» » » » Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]


Авторские права

Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]

Здесь можно скачать бесплатно "Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Терра, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
Рейтинг:
Название:
Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
Издательство:
Терра
Год:
1996
ISBN:
5-300-00356-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"

Описание и краткое содержание "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]" читать бесплатно онлайн.



Произведения трех скандинавских писателей объединяют оригинальность, «неизбитость» сюжета и мастерское использование классических приемов детективного жанра.

Надеемся, что сборник станет открытием даже для самого искушенного читателя.






Она ответила:

— Нет, спасибо. Мне лучше побыть одной. Я позвоню тебе, когда будут решены все вопросы с похоронами.

Я задержался еще на несколько секунд. В ней чувствовались неиспользованные силы, она напоминала невыполненный до конца проект.

Может быть, мне стоило вернуться через несколько месяцев, когда притупится первая боль. Может быть, ей пригодится сорокалетний мужчина, имеющий в избытке свободные вечера.

Может быть.

Я вежливо попрощался, вышел на улицу и в удручающей тишине поехал обратно в центр.

Я оставил машину на зеленом рынке в компании четырнадцати отреставрированных американцев а ля Джеймс Дин и направился в свою контору.

На двери лифта вахтер вывесил свою коронную табличку «ЛИФТ НЕ РАБОТАЕТ».

Мне пришлось, преодолевая собственную ленность, подниматься по лестнице на четвертый этаж.

В кафетерии на втором этаже утренние котлеты уже давно находились в морозильнике, а на третьем этаже вообще не наблюдалось каких-либо признаков жизни, кроме резкого запаха аммиака.

В коридоре на четвертом этаже было темно. Я попробовал включить свет. Никакой реакции.

Либо у вахтера сегодня отвратительный день, либо…

Во всех нас живут инстинкты дикого зверя. Мы всегда знаем, когда в темноте нас кто-то ждет.

Сейчас я знал, что не один. Кроме меня в коридоре был еще кто-то. Где-то в темноте кто-то стоял и ждал меня.

31

Я замер, затаился, пристально вглядываясь в темноту. Так пристально, что заломило глаза.

Где-то далеко внизу раздался звук открываемой двери и топот бегущих ног. Кто-то быстро поднимался вверх по лестнице.

— Веум?

Голос помог этому существу материализоваться. Я начал различать его слабые контуры.

— Да?

На плохо освещенную лестничную площадку из темноты коридора вышел Латор.

— Тссс! Это за мной!

Я достал ключи от конторы.

— Где, черт возьми, ты скрывался все это время?

Он схватил меня за руку и кивнул в сторону лестницы:

— Ты не понимать? Они идут!

Действительно, шаги раздавались все ближе и ближе, потом замерли на третьем этаже.

Латор вцепился в меня мертвой хваткой.

— В этом доме есть черный ход?

Я кивнул. До меня начала доходить серьезность нашего положения. Я потащил его по коридору, стараясь по дороге разглядеть, не ранен ли он.

Но нет — кажется, все было в порядке. Нигде не видно следов крови, костюм не порван, но элегантным назвать его уже было нельзя. Хотя одет он был в тот же самый костюм и плащ, но похоже было, он просто спал в них.

Мы завернули за угол коридора и выбежали на пожарную лестницу как раз в тот момент, когда наши преследователи взобрались на четвертый этаж.

Слава Богу, что дверные петли были хорошо смазаны и даже не заскрипели, когда мы открывали дверь. В лицо нам подул холодный ветер.

Из коридора доносились сильные удары в запертую дверь. Я надеялся, что если это моя дверь, а так скорее всего и было, то обращаться с ней они будут все-таки осторожно, потому что как раз сейчас в моем бюджете не были предусмотрены расходы на установку новой двери.

Мы посмотрели друг на друга.

— Кто это? — спросил я.

— Из отеля, — коротко ответил Латор.

— «Week End?»

Он кивнул.

— Что им нужно?

Вместо ответа он спросил, глядя на пожарную лестницу:

— Мы выйдем таким путем на улицу?

— Да.

Мы начали спускаться, перепрыгивая через ступеньки.

— Мне нужно о многом тебя спросить, — прохрипел я на бегу.

— Сейчас надо бежать, — так же прохрипел он в ответ.

Наконец мы добрались до первого этажа и вылетели на задний двор-колодец, где располагались места для стоянки машин наиболее богатых жильцов, а в углу притулились мусорные бачки. Сюда же выходили двери черных выходов всех домов. В это время суток наверняка все они были крепко-накрепко заперты.

Я на бегу взглянул наверх — на четвертом этаже, который мы только что покинули, распахнулось окно, и на улицу высунулась чья-то голова. Человек что-то закричал и тут же исчез, даже не потрудившись закрыть окно.

Я посмотрел на ворота, ведущие непосредственно на улицу. Они были закрыты. Я потащил Латора к распределительному щитку электроэнергии. Не надо было быть техническим гением, чтобы найти правильные кнопки, но тем не менее это требовало времени.

