Памела Уэллс - Сердцеедки. Правила любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сердцеедки. Правила любви"
Описание и краткое содержание "Сердцеедки. Правила любви" читать бесплатно онлайн.
Три разбитых сердца. Тебя внезапно бросает любимый. Это случилось с Сидни. Ты не можешь выбрать между парнями и в итоге остаешься одна. Это случилось с Рейвен. Твой бойфренд неожиданно охладевает к тебе и уходит к другой. Это случилось с Келли.
Четыре подруги. Общая подруга Сидни, Рейвен и Келли — Алексия — решает помочь и придумывает двадцать девять правил как пережить расставание и найти новую любовь. Правила, которые стоит знать!
— Я только что нарушила правило, — сказала Рейвен, захлопнув дверцу шкафчика. В этот момент к ним бочком подошла Сидни. — Мне нужна резинка для волос, чтобы шлепать себя по руке каждый раз, как подумаю о Калебе.
Сидни прислонилась к шкафчикам и прижала к груди свою сумку.
— У меня только одна, и та на мне, — сказала она, заправив выбившуюся прядь за ухо. Сидни поджала тонкие губы, что еще больше подчеркнуло ее высокие скулы.
Для нее было нехарактерно являться в школу в таком растрепанном виде. Мало того, что черные волосы были забраны в банальный хвост, так Сидни еще натянула на себя тренировочные штаны и свитер с капюшоном. Ничего плохого в этой одежде не было, Рейвен часто видела Сидни в таком наряде, но только после школы. В школе же она одевалась строго — рубашечки, джемперы, поло. Как будто рекрутеры от колледжей поджидали за каждым углом, чтобы завалить предложениями примерных учеников, которых в средней школе Бич Фолз олицетворяла Сидни.
— У меня есть, — сказала Келли. — Вообще-то я специально купила нам всем по резинке. Именно из-за этого правила, ведь не думать о наших бывших практически невозможно. — Она вытащила из сумки небольшой пакетик из супермаркета и запустила в него руку. — Вот. — Келли вручила Рейвен зеленую резинку для волос.
На плотной ткани был нарисован четырехлистный клевер.
— На удачу, — объяснила Келли.
— Точно. — Рейвен надела резинку на запястье, оттянула ее и отпустила. — Ох, черт, больно. — Она потерла покрасневшую кожу.
— Знаю, — отозвалась Келли. — С субботы я уже раз пятнадцать проделала это. Но, кажется, начинает работать.
Сидни фыркнула и выпрямилась.
— У вас синяки появятся, если вы будете продолжать в том же духе.
— Не появятся, если я перестану думать о том, кто отныне будет для меня безымянным, — заявила Келли. — Что, собственно, и требуется, так ведь?
— Наверное.
— Вот, у меня и для тебя есть одна.
Сидни взяла резинку и сунула ее в карман.
— Ты уже говорила с Дрю? — осторожно спросила Рейвен. Судя по плохому настроению и неряшливому виду Сидни, скорее всего, нет.
— Собираюсь поговорить сегодня, — с деланным безразличием ответила Сидни. — Надо было дать ему время остыть.
— Ну да. — Рейвен хотелось, чтобы Сидни уже взглянула правде в глаза. Они расстались, и по всему видно, Дрю вовсе не торопится мириться.
— Ладно, я пойду, скоро звонок. — Сидни поправила рюкзак на плече. — До встречи. — Она двинулась по коридору и вскоре исчезла за углом.
— Мне тоже пора, увидимся за обедом, — бросила Келли, отбыв в противоположном направлении.
— Да, увидимся.
Рейвен пошла в коридор С, где располагались кабинеты истории, и, едва свернув за угол, чуть не налетела на какую-то девчонку.
— Ох! — выдохнула та и тут же вскричала: — Рей-Рей! А я как раз ищу тебя.
— Привет, Лори, — сказала Рейвен.
— Я слышала, что случилось позавчера на вечеринке у Крэга. — Лори сморщила носик и откинула за спину русую косичку. — Мой брат порой бывает таким болваном.
Рейвен пожала плечами. Она была с этим полностью согласна, но обсуждать сейчас Калеба и его неуважительное отношение совсем не хотелось. Тем более с его младшей сестрой. Лори дружила с Рейвен, но ей не удавалось ничего утаить от Калеба. Брат и сестра были друзьями не разлей вода. Что, на взгляд Рейвен, было немного странно.
— Погоди, — сказала Лори, видя, что Рейвен хочет проскользнуть мимо нее. — Я, в общем-то, хотела спросить, сможешь ли ты заглянуть в эти выходные на прием в честь бар-мицва[1] Симона. Ты же знаешь Симона. Он без ума от тебя.
— Не знаю. — Рейвен переминалась с ноги на ногу. В любую секунду мог раздаться звонок. — Мне кажется, это не очень удачная затея.
Лори фыркнула.
— Ты шутишь? Да все будет отлично. Калеб должен в шесть уйти домой выгулять собак. Ты можешь прийти к шести, поздороваться с Симоном, а потом смыться. — Она шагнула поближе к Рейвен. — Сделай это ради Симона, пожалуйста.
