» » » » Фрэнк Слейтер - Лорена


Авторские права

Фрэнк Слейтер - Лорена

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Слейтер - Лорена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнк Слейтер - Лорена
Рейтинг:
Название:
Лорена
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01559-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лорена"

Описание и краткое содержание "Лорена" читать бесплатно онлайн.



XIX век, Гражданская война между Севером и Югом в США. У героини романа Лорены Селби красота, ум и мужество Скарлетт ОʼХара. Но в любви ей не везет. Ее мужем стал недалекий, алчный и сластолюбивый человек. Лорена полностью отдается работе: на ее плечах огромная плантация Селби.

Лорена покорилась судьбе и уже не мечтала о счастье. Но оно пришло вместе с передовыми отрядами янки генерала Шермана. Кто бы мог подумать, что свою любовь гордая богатая южанка найдет в лице врага, майора-янки Дэна Кэролла?!






— Похоже, вы занялись хозяйством, мастер Люк, — сказал Сал. — Вы хорошо справились.

Надсмотрщик топтался в фойе, прижав к бокам стиснутые в кулаки руки.

— Значит, ты меня все еще называешь мастером Люком, — прорычал он. — Как же мне тебя называть — мистером Саладином?

— Будет вполне достаточно Сал, к тому же у нас нет повода ссориться. Разве мы всю войну не работали вместе на мисс Рину? Разве я не закрывал бухгалтерские книги?

— Пожалуйста, занимайся этими проклятыми книгами, — угрюмо сказал надсмотрщик. — Признаюсь, я в них ничего не соображаю. Я также признаюсь, что в Округе Крей не найдется человека, который сможет завтра вывести на поля двести работников…

— Конечно, я выведу, мастер Люк. — Они уже ждут…

— Разумеется, мы сможем договориться.

— Обязательно, — сказал Сал. — Пусть это вас не волнует. Можно считать, что семена хлопка уже почти засеяны, если мисс Рина сможет выплатить нам зарплату.

— Она готова платить. Но не забывай свое место, парень. Если ты сейчас работаешь в гостиной, это не значит, что я не могу спустить с тебя шкуру.

Пригрозив страшной карой, Люк вышел. Спустя некоторое время Сал услышал его шаги на непокрытой ковром лестнице и догадался, что тот пошел за своей хозяйкой.

Флорри отступила к ближайшему окну как птичка, готовая выпорхнуть. Сал пальцем указал на диван, один из немногих предметов мебели, оставшихся в комнате.

— Девочка, садись сюда, — приказал он. — И сложи руки как леди. Сколько мне тебя учить?

— Сал, хватит дерзить. Я не имею права сидеть. Только не в доме мисс Рины.

— Делай, что я тебе говорю, и перестань трястись.

Он удобно уселся за столом и продолжал спорить не столько с Флорри, сколько с незримым антагонистом, имя которого он точно не знал. Проверяя последнюю книгу, которая была открыта на текущем месяце, он резко вдохнул воздух и забыл о своих страхах, увидев значившиеся в ней цифры.

— Девочка, пятьдесят тысяч долларов! Так много денег не может быть!

Но когда он снова взглянул, цифры, написанные жирными черными чернилами, значились на том же месте. Пятьдесят тысяч в золоте, размещенные для Селби Холла на банковском счете брокерской фирмой «Кэртис и Бартон» в Лондоне… «Кэртис и Бартон» были посредниками плантации за рубежом: они могли продать урожай за любую валюту, как только хлопок будет уложен в тюки.

Надо сказать, Квентин Роули вовремя поддержал сестру. Только одного Сал никак не мог понять — и он решил, что это не его дело. Чек, который «Кэртис и Бартон» выписали на лондонский счет Селби, пришел из банка в Филадельфии. Зачем Квентину Роули, который все еще находится в Мексике, прибегать к содействию столь далекого посредника?

Довольный Сал раздумывал над великолепной записью черными чернилами. Послышались шаги в холле. Он вскочил, когда вошла мисс Рина. Улыбка хозяйки говорила о том, что Сала здесь ждали. Сегодня Рина надела свободный халат, полностью скрывавший ее фигуру. Она казалась довольной собой и всем миром. Сал спрашивал себя, не объясняется ли ее настроение отчасти тем, что она готовится стать матерью — растущее в ее утробе дитя стало защитой от судьбы.

— Как хорошо, что ты так быстро приехал, — тепло сказала она. — Вы оба хорошо выглядите. Лучше, чем я с тех пор, как закончилась война.

Сал заметил, что Флорри не удержалась от машинального реверанса, но она нашлась сказать:

— Мадам, разве мы не такие же, как раньше? Я уж точно выгляжу по-другому.

— Вы, наконец, поженились?

— Да, мадам. Утром.

— Будем надеяться, что для нас всех наступает новый день, — сказала Мисс Рина. — Наконец-то мы займемся землей.

Окруженный бухгалтерскими книгами, Сал тут же заговорил на языке, который давался ему легко и быстро.

— Эти деньги в Лондоне, мадам. Они на ваше имя?

— Совершенно верно, Сал.

— Значит, вы можете снять пятьдесят тысяч… безо всякого труда?

— Совсем легко, в Атланте.

