» » » » Фрэнк Слейтер - Лорена


Авторские права

Фрэнк Слейтер - Лорена

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Слейтер - Лорена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ООО ТД «Издательство Мир книги», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнк Слейтер - Лорена
Рейтинг:
Название:
Лорена
Издательство:
ООО ТД «Издательство Мир книги»
Год:
2007
ISBN:
978-5-486-01559-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лорена"

Описание и краткое содержание "Лорена" читать бесплатно онлайн.



XIX век, Гражданская война между Севером и Югом в США. У героини романа Лорены Селби красота, ум и мужество Скарлетт ОʼХара. Но в любви ей не везет. Ее мужем стал недалекий, алчный и сластолюбивый человек. Лорена полностью отдается работе: на ее плечах огромная плантация Селби.

Лорена покорилась судьбе и уже не мечтала о счастье. Но оно пришло вместе с передовыми отрядами янки генерала Шермана. Кто бы мог подумать, что свою любовь гордая богатая южанка найдет в лице врага, майора-янки Дэна Кэролла?!






6

В двух милях ниже Переправы Брандта, где главная дорога разветвлялась и встречалась с дорогой, идущей вдоль реки, негритянское поселение под названием Линкольнвиль спало под ночным небом, на котором мелькал лунный свет, а грозовые тучи плыли дальше. Майор Дэн Кэролл терпеливо ждал здесь целый час, надвинув на глаза промокшую от дождя шляпу. Пока он наблюдал за низинами, где овощные хозяйства поселения сливались с болотами, у него от усталости застучало в висках.

Он не сомневался, что ночные всадники собрались у переправы. Если нападение запланировано на сегодня, оно обязательно произойдет с того направления. Неужели ложная атака Эндрюса не обманула их? Может быть, они ушли за реку, чтобы выступить на другой день?

Разумеется, было неразумно посылать сообщение Рине, но ему хотелось, чтобы она знала, что он владеет ситуацией.

Несмотря на долгое ожидание, Дэн все еще верил, что его план увенчается успехом. Главные силы куклуксклановцев получили приказ собраться у брода спустя час после захода солнца и дожидаться там прибытия Орла Клана из Атланты. Знакомясь с сообщениями перебежчиков, Дэн не сомневался, что сегодняшнему налету придается решающее значение. Ложное нападение Эндрюса должно было навести противника на мысль, что он неверно определил направление и цель удара. Когда куклуксклановцы беспорядочно отступили через реку, армия отошла назад, явно намереваясь вернуться в свой лагерь… Теперь, когда до Линкольнвиля оставалось десять миль и драгуны, видно, появятся только утром, вожак Клана должен был поверить, что удар можно нанести в любой момент. Он никак не мог догадаться, что попадет в засаду, если только кто-то в последнюю минуту не предупредил его.

Кэролл спешился с нетерпеливого коня. Он кивком дал знак, и коня отвели в чащу, где двести конных пехотинцев ловко успокаивали своих коней. Это долгое ожидание и сама засада вызывали в памяти тревожные воспоминания. На первый взгляд, это был лишь один из видов боевых действий. Воспоминания встревожили его, поскольку он не мог точно установить их причину.

По диагонали через главную дорогу, на которой дождь хорошо прибил пыль, в лунном свете виднелась еще одна почти непроходимая чаща. Она стала идеальным укрытием для пятидесяти добровольцев, которые прибыли в его лагерь после захода солнца и предложили свою помощь. Майор тщательно расставил этих неожиданных союзников. Большинство из них были ветеранами армии Конфедерации: он мог доверять им в предстоящем сражении.

Вообще-то, он вряд ли ожидал сражения в подлинном смысле этого слова или дуэли, даже хорошо известной бывалым кавалеристам, когда колени всадников соприкасаются. Однако было приятно знать, что обстоятельства складываются в его пользу, знать, что эта небольшая группа воинов в гражданской одежде стала лишь авангардом союза, который когда-нибудь породит единую нацию.


Линкольнвиль находился в небольшой лощине, от холодных северных ветров его защищали холмы вдоль реки. За закрытыми ставнями не было видно ни единого огонька. В этот час обитатели хижин крепко спали, не подозревая об угрозе со стороны Брода Индейцев и о том, что уже все подготовлено к ее отражению.

Дэн прошел вдоль линии всадников к своему коню. Чаща в этом месте защищала его со всех сторон. Стоило лишь раздвинуть ветки, и он мог обозреть множество жилищ и внимательно изучить их расположение при свете восходившей луны.

Это поселение сначала росло беспорядочно вдоль линии поймы. Сегодня, когда Сал взялся за дело, оно приобрело удивительно стройный вид. Дворы поражали чистотой; вокруг многих стояли ограды с перилами. Большинство домов были покрашены… Дэн едва заметно улыбнулся, помня крики негодования при виде этих новых белых стен. Округ Крей не смог вовремя смириться с присутствием негритянского городка. Аккуратность Линкольнвиля, то обстоятельство, что лучшие жилища были вполне сравнимы с домами небогатых белых фермеров, воспринимались как оскорбление, которое нельзя было стерпеть.

