» » » » Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв


Авторские права

Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв

Здесь можно скачать бесплатно "Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство ТЕРРА, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв
Рейтинг:
Название:
Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв
Издательство:
ТЕРРА
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-300-01825-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв"

Описание и краткое содержание "Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены три детектива американских писателей: «Все застрелены» Ч. Хаймса — роман об убийствах, совершенных за одну ночь в преступном районе Нью-Йорка, «Крутая разборка» Д. Гамильтона — о разоблачении торговцев наркотиками и классический шпионский детектив «А доктор мертв» К. Райса.






Когда Кете тронул машину с места, на вялых губах Зубастого появилась оценивающая ухмылка. Его прозвали Зубастым за то, что зубов у него не было вообще — так же, как совершенно лысого человека называют Лохматым, а о семифутовом верзиле друзья говорят — Коротышка.

Зубастый, которому не было еще и тридцати, обладал талантом частенько подставлять свой рот навстречу чужим кулакам. Таким образом он разбрасывал свои зубы там и сям по городу, пока не осталось ни одного. Эту проблему мог бы решить хороший дантист, однако Зубастого останавливал один вид зубоврачебных кресел. Они во многом напоминали кресла парикмахеров, а несколько приятелей Зубастого погорели именно во время стрижки волос. Парни, заключавшие соглашения на своих «клиентов», больше всего любили находить исполнителей среди тех, кто обслуживал парикмахерские кресла. Тогда все было проще, и соглашения исполнялись быстро. Зубастый не видел причины, почему бы это правило не распространить и на кресла дантистов. Поэтому он и остался без зубов.

— Они пытались ложно обвинить меня в деле Монкса Таннена, — сказал он Кетсу.

— Знаю. Но это был не ты. Это был кто-то еще.

— Разве? Мэлони ничего не рассказывал мне.

— Мэлони? Какое, черт возьми, он имеет отношение к этому?

— Он мой адвокат. Он везде подставлял свой зад, чтобы вызволить меня из легавки.

Кете быстро взглянул на своего пассажира со зловонным ртом.

— Смеешься?

— Что вы имеете в виду, Кете… я хочу сказать — мистер Гэвин?

— Мэлони даже не знал, где ты находился.

Зубастый, имеющий репутацию человека, легко ошеломляемого, был окончательно ошарашен.

— Вы хотите сказать… Бога ради… что мой собственный адвокат…

— Это кувшинное рыло никогда не забирается дальше четырех кварталов от бара Джоя Ангела в Сити-холл.

— Но он звонил!

— Если он куда-то и звонил, то это потому, что его часы остановились, и он хотел узнать по телефону время. Он повесил тебе на уши лапшу, Зубастый.

Зубастый крепко сжал губы.

— Это нечестно.

— Правильно. Но не волнуйся. Все будет о’кей. У меня для тебя контракт.

И снова Зубастый был ошарашен, однако на этот раз приятно. Контракт. Для меня?

Изумление Зубастого было вполне оправданно. Сюрприз возникал за сюрпризом. Во-первых, Кете Гэвин самолично ожидал его напротив входа в легавку. Это равнозначно тому, когда мэр высылает лимузин за какой-нибудь безымянной камерной «наседкой». Во-вторых, теперь у Кетса для него контракт!

— Без дураков? — осклабился Зубастый.

— Без дураков.

Зубастый выпрямился на сиденье и глубоко вздохнул. Он сложил руки. Теперь он мог возвыситься, когда случай потребовал это, и он возвысился.

— Кого? — спросил он. — Кого вы желаете, чтобы я убрал?

— Джона Дж. Мэлони, — ответил Кете.

Зубастый съежился на сиденье. Затем выпрямился снова.

— Джона Дж. Мэлони?

Боже! Наконец он оказался на пути наверх…

Тем временем Джон Дж. Мэлони отправился по делу своего клиента. Войдя в полицейское управление на улице Южных Штатов, находящееся рядом с железнодорожным узлом, он подошел к столу дежурного сержанта и сообщил:

— Я — Джон Дж. Мэлони, — сказал так, словно это объясняло все.

Смена дежурного сержанта подходила к концу. Он устал. Его утомленные глаза говорили: «Катись ты!..», однако его отклик был более сдержанным:

— Итак?

— Мне бы хотелось увидеться с капитаном.

— Он занят. У него нет времени.

— Полагаю, он найдет время. Здесь заключен один из моих клиентов.

Дежурный сержант оборонялся очень быстро.

— Ложь. Мы никогда никого не заключали.

— Я, вероятно, подам ходатайство о помиловании, и мне бы не хотелось, чтобы это стало для капитана неожиданностью, — пожал плечами Мэлони. — Однако если вы хотите взять на себя ответственность… — он приготовился уходить.

— О’кей. Входите и справьтесь.

— Благодарю вас, — вежливо проговорил Мэлони.

Капитан Спенс тоже устал. В округе не хватало личного состава, как и во всем городе, наверное, и в штате и в стране. К тому же ему беспрестанно приходилось возиться со всякими темными субъектами и проститутками, шастающими вокруг. А тут еще этот Мэлони.

— Что ВАМ надо? — спросил Спенс.

