге, провожая взглядами их «бентли».

Наконец они остались одни, и Пол смог дать себе волю.

— Что это значит, черт возьми? Почему ты нацепила эту дрянь?

— По-моему, это платье более уместно для лекции по классической истории.

— Хватит пудрить мне мозги. Я-то думал…

Мадлен пребывала все в том же лучезарном настроении.

— Ты ошибся, Пол. Мои попытки соблазнить Гарри были изначально обречены на провал. Видишь ли, в определенном смысле ты подходишь ему гораздо больше.

— То есть?

— Он голубой.

— Женатый человек?!

— Женатый или не женатый, но он — гомик.

С минуту в комнате царила гробовая тишина. И вдруг Пол откинул голову назад и разразился безудержным хохотом.

— Так вы об этом весь вечер болтали?

— Главным образом.

— Ясно. Вот откуда — параллель с греческим гимнасием. Что она сказала?

— Что я даром теряю время, пытаясь затащить ее мужа в постель. — Мадлен задумчиво скривила губы. — Это очень грустно, потому что Джулия без ума от Гарри. Она не знала о его склонности, когда выходила замуж. А теперь они вынуждены поддерживать видимость — ради детей. Он осторожен и не делится с ней своими сердечными тайнами.

Полу все еще не верилось.

— Подобные вещи так просто не разглашают. Где гарантия, что она говорит правду?

— Конечно, гарантии нет. Но, понимаешь, я не смогла вызвать у него эрекцию. И зачем бы ей лгать?

— Чтобы сбить тебя со следа. Но нет — это чересчур сложно. Проще было закатить скандал.

— А она не закатила. Нет, Пол, я не думаю, что Джулия лжет. Она заставила меня поклясться, что я не разболтаю. Видишь ли, я ей понравилась. Она приглашает меня пообедать вдвоем на будущей неделе.

— Ты пойдешь?

— Вряд ли. У меня много работы. Конечно, если ты хочешь…

— Не особенно.

Мадлен начала собирать на поднос пустые рюмки и чашки.

— Почему ты так странно смотришь. Пол? Если он — извращенец, военный перевес на твоей стороне.

— Военный перевес… Осталось добыть оружие.

— Что-что?

— Доказательства, — объяснил Пол.

Глава 12

Такой жары в Лондоне не было с 1976 года. В надежде хотя бы на один глоток свежего воздуха Мэриан распахнула настежь окна и двери, но в комнату проникали только гарь и грохот уличного движения, а жалкий электрический вентилятор не справлялся с избыточной влажностью и к тому же мешал работать.

Телекс в углу вяло выдавал одну страницу печатного текста за другим. Юридические справки; список технических работников; предложения по рекламе; перечень актеров, которым предстояло пройти прослушивание, — и бесконечные технические подробности, до которых Мэриан не было никакого дела. Она вставила в пишущую машинку чистый лист и вытерла пот со лба. В поле ее зрения попал телефонный аппарат. Почему он не звонит? С ее возвращением две недели назад из Америки жизнь вошла в прежнее русло, и Мэриан изнывала от одиночества. Бронвен уехала в Уэльс, а Мэтью снова окружил себя стеной высокомерной замкнутости. Собственная зависимость от перепадов его настроения выводила Мэриан из себя, тем более что сама она расшибалась в лепешку, чтобы наладить отношения. В Нью-Йорке это удалось — или показалось, что удалось. Она даже начала понимать, почему с ним так носятся: ведь в тех редких случаях, когда Мэтью снисходил до того, чтобы излучать обаяние, он был неотразим. Здесь, в Лондоне, он был крайне загружен — но это не могло оправдать его последнюю выходку. Полчаса назад он вместе со Стефани прошел мимо раскрытой двери приемной — и даже не повернул головы, чтобы поздороваться. Стефани — та повернула. И даже в двух словах сообщила Мэриан об интервью, которое они только что дали на телевидении. Но, видимо, от Мэтью Корнуолла не дождешься подобной любезности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Западня"

Книги похожие на "Западня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Льюис

Сьюзен Льюис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Льюис - Западня"

Отзывы читателей о книге "Западня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.