» » » » Валерий Салов - Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)


Авторские права

Валерий Салов - Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Салов - Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Салов - Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)
Рейтинг:
Название:
Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)"

Описание и краткое содержание "Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)" читать бесплатно онлайн.








Конечно, это не более, чем ИЛЛЮЗИЯ понимания, в лучшем случае — наши смутные догадки на основе собственных «логических выводов» из грамматической структуры фразы, отдельных узнаваемых суффиксов и некоторых фонетических созвучий.

Вполне вероятно, что при чтении этой фразы в сознании могут возникнуть образы какой-нибудь рогатой КУЗДРЫ (всё-таки она «будлается»), раненного ею матерого мохнатого БОКРА и безвинно умученного куздрой маленького, пушистого и, возможно, промокшего (мокр — бокр) детёныша — «БОКРЁНКА». Так и хочется грудью встать на его защиту, отогнать от него негодную, хищную КУЗДРУ.

Это, повторю, не более, чем иллюзия, самообман. В действительности мы обо всей этой истории ровно ничего не знаем (так как не понимаем значений корней слов, несущих главную смысловую нагрузку), и её подлинный смысл может быть сколь угодно далёк от моего описания. Особенно, если исключить из фразы союз «и», как это раньше делали в телеграфных посланиях, или вообще написать всю её слитно, без разбивки на слова.

В данном случае, по грамматической форме, по структуре фразы мы опрометчиво берёмся судить о её смысле, ошибочно принимая формальную, внешнюю сторону явления за его сущность.

Я привел этот пример потому, что слово АНТИ-СЕМ-ИТ-ИЗМ, рассматриваемое в определенном ракурсе, представляет собой не что иное, как тот же самый рассказ о куздре, бокре и бокрёнке, только в более сжатой форме — где служебные морфемы играют роль целых слов.

Самой «РОГАТОЙ КУЗДРЫ» в АНТИСЕМИТИЗМЕ, вроде бы, нет, но она явственно подразумевается в общей структуре слова — из того чистого духа отрицания, о котором я писал раньше (отрицание ТОГО, ЧЕГО, ЯКОБЫ, НЕТ — то есть, семитизма).

Об этой ГЛОКОЙ КУЗДРЕ также можно составить себе представление из неизменно сопровождающих термин «антисемитизм» сочных эпитетов — «животный, зоологический, пещерный, первобытный» и т. п..

Зато налицо все остальные действующие персонажи.

«БОКР» — это, конечно же, СИМ или СЕМ, герой библейского эпоса. Куздра пытается его «БУДЛАНУТЬ» или уже ШТЕКО БУДЛАНУЛА, при помощи греческого префикса АНТИ-.

«БОКРЁНОК», детёныш БОКРА — это мифические «потомки Сима», СЕМИТЫ, указание на которых содержит суффикс — ИТ-.

Глокая куздра «КУРДЯЧИТ» бокрёнка (снова префикс АНТИ-), и это КУРДЯЧАНЬЕ носит характер длительного, беспрерывного процесса, почти что идеологически детерминированного (об этом однозначно свидетельствует суффикс — ИЗМ).

Посмотрите ещё раз внимательно на морфологическую структуру термина:


ЗООЛОГИЧЕСКИЙ АНТИ-СЕМ-ИТ-ИЗМ


Разве по форме это не та же самая басня про КУЗДРУ, БОКРА и БОКРЁНКА с её «угадываемым смыслом»? Можно не сомневаться, что специалисты-языковеды, сгружающие нам в сознание подобные искусственно смоделированные термины, полностью отдают себе отчёт в том, что в данном случае чисто внешняя, поверхностная сторона такой басни, её грамматическая или морфологическая конструкция и будет ошибочно воспринята большинством обывателей, как её подлинный смысл. Несомненно, они учитывают и её психологический эффект. И они оказываются правы! Достаточно обратить внимание на распространенность неверного определения «антисемитизма» как «расовой ненависти к потомкам Сима», то есть, иными словами, к БОКРЁНКУ!

К настоящей семантике термина АНТИСЕМИТИЗМ всё это никакого отношения не имеет. Все это чистая фикция, обман, иллюзионизм, обычная нейро-лингвистическая ловкость программистов гойского сознания. Еще раз напомню единственно научное, наиболее обобщенное определение АНТИСЕМИТИЗМА, предложенное мною ранее:


АНТИСЕМИТИЗМ — ЭТО ГИМНАСТИКА УМА.


Давайте подумаем, что нам вообще известно о морфемах, составляющих слово антисемитизм?

АНТИ-СЕМ-ИТ-ИЗМ

Суффикс — ИТ- явно иностранного происхождения, до недавнего времени его в русском языке не было. Происходит он, вероятно, от латинского — ita- или греческого — итес-. Встречается в таких словах, как одессит, кришнаит, бандит и прочее. Особенно широко распространен в химии, минералогии, фармацевтике. В нашем случае смутно выражает принадлежность к какой-то группе лиц (хотя, вполне возможно, что и к какой-то доктрине).

