» » » » Лорен Сент-Джон - Песня дельфина


Авторские права

Лорен Сент-Джон - Песня дельфина

Здесь можно скачать бесплатно "Лорен Сент-Джон - Песня дельфина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство АСТ, Астрель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лорен Сент-Джон - Песня дельфина
Рейтинг:
Название:
Песня дельфина
Издательство:
АСТ, Астрель
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055418-8, 978-5-271-20618-4, 978-5-9713-9525-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Песня дельфина"

Описание и краткое содержание "Песня дельфина" читать бесплатно онлайн.



Мартина живет с бабушкой в африканском заповеднике, полном загадок и тайн. У девочки особый дар, но об этом она узнает не сразу. Мартина отправляется в морское путешествие. Шторм… Крушение… Детей спасли дельфины. Однако испытания только начинаются…






Соседнее здание тоже оказалось необитаемым, а вот ближе к берегу, откуда пришли Бен и Мартина, за пальмами горели огни. От ребят их отделяла аллея, пересекавшая почти весь остров. Посреди нее стоял шест без знамени, окруженный бетонными клумбами, в которых раньше, видимо, росли розы и другие островные цветы, а сейчас остались только водоросли. Дети уже собрались перебежать через запущенную аллею, но тут появился сторож. Он поигрывал дубинкой и пел низким голосом грустную африканскую песню. На свету стало видно, что сторож молодой и очень симпатичный. Он пошел по дороге и вскоре скрылся за пальмами у берега.

— Бежим! — скомандовал Бен, и они помчались к центральному зданию с плоской крышей. Впервые за десять дней рядом оказалось чье-то жилье. В окнах горел свет, на веревках висело белье. С другой стороны здания шел дым, и пахло едой.

Боковое окно с решеткой было приоткрыто. Из него доносились голоса. Вместо штор на окне криво висела скатерть. Ребята встали на цыпочки и заглянули в комнату. Видимо, раньше там располагалась столовая или ресторан. На деревянном столе стояли блюда с дымящейся едой, в углу скрипел старый телевизор. За столом сидели четверо. Трое ели, а один, похоже, издевался над кем-то пятым: подносил ему к носу тарелку с креветками и рисом, быстро забирал ее обратно, нанизывал еду на вилку и съедал сам. Он отошел в сторону, и Мартина прикусила губу, чтобы не закричать.

К креслу был привязан Клавдий!


— Врешь! — обвинял Рейпьера шкипер. — Ты шпион с островов! Кто тебя послал?

— Да будь я шпион, с радостью бы это признал за еду! — ответил Клавдий, не отводя от креветок голодных глаз. — Но сколько можно повторять? Я — обычный ребенок из Кейптауна.

Тарелка снова промелькнула у него перед носом. Клавдий закрыл глаза, пытаясь сопротивляться соблазну, и сглотнул.

Вслед за ним на улице сглотнула Мартина.

— Может, Нико с Бенгуэрры? — не отставал шкипер. — Он вечно мешает людям с континента зарабатывать на островах. Эти старики ничего не смыслят в делах. Живут вчерашним днем. На нас работает парень, Фернандо, с Базаруто. Ему всего восемнадцать, но он прекрасно понимает: раз есть возможность заработать, надо ей пользоваться и не переживать из-за всяких животных и растений. Честолюбивый молодой человек. Конечно, еще многому нужно научиться, но…

Тут громко ахнул Карлос. Выскочил из-за стола, дважды сильно стукнул по телевизору и сделал погромче. Комнату наполнил треск. Изображение стало четче, на экране появилась фотография Клавдия, а под ней слова «Загадка „Морской пустельги“, 11-й день». Рейпьер был младше, толще и бледнее. На губах у него играла прежняя шутливая улыбка. Но это был несомненно Клавдий.

— Ого!!! — недоверчиво воскликнул шкипер, переводя взгляд с мальчика на экран и обратно. Остальные последовали его примеру.

— Добрый вечер! — нараспев произнес диктор. — Одиннадцать ночей назад у берегов Мозамбика во время страшного шторма выпали за борт семь школьников из Кейптауна и с тех пор находятся в розыске. Предположительно они утонули. Предположительно, потому что в их смерть поверили почти все, за исключением магната Эда Рейпьера, отца Клавдия…

Клавдий побелел.

— Поиски ведутся у южного побережья вокруг Иньямбане, куда, по мнению специалистов, могло отнести детей течением. Конечно, если они выжили в ледяной воде среди акул. Мистер Рейпьер лично спонсируют одну из самых крупных водных и воздушных спасательных экспедиций, когда-либо проводимых в этих местах. Пропавшие так и не были обнаружены. Но мистер Рейпьер, преуспевающий бизнесмен, отказывается признать поражение.

На экране появился широкоплечий мужчина с гривой седоватых волос. Он стоял на ветреном пляже рядом со спасательным вертолетом.

— Не верю, что мой мальчик умер, — послышалось из телевизора. — И не поверю, пока не увижу его тело. Он такой жизнерадостный, умный и такой своевольный! Он не мог умереть! Я пересмотрю каждую песчинку во всем Мозамбике, но не сдамся, пока не найду его. Меня поддерживают семьи остальных пропавших детей. От их имени я предлагаю вознаграждение в миллион рандов за информацию о моем сыне и его одноклассниках, которая поможет их найти.

Внизу экрана появился номер телефона.

