Люси Монро - Мое седьмое небо

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Мое седьмое небо"
Описание и краткое содержание "Мое седьмое небо" читать бесплатно онлайн.
Магнат Максвелл Блэк славится бесчувственностью, беспринципностью и расчетливостью. Но богачке Роми Грейсон удается задеть его за живое – она решительно отказывается стать его любовницей. Максвелл не привык проигрывать. Он не остановится ни перед чем, чтобы завоевать упрямую красотку…
Взяв несколько ее прядей большим и указательным пальцами, он погладил их, чтобы доказать Роми, насколько он мягкие.
Рассматривая фотографии матери прежде, Роми не замечала деталей, на которые указывал Максвелл.
– По сравнению с ней я дурнушка. – Дженна Грейсон была стройной красавицей, на десять сантиметров выше ростом своей дочери.
– У нее лицо как у эльфа. – Он указал на заостренный подбородок матери Роми. – Видишь?
Растроганная его искренностью, Роми кивнула.
– Ты также наклоняешь голову, когда смеешься. Взгляни на этот снимок. – Он взял другой альбом.
– Я смотрю, ты внимательно изучил семейные фотографии. И давно ты меня ждешь? – спросила она, скрывая, как тронута его вниманием.
Макс положил альбом и одарил Роми нечитаемым взглядом:
– Мы с твоим отцом закончили дела почти два часа назад.
– И ты ждал меня все это время?
– Да.
– Ты мог уехать, а потом вернуться, – сказала она.
– Я нашел, как скоротать время.
Да, он нашел себе занятие, но Роми никак не ожидала, что Максвелл Блэк проведет утро именно так. Он расположился в уютной домашней обстановке. Но уют и домашняя обстановка не подходят такому человеку, как он.
Как бы он ни заботился о своей матери, Роми никогда не считала, что из него получится хороший семьянин.
Разволновавшись от непривычной интимной обстановки, Роми встала:
– Я проверю, как дела у отца, а потом мы пообедаем. – Она не собиралась переодеваться.
На Роми было платье-туника в стиле шестидесятых годов с ярко-желтыми и белыми кругами на черном фоне и желтые леггинсы. В таком виде она сегодня утром встречалась с местным главой экологической комиссии, а затем пила кофе с женщиной, с которой обсуждала открытие чартерных школ по всей стране.
Она не могла поверить, что ее с Мэдди мечта открыть собственную чартерную школу скоро реализуется. Виктор Бек предложил купить здание в качестве свадебного подарка Мэдди.
Максвелл тоже встал:
– Твоего отца здесь нет.
– Что? – Неужели он сегодня отправился в офис? – Я думала…
– У нас с ним были деловые переговоры.
– Да.
– Они прошли успешно, – сказал он.
– Отлично. Но на самом деле я плохо разбираюсь в делах «Грейсон Энтерпрайзиз».
Кстати, отец Роми ни разу не предложил ей отказаться от своей деятельности и мечты открыть чартерную школу и заняться делами компании.
Максвелл кивнул:
– Я думаю, в этом случае тебе понравится результат.
– Почему?
– Потому что он повлияет на тебя.
– В этом я сомневаюсь.
У Роми не было ничего похожего на семейный трастовый фонд Мэдисон, хотя дедушка Грейсон оставил ей достаточно денег для финансирования школы ее мечты. Она была шокирована, когда адвокаты связались с ней, пока она училась на втором курсе в университете, но деньги взяла.
Отец открыл трастовый счет на имя Роми после ее рождения.
Роми не такая богатая наследница, как Мэдди, но ей будет все равно, если отец продаст свою компанию.
– Мне и правда не важно, если он продаст тебе бизнес, – сказала она.
– А вот Мэдисон Бек очень волнует, что происходит с «Грейсон Энтерпрайзиз», – предупредил Максвелл.
– Что? – Роми озадаченно покачала головой. – Что это значит? Мэдди наплевать на бизнес, как и мне.
– Но ей не наплевать на тебя.
– Я знаю.
– И тебе она небезразлична.
– Верно.
Максвелл кивнул, в его серых глазах читалось удовлетворение и уверенность.
По спине Роми пробежала дрожь. Но вряд ли она испугалась. Она просто изнемогала от предвкушения.
Мэдди всегда говорила, что у Роми страсть к приключениям.
– Ты готова к обеду? – спросил Макс, словно совсем недавно не отпускал загадочные комментарии по поводу компании отца Роми.
– По-видимому?
– Это вопрос или утверждение? – немного удивленно произнес он.
– Я не знаю. Ты такой загадочный, Макс.
– А у тебя все написано на прекрасном лице.
– Противоположности притягиваются?
Он рассмеялся искренне и по-доброму, Роми давно не слышала такого приятного смеха. Она наслаждалась моментом, несмотря на растерянность.
– Пойдем обедать, – произнес Максвелл.
– И разговаривать. У меня к тебе предложение.
– Неужели? – Он был удивлен и явно заинтригован. – Ты обо всем расскажешь мне в машине.
– Ты сам поведешь машину?