Суффикс — ИЗМ-также заимствование из греческого через

латынь и, вероятно, через французский и немецкий языки. Первоначально служил для образования существительных действия от глаголов. Этими — измами под завязку забиты всё обществоведение и вся современная политология. Несомненно, этот суффикс представляет собой откровенную идеологическую диверсию против русского языка. Обычно придает тексту наукообразие, солидность и прикрывает отсутствие содержания

Греческая приставка АНТИ- означает противопоставление. Собственно, мы можем только предполагать, что АНТИ — это заимствование из греческого. В санскрите — АНТИ- имеет то же самое значение противоположения, как, впрочем, и латинское ANTE-.

Но вот в древнеегипетском, например, слово «АНТИ» имело значение «ИМЕЮЩИМ КОГТИ». Под этим именем в 12-м Номе Верхнего Египта почитали бога-сокола. В одном из дошедших до нас древнеегипетских рассказов о «Тяжбе Гора и Сета» бог Анти играет роль лодочника, перевозящего Исиду на Срединный Остров, где собрались на Суд Эннеады остальные боги.

Повторю, мы только ПРЕДПОЛАГАЕМ, что в данном случае АНТИ- это префикс греческого происхождения, исходя из того, что — ИТ- и — ИЗМ — также греческие частицы, так что весь термин АНТИСЕМИТИЗМ приобретает ауру научности и древности.

Вместе с тем, как я указывал раньше, этот термин был выдуман в Германии только в конце XIX-го столетия — это чисто современное изобретение, а в самой Древней Греции до него никто не додумался (хотя такое явление, как ГИМНАСТИКА УМА там несомненно было весьма распространено, так же, как и неприязнь к жидам).

Что нам остаётся — корень — СЕМ-? Оказывается, и с его значением определиться не так-то просто. Мы привыкли считать, что это искаженное древнееврейское ШЕМ (в русском произношении Сим), библейский персонаж, старший сын Ноя, от которого, согласно ТОРЕ, произошли «сыны Израилевы» и ещё очень многие ближневосточные народы. Но верно ли мы понимаем смысл библейской истории? Не исключено, что её подлинного, наиболее глубокого смысла мы не понимаем.


Сыновья Ноя: Сим, Хам и Иафет

В данном случае я совсем не хочу касаться достаточно очевидных и чрезвычайно любопытных параллелей между библейской историей Ноя и, скажем, мифами Египта, Вавилона и Шумера. Обратимся к простому значению слов. Слово ШЕМ на иврите означает просто «ИМЯ», то есть, старшего сына Ноя звали «ИМЯ».

Искажение СИМ пришло в русский язык, по всей видимости, из Септуагинты, но и на греческом слово «SEMA» имеет схожее значение «ЗНАК». Оно нам хорошо знакомо из такого, например, устройства, как СЕМАФОР — «несущий знаки».[5]

Следует ещё раз подчеркнуть, что библейская история о Ное и его сыновьях является достаточно сложной аллегорией, наиболее глубокий смысл которой нам, по всей видимости, недоступен. Хотя, конечно, каждый волен строить на этот счет свои догадки.

Если подставить в слово АНТИ-ШЕМ-ИТ-ИЗМ корневое значение «ИМЯ» или «ЗНАК», да ещё и поэкспериментировать с египетским значением слова АНТИ, какое определение получится?

Сразу и не поймешь, какая-то АБРАКАДАБРА, бессмыслица, элемент шизофренизации гойского сознания, эзотерическая манипуляция.[6]



Также не следует думать, что термины СЕМИТ и СЕМИТСКИЙ имеют некое устоявшееся значение. Мне уже приходилось писать об этом несколько лет тому назад в журнале «Шахматный Сатирикон» — http://satvricon20.narod.ru:

По всей видимости, термин «СЕМИТСКИЙ» был введён в употребление только в конце XVIII-го века. Его появление было связано с бурным развитием филологии и возникновением в то время теории, согласно которой языковые группы совпадали с расовыми группами, создателями и носителями соответствующих языков и диалектов.

«Семитами» принято было считать представителей ряда ближневосточных народов, тесно связанных между собой этнически и культурно: финикийцев, ассирийцев, арабов, арамейцев, жителей древнего Вавилона, Аккада, Карфагена (финикийская колония) и т. д. Само слово происходит от библейского «Сема» («Сима») — мифического сына Ноя.

Некоторые авторы (Pio Baroja, «Las promesas de oriente») приписывают его изобретение немецкому востоковеду 18-го века Эйхгорну. В книге «Священная загадка» (М. Байджент, Р. Лей, Г. Линкольн; СПБ 1995) указано другое имя и даже точная дата изобретения «СЕМИТИЗМА» — Шлецер, 1781 г.[7]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)"

Книги похожие на "Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Салов

Валерий Салов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Салов - Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)"

Отзывы читателей о книге "Sine Qua Non (О происхождении и значении термина «антисемитизм». Филологическое исследование)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.