Эдгар Райс Берроуз - Пеллюсидар

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пеллюсидар"
Описание и краткое содержание "Пеллюсидар" читать бесплатно онлайн.
Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1994 год Подобно Ж.Верну и К.Дойлю Э.Р.Берроуз, автор знаменитых романов о Тарзане - человеке-обезьяне, отправляет своих героев под землю, в страну под названием Пеллюсидар, где их ждут удивительные и опасные приключения. В этот сборник Э. Берроуза вошли следующие произведения: 1. В сердце Земли 2. Пеллюсидар 3. Танар из Пеллюсидара 4. Свирепый Пеллюсидар
Все эти подробности, интересные, без сомнения, только Джейсону и ему подобным, я излагаю здесь лишь для того, чтобы объяснить, каким образом до меня дошла удивительная история Танара, юноши из Пеллюсидара.
Как-то вечером мы сидели с Гридли в его "лаборатории", споря обо всем на свете - от королей до капусты - каждый раз возвращаясь к любимому предмету
Джейсона - волне Гридли. Большую часть времени хозяин дома проводил в наушниках. Не знаю, как вы, но я еще не встречал более радикального способа прекратить беседу. Меня, впрочем, такая манера не слишком раздражала. За свою жизнь мне пришлось столько выслушать, что я научился любить тишину и собственные мысли. Внезапно Джейсон сорвал наушники.
- Черт побери! - воскликнул он. - Да тут без выпивки не разберешься!
- В чем дело? - поинтересовался я.
- В который раз одно и то же. Я слышу голоса, очень далекие, но человеческие голоса. Говорят на неизвестном языке. Меня это с ума сводит.
- Может быть, передача идет с Марса? - предположил я. - Или с Венеры?
Он нахмурил брови, но тут его лицо озарилось мимолетной улыбкой.
- А может, говорит Пеллюсидар? Я пожал плечами.
- Вы знаете, адмирал, - сказал он (так меня называют за мою любимую морскую фуражку), - когда я был ребенком, то верил каждому слову в ваших историях о Марсе и Пеллюсидаре. Мир на внутренней оболочке земной коры был для меня столь же реален, как Высокая Съерра, Сан-Хоакин Вэлли и Золотые Ворота, а двойной город Гелиум я знал, наверное, лучше, чем Лос-Анджелес. Я не видел ничего невероятного в путешествии Дэвида Иннеса и Эбнера Перри сквозь земную кору в Пеллюсидар. Я верил каждому вашему слову как Священному Писанию.
- Ну конечно, - как бы закончил я за него, улыбаясь, - теперь вам двадцать три, и вы точно знаете, что всего этого не может быть, потому что это просто невозможно.
- Надеюсь, вы не станете уверять меня, что писали чистую правду? - со смехом проговорил он.
- Я никогда и никого ни в чем не уверял, - отозвался я. - Каждый человек имеет право думать и иметь собственное мнение, и я в этом не исключение.
- Но вы же прекрасно понимаете, что никакому железному "кроту" не под силу преодолеть пятьсот миль в толще земли, что нет никакого внутреннего миpa, населенного динозаврами и людьми каменного века, и что нет, наконец, никакого Императора Пеллюсидара, - Джейсон заметно заволновался.
- Мне все же хочется верить, что Диан Прекрасная существует на самом деле, - заметил я.
Тут ему на помощь пришло чувство юмора, и он от души расхохотался.
- Да, - согласился он, - жаль только, что вы прикончили Худжу-Проныру. Очень колоритный злодей.
- В мире всегда хватало злодеев, - напомнил я ему.
- Которые помогают девушкам сохранить фигуру, - подхватил Джейсон.
- Как это?
- Ну как же, ведь им постоянно приходится упражняться в беге.
- Вы зря смеетесь, - мягко упрекнул я своего друга. - Я только историк, и если девицы убегают от злодеев, я обязан зафиксировать этот факт.
- Белиберда! - воскликнул он с замечательным университетским акцентом и снова надел наушники.
Я принялся раздумывать над дилеммой: что лучше - говорить правду и прослыть лжецом или сделать вид, что лжешь, и заработать себе на жизнь. Так мы и сидели некоторое время, пока Джейсон снова не сорвал наушники.
- Теперь я слышал музыку, - сообщил он, - странную, фантастическую музыку. А потом раздались громкие крики, звуки ударов и, кажется, выстрелы.
- Но вы же в курсе, что Перри занимался в Пеллюсидаре производством пороха, - напомнил я с усмешкой.
Но на этот раз он не принял предложенного шутливого тона, и сказал:
- А вы, наверное, в курсе, что уже много лет существует гипотеза, допускающая существование внутреннего мира.
- Конечно, - ответил я. - Мне довелось прочесть немало работ, развивающих и поддерживающих такую теорию.
- Вы обратили внимание на предполагаемое наличие в полярных районах отверстий или воронок, соединяющих наш мир с внутренним?
- Естественно. И это подтверждается множеством фактов, которые иначе просто невозможно объяснить. Напоминаю: открытое море в высоких широтах, потепление воды ближе к полюсу, стволы тропических деревьев, находимые в северных водах, северные сияния, наличие магнитного полюса, упорные утверждения эскимосов, что они произошли от расы, обитающей далеко на севере в теплой стране.