Сал почувствовал, как у него от гордости распирает грудь, когда понял размах этого предприятия и важную роль, которую он в нем сыграет.

— Мисс Рина, можно мне сказать, что я думаю? — То обстоятельство, что он обращается к ней как равный, развязало ему язык.

— Именно для этого я и пригласила тебя сюда.

— Не миновать крупной беды, если капитан Селби вернется домой до того, как очистят хлопок.

— Почему?

— Потому что я не смогу удержать всех наших людей в Линкольнвиле. У Варнеллей тоже появилась работа. Когда мы здесь начнем, у нас появятся чужие работники…

— Сал, этого не избежать. Я понимаю.

— Вы понимаете, мисс Рина. А он поймет?

— Нам не следует особенно беспокоиться о моем муже.

— Значит, он умер?

— Вовсе нет, — ответила хозяйка Селби.

Вслушиваясь в этот сухой тон, Сал не обнаружил никаких эмоций.

— Говорят, что он отправился в Мексику.

— Он собирается вступить в армию императора.

— Мадам, он больше не вернется?

Огонек, вспыхнувший в глазах мисс Рины, говорил Салу, что он зашел слишком далеко. Затаив дыхание, он ждал ответа.

— Доктор Янси только что вернулся из Атланты, — бесстрастным голосом ответила она. — Он говорил мне, что последние три дня капитан Селби наведывается туда со своими товарищами-офицерами. Он заявил о своих намерениях и прилюдно, и лично. Думаю, он скоро отправится в Новый Орлеан, а оттуда в Веракрус. Если он и приедет сюда, то долго не задержится.

— Значит, мы можем не принимать его в расчет.

— Да, Сал. Собственно, мы так и обязаны поступить.

Сал смотрел в книгу. Тяжелый груз свалился с его плеч.

— У меня найдется двести человек, готовых приступить к работе. Мы сможем занять такое количество?

— Запросто.

— Поверьте мне, мадам, это хорошие работники.

— Сал, я верю тебе. Я всегда тебе верила.

— В Мейконе мы сможем дешево купить семена.

— Хорошо. Меня это беспокоило.

— В Линкольнвиле я также нашел плотников. Они быстро построят новый склад, если наши близнецы покажут им, как это делать. А к августу нам понадобится новая хлопкоочистительная машина…

— Мы уже заказали одну. У «Хита» из Балтимора.

Погружаясь в привычные дела, быстро записывая пожелания мисс Рины, Сал почувствовал, что снова очутился в родной стихии. Робость, наконец, покинула его: он улыбался Флорри, которая продолжала смотреть растерянным взглядом, будто не веря, что этот деловой человек, говоривший столь непринужденно, приходится ей мужем. Как всегда, вера мисс Рины в его суждения снова вселила в него чувство уважения к себе. Но, даже мысленно возвращаясь к капитану Селби, он чувствовал, как от праведного гнева у него сжимается сердце и возникают раздирающие душу сомнения в своем будущем.

Когда они провели инвентаризацию активов, Сал положил ручку и собрал бухгалтерские книги.

— Если вам угодно, мадам, я завершу работу дома. Можно мне еще кое-что сказать?

— Конечно.

— Верните свою контору в кабинет судьи. После того, как я приведу в порядок книги и отнесу их туда, я, как и прежде, стану работать у мастера Люка. И поверьте мне на слово, мисс Рина, это был ваш последний аукцион.

Хозяйка Селби серьезно кивнула и уселась на диван, после чего Флорри сразу вскочила на ноги.

— Ты прав, Сал, нам следует делать вид, будто ничего не произошло. Думаешь, тебе хватит времени помогать мне, ведь ты отвечаешь за Линкольнвиль?

— Время я найду, мадам.

— Это правда, что ты там построил свой дом?

— Да, мисс Рина, чистая правда.

— Жаль, что я ничего не могу подарить Флорри для вашего дома. Ты ведь знаешь, как обстоят дела.

— У нас все есть, мисс Рина, — откликнулась Флорри. — Сал накупил разной одежды.

Сал вздохнул и взял жену за руку. Еще надо будет поработать над ее манерами, но он не жалел, что привел ее с собой.

— Пора дать мисс Рине отдохнуть, — сказал он. — А тебе нечего хвастаться.

— Я не хвастаюсь, Сал. Если мисс Рина захочет, я завтра останусь у нее.

Лорена твердо покачала головой.

— Флорри, теперь у тебя появился собственный дом, — ответила она. — И муж. Ты поймешь, что эта работа занимает все время. Матушка Джо позаботится обо мне до тех пор, когда в Селби снова можно будет иметь слуг.

Эти слова она произнесла спокойно. Именно этот деловой тон больно задел Сала — она призналась, что волну перемен никогда не удастся повернуть вспять… «Мы станем работать у вас по-иному, — он мысленно обратился к ней. — Нас снова ждет процветание, если все сложится удачно. Но мы больше не принадлежим Селби».

Выехав на подъездную дорогу и причмокнув, чтобы мул шел быстрее, Сал сердито взглянул на Флорри.

— Девочка, почему ты сказала, что вернешься сюда? Ты ведь знала, что она тебе этого не позволит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лорена"

Книги похожие на "Лорена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Слейтер

Фрэнк Слейтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Слейтер - Лорена"

Отзывы читателей о книге "Лорена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.