Я быстро нашел нужную красную кнопку со стрелкой вверх и нажал ее. Никакой реакции.

Латор ткнул в кнопку с надписью «ВКЛ/ВЫКЛ».

Я нажал и на нее. Зажглась лампочка, но ворота так и не сдвинулись с места.

Тогда я нажал на красную кнопку.

Помедлив, с явной неохотой, с лязгом и скрежетом ворота начали медленно подниматься. Но я не был уверен, что в любую минуту они не замрут на месте навсегда. Однако они продолжали двигаться.

Я вздохнул с облегчением и оглянулся — никого.

Я считал секунды, а ворота все так же медленно поднимались.

Когда между воротами и землей образовалась достаточная щель для того, чтобы туда мог пролезть человек, я подтолкнул к ней Латора, а сам нажал на голубую кнопку со стрелкой вниз.

Ворота замерли, и нам удалось проползти под ними. Когда же во дворе появились преследователи, ворота медленно, но неуклонно начали опускаться.

Я задержался на несколько секунд на коленях, что позволило мне в последнее мгновение увидеть перекошенное яростное лицо запыхавшегося Харри Хельгесена. Его спутником был никто иной, как мой старый знакомый, официант из отеля.

Я тут же вскочил на ноги.

— Побежали! — крикнул я Латору и побежал через площадь с такой скоростью, что заставил нескольких автомобилистов с испуга нажать на тормоза, чуть не выдавив при этом днища своих машин.

Прежде чем завернуть за угол Спаре-банка, я оглянулся. Нашим приятелям удалось наконец выкарабкаться на улицу. Официант отправился на набережную, где они, по всей вероятности, оставили свою машину, а Харри Хельгесен понесся за нами.

Мы добежали до церкви святого Креста и скользнули в переулок справа от главного входа.

Здесь я был дома. Но точно так же себя могли чувствовать и наши преследователи. Судя по всему, Харри Хельгесен вполне мог вырасти на улице Лилле Эврегате.

В переулке нам пришлось перепрыгнуть через спящего в обнимку с бутылкой алкоголика. Мы пересекли улицу короля Оскара и по Хамбургерсмаует выбежали на Лилли Эврегате. За нашими спинами завизжали тормоза.

Одно из окон бильярдной на втором этаже выкрашенного в белый цвет дома было чуть приоткрыто. До нас доносился гул мужских голосов, прерываемый громкими раскатами хохота. С другой стороны улицы нас с явным удивлением разглядывала серая кошка. Однако мы не стали задерживаться и побежали дальше.

Мы свернули с Лилле Эврегате в переулки и бежали довольно долго, пока наконец не остановились, запыхавшись, у стены старого деревянного дома.

— Послушай, Латор, ты действительно им очень нужен? Как ты думаешь, они так и будут преследовать нас, пока не догонят?

Он покачал головой.

— Во что ты ввязался? Это что — касается наркотиков?

Он покачал головой и одновременно кивнул.

— Не я.

Внезапно мне все сразу надоело. Мы были на грани инфаркта, носились по всему городу, но ради чего? Этого-то я и не знал.

— Латор… Я был в твоей квартире. Видел твою аппаратуру, стереосистему, которая вполне бы подошла залу Грига. Только не надо рассказывать мне сказки! Ни финансовая поддержка Ханса Хаугена, ни твоя работа на кухне не в состоянии дать тебе столько денег!

Латор взглянул на меня, затем посмотрел вверх и вниз на переулок, как будто решая, каким путем ему стоит убежать.

— Это все говорить мне! все вы!., почему мне никто не верить в этой страна?

На его лице было написано явное недоумение. Внизу на улице остановилась машина, раздался стук захлопываемой дверцы и чьи-то крики.

Я схватил его за руку.

— Пошли, нам вверх. Объясни мне.

Мы побежали вверх по улице. Бежать было довольно неудобно, потому что улица состояла из деревянных старых домов, вплотную пристроенных друг к другу.

— Никто не верить мне! — верещал Латор. — Я не знать ни один норвежец, кому так же не верить, как и мне.

Я развел на бегу руками.

Он приостановился.

— Я идти в магазин и покупать еду. Я платить чеком. Кассирша звать директор. Я показываю банковскую карточку. Я показываю удостоверение личности. И мне позволяют платить чек. Но мне приносить извинения? Нет. Ни кассирша, ни директор.

— Я прекрасно понимаю, что порой тебе бывает трудно.

— Бывает трудно? Это моя жизнь — здесь — в Норвегия! Даже ты мне не верить — хотя я сказать, что плачу тебе гонорар!

Мы добежали уже до улицы Биспенггатан на самом верху горы. На площади рядом с церковью святого Креста стоял серо-голубой «форд». Из него на нас с яростью смотрели два человека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"

Книги похожие на "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андре Бьёрке

Андре Бьёрке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"

Отзывы читателей о книге "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.