» » » » Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]


Авторские права

Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]

Здесь можно скачать бесплатно "Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Терра, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
Рейтинг:
Название:
Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]
Издательство:
Терра
Год:
1996
ISBN:
5-300-00356-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"

Описание и краткое содержание "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]" читать бесплатно онлайн.



Произведения трех скандинавских писателей объединяют оригинальность, «неизбитость» сюжета и мастерское использование классических приемов детективного жанра.

Надеемся, что сборник станет открытием даже для самого искушенного читателя.






— Многообещающая увертюра, — прокомментировал Хауген.

— Ты тоже ничего не добиться? — спросил Латор.

— Кое-что, — ответил я, играя шариковой ручкой.

— Ну что я тебе говорил? — встрял Хауген. — Выброшенные на ветер деньги, Алекс.

— Он еще ничего не платил мне, — отреагировал я.

— Значит, время покаяния еще не настало.

— Во всяком случае, не тебе на потеху.

Он ухмыльнулся. Затем вынул изо рта сигарету и некоторое время посидел молча, разглядывая ее. Улыбка медленно умирала на его губах.

— Мы с тобой, Веум, находимся по разные стороны баррикад. Ты — за, а я — против… существующего порядка.

— Те баррикады давно поросли травой, Хауген. Поверь мне — я знаю, о чем говорю. Я сам их строил. Они растворились в конопляном дыму и погребены под кипами соглашений где-то на рубеже 70-х и 80-х годов.

— Ну-ну, если прислушаться, Веум, можно еще услышать вдалеке звук тамтамов.

— Не обольщайся. Это просто представления для туристов.

Я переключил свое внимание на Латора.

— Послушай, Алекс, если ты хочешь, чтобы я тебе помог, мы должны быть откровенны друг с другом.

Он кивнул.

— Это быть ясно. Я откровенный.

— Мне ничего не сказали прямо, но я понял… Не замешан ли ты в каком-нибудь скандале с полицией?

По его лицу пробежала тень, а карие глаза сверкнули.

Я продолжил:

— Если быть более точным, с отделением полиции по борьбе с наркоманией?

— Опять то же самое. Чтобы это подрать черт! Неужели в этот чертова свободная страна не будет конец кошмару? — Он воздел руки к небу в якобы молитве отчаяния.

Ханс Хауген сложил пальцы в пистолетик и изобразил выстрел в меня.

— Бом-бом! Что я говорил, Веум! — Он указал на меня и добавил: — Как представителя существующего порядка… Тра-та-та-та!

— Мне сказали, что тебя подозревали в продаже… наркотиков. — Я сделал вид, что не слышу его слов.

— Это быть ложь! — Он вскочил со стула и так ударил кулаком по столу, что подпрыгнул телефон. — Это быть ложь, ложь и еще раз ложь! Они меня не понимать… Вы… Вся страна! Если бы здесь не Ханс, я, я… — Он тяжело опустился на стул с отчаянием на лице.

— Мне сказали, что ты забросил учебу.

Он вновь выпрямился. Я положил руку на телефон, на случай если ему вновь захочется испытать силу на моем столе.

Он улыбнулся.

— Это не быть правда. Они должны понять — для меня, иностранца, учить норвежский язык, я может иметь проблемы в следовании программы, что и норвежские студенты. Сдавать экзамены в срок. Но я не забросил. Я могу доказывать.

Как будто для того, чтобы продемонстрировать мне, что он все еще работает, зазвонил телефон. Я подозрительно посмотрел на него. Затем поднял трубку и сказал:

— Да? Веум у телефона.

В трубке раздавалось тиканье таймера, встроенного в телефон-автомат, и я слышал слабый шум городской улицы.

— Да? — нетерпеливо повторил я.

— Веум? Варг Веум? — раздался высокий мужской голос.

— Да, это я. Чем могу быть полезен?

— Это касается Сирен. Ты искал ее.

— Именно! — Я наклонился вперед. — Она с тобой?

— Нет. Не сейчас. Но мы должны поговорить.

— С кем я говорю? Как тебя зовут?

— Хенрик. Бернер.

Я записал, тихо приговаривая:

— Хенрик Бернер. О’кей. Мне кажется, я знаю, кто ты. Когда мы сможем встретиться?

Молчание. Таймер тикал так же непрерывно, как вода из плохо закрытого крана.

— Да? Говорите! — нетерпеливо крикнул я в трубку.

— Я думаю. Завтра утром, Веум. В Аквариуме. До начала субботней лавины туристов. Сразу после открытия. У входа спустись по лестнице в подвал. Я подойду к тебе, как только увижу, что все в порядке. И никакой полиции, Веум.

— Можешь на меня положиться.

— О’кей. — В этот момент раздался сигнал, предупреждающий, что оплаченное время разговора истекает. — Значит, в начале одиннадцатого, Be… — Связь прервалась.

Я положил трубку и записал: «Акв. 10.00».

После короткой паузы раздался голос Александра Латора:

— Будь уверен, Веум, я никогда не совершать никаких преступлений в эта страна. Это быть безосновательный заявление, я понимать… Это их причины. Я проиграть. В понедельник вечер я покидать эта страна. Навсегда.