– Разве ты не заметила мой автомобиль у дома?
– Я не обратила внимания. – Она размышляла о том, что предложит Максвеллу, и тренировалась выглядеть перед ним беззаботной.
– Я поведу машину сам.
– Тогда поговорим в дороге.
– Неужели предложение настолько личное? – спросил он дразнящим тоном.
Она, не колеблясь, призналась:
– Очень личное.
– Интересно.
Роми заметила, что Максвелл приехал на новом спортивном автомобиле, роскошном и более просторном.
– Пожалуйста, скажи мне, что ты не меняешь машины так же часто, как любовниц, – произнесла она.
Он рассмеялся, въезжая на круглую площадку перед домом:
– Прежде чем купить эту машину, я ездил на другой целых пять лет.
– Ого! Это довольно долго. Значит, ты все-таки бываешь верным.
На этот раз он не засмеялся, как она ожидала.
– Автомобиль – это просто вложение денег, – сказал он. – И потом, «мазерати» очень качественная машина.
– С впечатляющими, обтекаемыми очертаниями кузова и очень мощным двигателем.
Он пожал плечами:
– Я не против роскоши.
– Ты бы меньше загрязнял окружающую среду, если бы ездил на гибридной машине.
Он вздрогнул:
– Нет, спасибо.
Она сдержала смех:
– Многие новые гибридные автомобили мощнее ранних моделей.
– Когда фирма «Мазерати» сделает гибридную модель, я ее куплю.
Она улыбнулась:
– Договорились.
– А пока мы поедем на автомобиле с дизельным двигателем, который минимально загрязняет окружающую среду.
– Дизель?
– Да.
– Лучше бы это был гибридный автомобиль. – Многие экологи не согласились бы с Роми, но она не унималась. Ей хотелось дразнить Максвелла.
– А почему ты не купишь себе экологичный автомобиль? – сказал он.
– У меня вообще нет машины.
– Насколько мне известно, у твоего отца «даймлер», которым управляет водитель. Ты можешь вызвать машину в любое время.
– Я почти все время езжу на общественном транспорте. Я вызываю машину отца только тогда, когда еду на вечеринку.
– Что? – резко спросил Максвелл. – Ты пользуешься общественным транспортом?
– Да. – Она улыбнулась, ощущая самодовольство от его реакции.
– И по ночам? – произнес он, ужасаясь.
– Иногда.
Его подбородок казался высеченным из гранита.
– Это небезопасно.
– Мы же не Рокфеллеры. У нас с отцом нет даже телохранителей.
Макс выругался. По-русски. Его брань показалась Роми милой.
– Не волнуйся. В Сан-Франциско очень запутанная транспортная система, но я выучила кратчайшие маршруты.
– Тебе нужен телохранитель, – серьезно сказал он.
– Ты хочешь наняться ко мне на работу?
Он снова выругался. На этот раз по-английски.
– Ответ отрицательный? – спросила она. Максвелл прорычал в ответ. Она хихикнула.
– Какое у тебя ко мне предложение? – произнес он напряженным тоном, пока они ехали по знакомым улицам.
– Я тебя хочу, – сказала она. – И я этого не скрываю.
От удивления Максвелл раздул ноздри и прищурился:
– Неожиданное признание.
Значит, он не ожидал подобного разговора. Отлично. Ей удалось застать Максвелла Блэка врасплох.
– И ты меня хочешь, – сказала она.
– Хочу, – решительно ответил он.
– Верно. Но мне не нужна короткая интрижка.
– В этом ты призналась год назад.
– Мне уже двадцать четыре года, и меня не прельщает перспектива оставаться девственницей.
Он бросил на нее шокированный взгляд. Ее заявление ему, мягко говоря, не нравилось.
– И что ты намерена делать?
– А вот теперь мы поговорим о моем предложении.
– Твое предложение связано с твоей девственностью? – Максвелл был более чем впечатлен.
– Мы проведем вместе одну ночь. – Она была уверена, что он прочтет подтекст в ее словах.
– И что потом?
– Потом наши пути разойдутся.
– Почему только одна ночь? – спросил он.
– Потому что я не хочу, чтобы ты разбил мне сердце.
Если они будут вместе чуть дольше, Роми влюбится в него еще сильнее и начнет страдать.
– Ты слишком откровенна.
– Разве? Ты же не станешь притворяться, будто не знал, что я влюбилась в тебя по уши год назад? – Она очень расстроится, если он ответит отрицательно.
– Не стану.
– Итак, что ты скажешь?
– По поводу одной ночи? Я против.
– После всего, что ты мне говорил… Ты издеваешься надо мной?
Он хочет ее. Она в этом не сомневается. Тогда почему он ей отказывает?
– Твое предложение никак не стыкуется с моим решением, – произнес он.
– О чем ты говоришь? – резко и нетерпеливо спросила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мое седьмое небо"
Книги похожие на "Мое седьмое небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Люси Монро - Мое седьмое небо"
Отзывы читателей о книге "Мое седьмое небо", комментарии и мнения людей о произведении.