— Врун! — заорал шкипер и ударил Клавдия по лицу. — Наплел ерунды и думал так просто отделаться? Кто еще на Дюгоне? Если завтра твои друзья помешают испытаниям, я скормлю тебя акулам!

Клавдий поднял голову. Он вцепился в ручки кресла, голос у него дрожал, но в глазах появился блеск, которого не было уже очень давно.

— Я попал на остров один! — решительно заявил он. — Совсем один. Наверное, кроме меня никто не выжил. Помню, как сел в пустую шлюпку, а потом туман. Очнулся на Дюгоне. Конечно, тогда я не знал, что он так называется.

Услышав новую ложь, шкипер взбесился. Разбил тарелку и снова занес руку для удара. Африканцы громко заговорили. Их наречие не сильно отличалось от языка зулусов, и Бен начал тихо переводить:

— Они разозлились. Говорят, шкипер ничего не соображает. Зачем он бьет туриста? Если вернуть этого противного мальчишку, от которого одни неприятности, домой, можно заработать миллион рандов. А шкипера только верность хозяину заботит. Неужели не понимает, что их обкрадывают на испытаниях? Иначе, почему у хозяина «мерседес», а их машины и велосипеды на ладан дышат?

Неожиданный бунт, видимо, напугал шкипера. Он попытался что-то возразить, но вскоре согласился. Их, и правда, обкрадывают. Если они вернут мальчика и получат за него деньги, ничего страшного не случится. В конце концов они уже несколько месяцев следят за Дюгонем и умирают от скуки в «Раю». Пора получить вознаграждение! Кроме того, все равно никто об этом не узнает.

Шкипер улыбнулся, снова обнажив редкие зубы. Остальные мужчины тоже заулыбались и засуетились вокруг Клавдия: отвязали его, оправили одежду, отряхнули с нее пыль и попросили кого-то невидимого принести кока-колу, горячий рис и креветки.

— Прости, дружище, мы друг друга не поняли, — сказал шкипер по-английски. — Мы тут совсем с ума посходили из-за этих островитян. Кушай, завтра отвезем тебя к отцу.

27

Мужчины заперли дверь перед уходом.

— Для твоей же безопасности, — улыбаясь, как гиена, сообщил шкипер.

Он протянул Клавдию одеяла и велел ложиться спать на дырявом диване, из которого торчали пружины. Мартина и Бен целую вечность ждали, пока повар уйдет с кухни. И только после того как щелкнул выключатель и здание погрузилось во тьму, они снова подошли к окну, прижались к прутьям и засвистели.

Клавдия чуть удар не хватил. Но вскоре он пришел в себя и подбежал к друзьям.

— Бен, Мартина, слава богу, вы здесь! Главное, чтобы вас не поймали! Этот шкипер — полный псих. Его надо остановить. Не знаю, что происходит, но они все твердят о каких-то испытаниях завтра в полдень. Я так и не узнал, что за испытания, и кто их проводит, но, по-моему, они как-то связаны с дельфинами.

— А как же ты? — прошептал Бен. — Вначале надо спасти тебя.

— Шутишь? — удивился Клавдий. — Бегать от этих ненормальных, вместо того чтобы валяться на диване, есть креветок и спокойно дожидаться возвращения домой? Нет уж, спасибо. Да я тут как в раю, только чизбургера не хватает. Ой, совсем забыл, не «как в раю», я и есть в раю!

— Ну, ладно, — неуверенно сказал Бен. — Кстати, ты был великолепен.

— Неподражаем, — согласилась Мартина.

Клавдий улыбнулся.

— Спасибо.

— Кстати, Клавдий… — продолжила она.

— Чего?

— История о похищение в сто раз интереснее истории о яхте.


Ребятам повезло. Во-первых, шкипер и его спутники не закрыли за собой дверь, ведущую в дом. Во-вторых, за этой дверью оказалась темная кухня, кишащая тараканами, правда, при виде Бена и Мартины они разбежались во все стороны. Чистотой кухня не отличалась, но детям было все равно: они слишком проголодались. В холодильнике стояли две большие пластиковые тарелки с холодным рисом и бобами со специями. Рядом — банка с маринованным луком, больше ничего не было. Островитяне, по-видимому, питались только свежей рыбой и мясом из морозилки, гудевшей в углу.

Мартина и Бен набросились на рис и бобы и с удовольствием опустошили тарелки. Не жареная курица, конечно, но тоже съедобно, а когда одиннадцать дней питаешься одной рыбой, то даже вкусно. Мужчины оставили на скамейке гуайяву, и дети с удовольствием съели ее на десерт.

— Что будем делать дальше? — спросила Мартина, стирая с губ сироп. Судя по испачканным жиром часам над плитой, было уже около десяти.

— Искать доказательства и телефон, — ответил Бен. — Раз у них здесь какое-то задание или они проводят испытания, значит, должно быть что-то вроде кабинета.

Они засунули тарелки и банку из-под гуайявы поглубже в сервант, и на цыпочках вышли из комнаты. Глаза скоро привыкли к тьме, к тому же, в некоторые окна проникал тусклый свет. В одной комнате дети обнаружили покосившийся стол для настольного тенниса, в другой — целую кучу картонных коробок, небрежно подписанных черным «Марлин коммьюникейшнз». Дверной косяк подпирала медная труба.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Песня дельфина"

Книги похожие на "Песня дельфина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лорен Сент-Джон

Лорен Сент-Джон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лорен Сент-Джон - Песня дельфина"

Отзывы читателей о книге "Песня дельфина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.