— Где-то в вашей Бастилии находится мой клиент — Николас Ксавье Мессей.

— Никогда не слышал о таком.

— И не услышите. Он беден и пользуется меньшими правами, чем влиятельные люди.

Спенс вздохнул.

— Все они такие.

— Двое ваших казаков забрали его в собственной спальне на Рузвельт-роуд за грабеж в офисе на бульваре Джексона.

— Угу. А он просто заглянул туда, чтобы вызвать по телефону такси.

— Неправильно. Он, без сомнения, зашел туда грабить.

— Ну и поворотик! Однако вы хотите забрать его отсюда под залог, Мэлони, и поэтому явились ко мне?! Я скажу своим подчиненным, чтобы они обо всем позаботились.

— Не сомневаюсь. Однако я пришел сюда не за этим. Я хочу, чтобы его освободили. А также вы могли бы вычеркнуть его из списков обвиняемых.

— Боже! Вы что, обкурились?

— Вы, вероятно, плохо слушали, Спенс. Я сказал, что его забрали в его спальне. Они рыскали там в поисках улик, а когда он пришел домой, набросились на него как пара дилетантов, которые ни разу не читали закон.

На лице Спенса появилось недовольство. Оно разрасталось и крепло, придавая его толстому лицу с двойным подбородком измученное заботами выражение.

— Вы говорите, что…

Мэлони любезно улыбнулся и сунул руку в карман.

— Вот именно. Ордера на обыск не было. Сигару, капитан?

— Нет, я больше не курю, — тихо пробормотал капитан Спенс. — Чертова деревенщина!

По привычке взяв предложенную сигару, Спенс поднял трубку и проревел:

— Кто забирал молокососа по фамилии Мэссей на Рузвельт-роуд? — Он выслушал ответ и произнес: — Ключески и Скенлон. Экстренная помощь… — и повесил трубку.

Мэлони широко улыбнулся.

— Тени Фланагана из бригады по расследованию убийств… А что они делают здесь?

— Фланаган взял неделю отпуска из-за свадьбы племянника, а у нас недостаток рабочих рук. Чертовы деревенщины! — грозно повторил он.

Мэлони, великодушный от своей победы, проговорил:

— Не волнуйтесь по этому поводу, капитан. Вы здесь несете тяжелейшее бремя, и как сочувствующий гражданин я хотел бы вам помочь. Так что пусть это останется нашим маленьким секретом.

Спенс съежился. Мэлони весьма деликатно добавил:

— Мне подождать внизу?

— Почему вы не ждете где-нибудь на дне реки Чикаго у моста возле Мэдисон-стрит?.. — задумчиво произнес капитан Спенс.

Через десять минут к конторке дежурного привели Николаса Ксавье Мэссея. Это был прыщавый угрюмый юнец, каких Мэлони немало повидал на своем веку и знал, что такого типа можно убедить только с помощью доброй пощечины.

— Вот, он весь ваш, — сказал сержант.

— Превосходно, — откликнулся Мэлони, — а теперь, будьте любезны, незаконно изъятые улики.

Сержант неохотно протянул руку куда-то вниз и извлек коричневый конверт.

— О’кей, чертов адвокатишка. Убирайся вон! И захвати свой вонючий трофей!

Где-то глубоко внутри Мэлони почувствовал, что он в грязи. Не в той грязи, которую как бы обнаружил в нем взгляд сержанта, а в чем-то еще более омерзительном. Но человек должен быть реалистом! Старая мудрость по-прежнему гласит: «Хорошие парни держатся на своей дальней границе от беды». Формальности, при помощи которых он добился освобождения этого молокососа, были весьма весомыми. Так сказал бы Верховный Суд Соединенных Штатов, и если бы Мэлони не имел этого преимущества, то перестал быть адвокатом.

Выйдя на улицу, Николас Ксавье Мэссей сказал:

— Вас послала старая леди?

— Ко мне пришла твоя мать и попросила помочь.

— О’кей, давайте-ка мне эту штуку.

— Дотронешься до этого конверта, парнишка, и мне придется вернуть тебя обратно в камеру так быстро, что тебе покажется, что ты больше никогда не выйдешь оттуда.

Мэссей злобно скривил губы:

— Какого черта вы разглагольствуете? Кажется, вы на моей стороне.

— Как называется учреждение, в которое ты вломился?

— Не ваше вонючее дело. Кажется, вы…

Мэлони поднял палец в направлении полицейского, который остановил машину в нескольких футах от них. Ник Мэссей замахал руками.

— Погодите минуточку, адвокат. Успокойтесь.

— Тогда я спрашиваю, как называется это учреждение? Я хочу посмотреть на него, а эти вещи вернутся к тому, кому они принадлежат.

— У него нет названия. Вот почему я вошел туда. Подумал, что офис пустой, и только хотел послоняться там некоторое время.

— До тех пор, пока не опустело здание, чтобы потом ты смог что-нибудь стащить?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв"

Книги похожие на "Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Честер Хаймз

Честер Хаймз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Честер Хаймз - Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв"

Отзывы читателей о книге "Все застрелены. Крутая разборка. А доктор мертв", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.