Рейвен чувствовала, что готова поддаться на уговоры, и не знала, как выйти из этого положения. Похоже, Симон действительно очень ждет ее прихода. Калеб всегда говорил, что Симон влюблен в нее. Ей не хотелось огорчать парня.
— Ладно. Приду ненадолго. Но я не хочу встречаться с Калебом.
Лори энергично кивнула.
— Ясно дело. Я сделаю так, что его к тому времени не будет.
Над головой залился трелью звонок. Рейвен чертыхнулась — этот звук раздражал ее, да и в журнал запишут опоздание.
— Я побежала! — Лори поспешила в свой класс, на ходу нервно теребя косички. — Увидимся позже.
— Да, хорошо, — отозвалась Рейвен и побежала к кабинету истории.
Их учитель, мистер Баннер, поправил очки и раздраженно оглядел Рейвен.
— Вы опоздали.
— Извините. Первый день. — Она пожала плечами и одарила его улыбкой, за которую отец выложил целое состояние.
Мистер Баннер кивнул в сторону класса.
— Садитесь.
Рейвен облегченно вздохнула. Не хотелось бы начинать семестр с записи об опоздании. Два опоздания — и тебя в качестве наказания оставляют после уроков, а Рейвен это ненавидела. В прошлом семестре ей пришлось частенько отбывать его, потому что из-за Калеба она постоянно опаздывала. Впрочем, Калеб, как правило, отбывал наказание вместе с ней, и они обменивались записочками.
Рейвен обвела взглядом класс, выискивая свободное место. Местечко нашлось за последней партой. Она двинулась к нему, но тут же застыла, увидев, кто сидит рядом.
Горас.
За пару секунд ее сердце от спокойно-размеренного ритма скакнуло до бешено-колотящегося. Вдруг закружилась голова, а ноги стали ватными. Такого с Рейвен никогда еще не бывало. Обычно с парнями она вела себя уверенно и небрежно. Что же вдруг такое случилось при виде Гораса?
Она застыла в нерешительности, пытаясь найти другое место. Хотя точно знала, что другого не будет. И почему в этом кабинете так мало парт? Вот в кабинете английского было аж пять свободных парт, и люди могли выбирать.
— Если вы наконец сядете, мы начнем, — поторопил ее мистер Баннер.
— Извините, — пробормотала Рейвен и двинулась по проходу к свободной парте. Стул жалобно скрипнул. Рейвен положила ногу на ногу и попыталась успокоиться и вернуть душевное равновесие.
— Места, на которых вы сидите сейчас, — четким командным голосом объявил мистер Баннер, — останутся за вами до конца семестра.
Несколько девушек, сидевших у окна, заулыбались и тут же повернулись к парням, расположившимся рядом. Рейвен покосилась влево и взглянула на Гораса. Тот, как всегда, застенчиво улыбнулся и пригладил рукой непослушные светло-рыжие вихры.
Губа у него все еще была припухшей после удара Калеба, но, похоже, уже заживала. Рейвен тут же ощутила чувство вины и поспешно отвела взгляд.
Она привыкла быть в центре внимания, особенно у парней. Но еще ни разу из-за нее никого не били по лицу. Ей нравилось флиртовать с парнями — просто, чтобы посмотреть, что они будут делать, но с Горасом все пошло как-то не так.
Она в какой-то момент потеряла контроль над ситуацией. Наверное, когда он поцеловал ее в автобусе. Рейвен до сих пор не могла понять, что тогда вселилось в нее. А теперь надо разрядить обстановку, пока все не рвануло.
* * *Алексия обожала книги, а значит, обожала библиотеку. Это было ее любимое место. Школьная библиотека или публичная городская — без разницы. Все они были замечательными.
Поэтому, получив утром на руки расписание и увидев, что в качестве четвертого факультатива наконец-то получила должность помощника библиотекаря, Алексия пришла в восторг. Целый час провести в библиотеке? Перелистывать книги, выдавать их, просматривать аннотации на обложках? Что может быть лучше?
Да ничего.
Вот разве что, войдя в библиотеку и обогнув стойку, чтобы сообщить библиотекарю о своем прибытии, она столкнулась с Беном Дэниелсом.
Сначала она подумала, что это Уилл. Они были близнецами, с одинаковыми каштановыми волосами, зелеными, как мох, глазами и волевыми подбородками. Но достаточно было одного взгляда, чтобы заметить различия.
Уилл всегда красиво и аккуратно зачесывал волосы. Он носил застегнутые до воротника рубашки и джемперы с джинсами или брюками-хаки. Бен же почти всегда надевал свободные штаны с большими карманами. Даже сейчас, в разгар зимы. Волосы у него были нестриженные, всклокоченные и вились до плеч.
В общем, Бен был портретом неряшливого Уилла.
— Эй! — сказал он хрипловатым голосом. — Ты — Алексия?
Прозвенел звонок, и Алексия бросила сумку на стул.
— Да.
Бен облокотился на стойку и небрежно скрестил ноги.
— А друзья зовут тебя Ал?
— Нет.
— Лекси?
— Нет.
— Алекс?
Вздохнув, Алексия села.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сердцеедки. Правила любви"
Книги похожие на "Сердцеедки. Правила любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Памела Уэллс - Сердцеедки. Правила любви"
Отзывы читателей о книге "Сердцеедки. Правила любви", комментарии и мнения людей о произведении.