- Что ж, я не прочь проникнуть в одно из таких отверстий, - заявил Джейсон, снова надевая свою любимую игрушку.
Последовала долгая пауза, прерванная, наконец, резким восклицанием молодого инженера. Он пододвинул мне один из запасных наушников.
- Слушайте!
Прижав наушники к ушам, я с изумлением уловил треск морзянки, чего мы никогда не слышали прежде на волне Гридли. Неудивительно, что Джейсон пришел в такое" возбуждение, ведь он был уверен в существовании на Земле лишь одной станции, настроенной на эту волну, - его собственной.
Морзянка! Что бы это значило? Я разрывался между противоречивыми желаниями: сорвать наушники и обсудить случившееся с Гридли или продолжить слушать неведомого корреспондента.
Не считая себя экспертом в этой области, я все же без труда разобрал троекратную комбинацию из двух букв, повторяющуюся раз за разом после небольшой паузы: Д. И., Д. И., Д. И., пауза, Д. И., Д. И., Д. И., пауза.
Мы встретились глазами с Джейсоном, и я прочитал в его взгляде тот же вопрос, вертевшийся у меня в голове: что все это значит?
Передача закончилась, Джейсон схватился за ключ и начал передавать в той же манере свои инициалы: Д. Г., Д. Г., Д. Г., пауза и опять Д. Г., Д. Г., Д. Г. Почти сразу его передача была прервана нашим явно волнующимся собеседником:
Д. И., Д. И., Д. И., Пеллюсидар - пулеметной очередью ударило по нашим ушам. Мы застыли на месте, в немом изумлении тараща друг на друга глаза.
- Да это розыгрыш! - воскликнул я.
Но Джейсон, прочитав мои слова по губам, покачал головой:
- Какой розыгрыш, когда на Земле нет ни одной станции, способной принимать или передавать волны Гридли. Нас просто некому разыгрывать.
Таинственный передатчик заработал снова:
- Если вы меня слышите, повторите мой сигнал: Д. И., Д. И., Д. И.
- Дэвид Иннес, - вслух произнес Джейсон.
- Император Пеллюсидара, - не без ехидства напомнил я.
Джейсон трижды отстучал Д. И., а затем вопрос:
- Что за станция и кто у аппарата?
- Императорская Обсерватория, Гринвич, Пеллюсидар. У аппарата Эбнер Перри. С кем я говорю? - было ему ответом.
- Частная исследовательская лаборатория Джейсона Гридли, Тарзана, Калифорния. Гридли у аппарата, - ответил Джейсон.
- Мне необходимо связаться с Эдгаром Райсом Берроузом. Вы его знаете?
- Он сидит рядом и слушает вас вместе со мной.
- Слава Богу, если это правда, но могу ли я вам верить?
Я поспешно написал записку и передал ее моему молодому другу: "Спросите его, помнит ли он, как на его пороховой фабрике начался пожар, который они затушили, засыпав огонь изготовленным порохом?"
Улыбаясь, Джейсон прочитал записку и застучал ключом.
- Со стороны Дэвида было не слишком вежливо упоминать об этом инциденте, последовал ответ, - но теперь я убедился, что мистер Берроуз в самом деле с вами. У меня для него очень длинное сообщение. Готовы к приему?
- Да, - отстучал Джейсон.
- Тогда слушайте.
Вот его сообщение, переданное из глубины земных недр, из Империи Пеллюсидара.
Введение
Прошло уже, наверное, лет пятнадцать с тех пор, как мы с Дэвидом Иннесом прошли насквозь земную оболочку и оказались в первобытном Пеллюсидаре. В этом мире, где незаходящее светило всегда стоит в зените, где нет ни луны, ни звезд, время не поддается измерению, так что с одинаковым успехом могло пройти и сто лет и один год. Кто знает?
Правда, Дэвид совершил рейс на поверхность Земли и обратно и доставил в числе других благ цивилизации инструменты для измерения времени, но народу это не понравилось. Люди обнаружили, что время налагает на них определенные обязательства и ограничения, сковывая прежнюю свободу, и очень быстро возненавидели все, что было с ним связано. Видя это, Дэвид издал указ, отменяющий время. Тогда мне показалось, что такой шаг противоречит прогрессу, но сейчас я смирился и даже, пожалуй, доволен. Что ни говори, время - суровый судья и хозяин, как хорошо известно вам, обитателям внешнего мира и рабам периодов движения своего светила.
Здесь, в Пеллюсидаре, мы едим, когда проголодаемся; спим, когда устаем; отправляемся в путь, когда выходим; прибываем, когда добираемся до цели. И мы не считаем себя стариками только оттого, что Земля семьдесят раз обернулась вокруг Солнца, поскольку не имеем представления о таком факте.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пеллюсидар"
Книги похожие на "Пеллюсидар" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдгар Райс Берроуз - Пеллюсидар"
Отзывы читателей о книге "Пеллюсидар", комментарии и мнения людей о произведении.