Час назад, когда Дэн привел свои силы в оборонительный порядок, он раздумывал, не следует ли предупредить Сала о нависшей опасности. Но негритянская деревня не хранила бы такой идеальный покой, если бы распространился слух о неминуемом нападении. Когда куклуксклановцы окажутся на дороге близ реки, Линкольнвиль должен создавать видимость легкой добычи.

Кэролл почувствовал движение в чаще на противоположной стороне дороги: от чащи отделилась темная тень. Пригнув плечи, молодой капитан Келлер бежал среди деревьев к командующему. Тот самый Келлер, который служил во 2-м Пенсильванском кавалерийском батальоне. Он выбрал армию своей карьерой, по личной просьбе был назначен в этот район и теперь служил у Кэролла начальником штаба.

— Все в полном порядке, майор, но жаль, что мы стоим без дела.

— Полночь еще не наступила. Гражданские уже нервничают?

— Пока нет, — ответил Келлер. — Будьте спокойны, сэр. Они свое дело сделают.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Они не менее нас горят желанием избавиться от ночных всадников. Вы могли поверить, что южане встанут на нашу сторону?

— Сегодня нам любая помощь дорога, — ответил Кэролл. — Этот бой должен стать решающим, иначе мы израсходуем порох впустую. Не забывайте, нам известны все их вожаки, кроме Орла Клана. Дадим им десять секунд на капитуляцию. Включая и полковника Гамильтона.

— Я понял, сэр. Будем надеяться, что ваше предупреждение сработает.

Оба в последний раз повторили очередность дальнейших действий. Располагая этими силами и уповая на восходившую луну, Кэролл был уверен, что накроет продольным огнем Клан, хотя тот, вероятно, и не уступает ему по численности. Майор собирался дать этим подонкам шанс бросить оружие и сдаться, когда последний куклуксклановец окажется на расстоянии выстрела. Предупреждение выкрикнет один из его снайперов, сержант с луженой глоткой, который расположился в вилке желтой сосны, нависшей над дорогой. Сигналом для этого предупреждения послужит короткий выстрел с командного поста. Если его проигнорируют, второй выстрел из револьвера командира станет приказом открыть огонь.

— Почему вы считаете, что они не сложат оружия? — спросил Кэролл. — Они ведь должны понять, что их положение безнадежно.

— Майор, девять из десяти этих людей настоящие головорезы. Если здешний армейский суд не захочет привлечь их к ответственности за убийства, эту честь на себя возьмет суд другого штата. Такие бандиты предпочитают умереть на месте.

— Во время войны все было иначе, — сказал Кэролл. — Тогда целью всей стратегии являлся успех в бою. Так говорилось в уставах, и любая уловка для достижения успеха была в порядке вещей. Это старый армейский прием, и Линкольнвиль служит здесь приманкой. Кажется, не совсем справедливо преподносить такие сюрпризы гражданским лицам.

— Только не подумайте, что эти налетчики отказались бы устроить засаду нам, если им на то хватило бы мозгов.

Келлер сказал это с горячностью: Кэролл строго посмотрел на своего заместителя.

— Капитан, я прихожу к заключению, что вам не терпится завершить свою службу в Джорджии.

— Я солдат, сэр, — ответил Келлер. — Полицейская служба мне не по душе. Только по одной этой причине мне хочется поскорее распрощаться с этим краем из красной глины. Как вы знаете, я просил перевести меня на Запад: вот там будет твориться настоящая история.

— В эти дни история творится и в Джорджии, — ответил Кэролл. — Мы изменим ее, если сегодня все пройдет хорошо.

Майор поднял руку в белой перчатке, требуя соблюдения тишины. Вдали, где дорога терялась среди болотных черных дубов, в ночи прозвучал крик совы. Его исторгла глотка человека, и это означало, что враг наконец-то приближается.

— Возвращайтесь на свой пост, капитан. Распорядитесь, чтобы взвели курки всех карабинов. Стрелять только после второго сигнала, который последует после предупреждения сержанта Гарди. Все понятно?

— Все понятно, майор.

— И еще одно. Первый залп последует с этой стороны дороги, огневая мощь у нас сильнее. После залпа с вашей стороны берите на себя командование наступлением. Дух врага будет легче сломить, если тот увидит, что в него стреляют жители Джорджии.

— При условии, что у противника останется хоть капля духа, — ответил Келлер. — Эта битва вряд ли будет отличаться от той, которая произошла у Брода Индейцев осенью 1864 года. Майор, вы помните ту засаду? Тогда мы не предупреждали их. Говоря между нами, я бы сегодня тоже не стал бы их предупреждать.

Келлер исчез до того, как раздался второй крик совы, возвестивший майору Кэроллу, что враг уже почти в поле зрения. Дэн почувствовал, как по старой привычке крепко стиснул зубы: начальник его штаба вовремя воскресил кое-что в памяти… Через секунду показался первый куклуксклановец. Это был высокий всадник. Благодаря черному, как уголь, боевому коню под ним, казалось, что белый всадник парит между небом и землей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лорена"

Книги похожие на "Лорена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Слейтер

Фрэнк Слейтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Слейтер - Лорена"

Отзывы читателей о книге "Лорена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.