Я предложил:

— Я могу позвонить адвокату, который сможет тебе помочь.

— Это быть бесполезно. — Он грустно покачал головой.

Ханс Хауген добавил:

— Мы уже пытались, Веум. Алекс считал… Но ты подтвердил наши опасения. Его заклеймила полиция.

— Заклеймила и заклеймила.

— Это классовая полиция. Не делай вид, что ты не знаешь этого.

— Я вообще не делаю никакого вида. Я просто думаю, чем могу вам помочь.

— Вероятнее всего, ничем.

— Ни…чем, — повторил Александр Латор обреченно и посмотрел на меня глазами, которые в одну секунду показались мне больше, чем страна, из которой он приехал.

В молчании мы сидели вокруг письменного стола, как три шахматные фигурки. Игра продолжалась, но без нас. Мы уже давно оказались в ситуации шаха. Мат ждал нас за ближайшим углом. Чтобы поддержать беседу, я спросил:

— А что свело вас вместе?

Ханс Хауген ухмыльнулся.

— Ты что, решил переквалифицироваться в психотерапевта брачной конторы?

— Может, мне и стоит об этом подумать.

Латор внезапно распрямил плечи.

— Я должен благодарить Ханса, что я есть в этой страна… Он делает все возможное.

— Все в порядке, Алекс, — прервал его Ханс Хауген. — Это, черт возьми, ничем не может помочь нам сейчас.

— Нет.

— Мне никогда не нравилось бросать дело на полпути. Я попытаюсь вновь, в понедельник. Когда откроются офисы и город вновь пробудится к жизни, — сказал я.

— Нет смысла, Веум, — произнес Хауген.

Латор покачал головой.

— Я не хотеть больше. Это быть конец. Забудь все.

— Но…

— В понедельник, когда речь будет идти о часах!

Я кивнул. Всем нам всегда не хватает времени. Но время — понятие относительное. У большинства его слишком мало. У меня же, как правило, его слишком много.

Латор посмотрел на Хаугена.

— Что мы делать? Спуститься под землю? Уйти в горы?

— Создать партизанский отряд на просторах Хардангера? — Хауген криво улыбнулся.

Я посмотрел на Латора.

— У тебя есть номер моего телефона?

Он кивнул.

— Да, но…

— Позвони мне в понедельник, независимо от того, что решишь. Попытка не пытка.

— Хорошо. Я буду посмотреть.

— А где я могу найти тебя? — Повернулся я к Хаугену.

— Меня? — Он удивился. Затем ухмыльнулся. — В Сандвикской больнице.

— Я не шучу.

— Я тоже. Я там работаю. Санитаром, в отделении Florence Nightingale. — Он откинул голову назад так, что взвились в воздух волосы.

— Неудивительно, что они сошли с ума, — пробормотал я.

Александр Латор встал. Внезапно комната стала ему тесна. В этот момент он напомнил мне беспокойного гепарда или газель на опушке рощи в саванне. Ноздри трепетали, и он оглянулся вокруг. Голова была высоко поднята, а взгляд блуждал где-то далеко. От огня в глазах, как после большого пожара, остались мерцающие угольки. Лицо как будто покрылось серым пеплом. Перед уходом он пожал мне руку, и тут наши взгляды встретились. Ханс Хауген поплелся за ним, подняв на прощание руку ко лбу и ухмыльнувшись со свойственным ему черным юмором. Они напоминали мне эфиопского царя и его безмозглого шута из Европы.

10

Я стоял у стола и смотрел на телефон, вернее, на листок рядом с ним: «Хенрик Бернер. Акв. 10.00».

Я набрал номер телефона. Ответила Беата. Отношения между нами сейчас более или менее стабилизировались. Мы нашли тот верный тон обычной жизни, в котором могли бы говорить, если бы по-прежнему жили вместе.

— Я договорился встретиться завтра с Томасом, — сказал я.

— Да?

— Но завтра в десять мне придется встретиться по делу с одним человеком. Как ты думаешь, Томас не обидится, если я заеду за ним попозже?

— Наверняка нет. Он собирался поиграть в футбол на стадионе «Мюлебанен» в двенадцать часов. Если тебя устроит, ты сможешь заехать за ним туда.

— Отлично, так и сделаем.

— Хорошо. Договорились. — Казалось, она о чем-то задумалась.

— А как у вас дела? Все в порядке?

— Как обычно.

— Томас успевает в школе?

— Да, все хорошо, Варг.

Тон, каким она произнесла мое имя, напомнил мне о прекрасных ночах, пора которых давно прошла. Они как погасшие звезды, которые так далеки от земли, что все еще продолжают посылать нам свой свет.

— Тогда ты сама передашь ему, что я встречу его после футбола?

— Да, конечно. Всего хорошего, Варг.

Но однажды из обсерватории выбежал астроном, чтобы сообщить, что звезда погасла. Как будто это сенсация.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"

Книги похожие на "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андре Бьёрке

Андре Бьёрке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андре Бьёрке - Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]"

Отзывы читателей о книге "Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.