Ким Харрингтон - Клэрити

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клэрити"
Описание и краткое содержание "Клэрити" читать бесплатно онлайн.
Юная Клэрити Ферн — экстрасенс. Она может видеть то, чего не могут другие. Ей достаточно просто прикоснуться к какому-нибудь предмету или человеку, чтобы узнать все его страшные тайны. Вместе с братом и мамой Клэрити использует свои паранормальные способности для спиритических сеансов. Но когда в городе находят тело молодой девушки, брат Клэр становится главным подозреваемым. Чтобы его спасти и узнать правду, Клэрити идет по следу убийцы и оказывается в самой гуще событий.
Перри опустился в кресло и закрыл глаза. Такое выражение его лица я видела тысячи раз. Подбородок прижат к груди. Глубокое дыхание… Для полной концентрации ему нужна тишина — только тогда контакт состоится.
В комнате стало холодно, и я поежилась. Хорошо все-таки, что этот дар у Перри, а не у меня.
Я надеялась, что в ближайшие минуты все решится. Брат расспросит Вики, она скажет нам, кто ее убил, и дело будет закрыто.
Перри выпрямился, глаза его мерцали в темноте.
— Она здесь? — прошептала я.
Он поднял палец, призывая меня к молчанию, и обвел комнату взглядом, затем встал и сделал шаг к кровати.
— Прости меня за… — начал он, но не закончил фразы, будто его прервали на полуслове.
Тишина… Так бывает, когда присутствуешь при чьем-то телефонном разговоре: слышишь одного, но не слышишь другого.
Перри, умоляюще сложив руки:
— Подожди. Я просто хотел задать тебе несколько вопросов. — Вдруг его глаза расширились. — Это не так! — И он отступил. — Пожалуйста, разреши мне объяснить!
Стало так холодно, так что изо рта вырывались облачка пара.
— Подожди! — взмолился Перри, и вдруг будто вилку вздернули из розетки. Брат опустился на пол и притянул колени к подбородку.
— Она ушла? — спросила я.
Он кивнул:
— Это не имеет значения. Она все равно не захотела со мной говорить.
— Почему?
Он поднял на меня глаза.
Этот взгляд, умоляющий, полный раскаяния, я хорошо знала — точно так же он смотрел на меня, когда ребенком, заигравшись, ломал мои игрушки. И я легко прощала его…
— Так почему она ушла, Перри?
Он отвернулся:
— Она сказала, что это я убил ее.
Глава двенадцатая
Отлично! Ничто так не бодрит, как заявление призрака, что твой брат — убийца. Я привезла Перри в мотель в надежде очистить его от подозрений и вытянуть из депрессии, но в результате сделала еще хуже.
Убитая девушка сказала, что Перри убил ее… Что ж, теперь у меня есть секрет, который я вынуждена скрывать от всех.
Перри был на грани истерики, но мне все-таки удалось уговорить его отправиться домой, а не прятаться неизвестно где.
На следующий день я проснулась рано, до того как прозвонил будильник. Вместо того чтобы отправиться в душ, я лежала и разглядывала потолок, мучаясь сомнениями. Может быть, комплекс выжившего — это не про Перри? Может быть, Вики сказала правду? И что мне тогда делать? Участвовать в расследовании, зная, что мой брат убийца?
Зазвонил мобильный, и я подскочила от неожиданности.
— Алло?
— Клэр?
— Да, Джастин.
— Что-то голос у тебя странный…
— А каким может быть голос, когда тебя будят ни свет ни заря, — слукавила я.
— Вот ужас, — фыркнул он, — поспать не дали. Ладно, вставай. Тебя ждут в участке.
— Зачем?
— Они задержали Джоэла Мартелли.
— Бывшего парня Виктории?
— Его самого.
— Уже бегу!
Не успела я встать, как телефон снова зазвонил.
— Да?
— Забыл сказать… — Джастин помедлил. — Твоя мать… Она не может подвезти тебя? Ну, нам надо, чтобы она тоже здесь была.
Мне бы этого не хотелось.
— Ладно.
Прежде чем залезть в душ, я зашла к маме, чтобы сказать, что ее ждут в полиции. Мама пришла в восторг — она обожает, когда в ней нуждаются.
После душа я затянула непослушную копну волос в хвост, надела сиреневую блузку без рукавов и коричневую юбку. Мне хотелось, чтобы у меня был деловой вид, и юбка ему вполне соответствовала. Тем более что при такой жаре я не могла влезть в брюки.
Мама завела машину, мы поехали, и мои мысли вновь вернулись к Перри. Солнечный свет разогнал ночные кошмары, но сомнения все же остались. Утром Перри я не видела. Когда мы вернулись домой, выглядел он ужасно, но любой на его месте выглядел бы так же… Спрашивать у мамы, встал ли брат, я не хотела. Если бы тревога за детей входила в число олимпийских видов спорта, мама точно получила бы золотую медаль. Поэтому лучше не начинать.
Джастин встретил нас в дверях полицейского управления.
— Хорошо, что твоя мама согласилась прийти, — шепотом произнес он, отозвав меня в сторону.
— А что такое?
— Нужно, чтобы Джоэла Мартелли опознал свидетель.
Я удивленно подняла брови:
— Какой свидетель?
— Старла Ферн.
— Ты о чем? Мама ничего не видела…
— Да, но она способна услышать, что он думает.
— Я думала, ты позвал нас для чего-то другого, — удивилась я.
Он пожал плечами:
— А вдруг твоя мать даст нам зацепку, от которой можно было бы оттолкнуться? По-моему, стоит попробовать. А что тебя не устраивает?
— Во-первых, что-то я сомневаюсь, что детектив Тоскано одобрит это. Во-вторых, если вы заявите, что у вас есть свидетель, моей матери может грозить опасность. Нет уж, спасибо.
— Клэр, послушай, комната для допросов перегорожена зеркальным стеклом. Джоэл не увидит ее. Вам не о чем волноваться. А детектив Тоскано… Пусть отец разбирается с ним сам. Как всегда, это его идея.
Если честно, мне было интересно, что мама сумеет вытащить из Джоэла, и это зеркальное стекло…
— Ну ладно, — согласилась я.
Гарри Спеллмен провел нас с мамой в маленькую комнатку с бетонными стенами. Я опустилась в неудобное кресло и огляделась. Такие комнаты я видела в кино, но там они как-то поуютнее выглядят. За зеркальным стеклом скоро появится приятель убитой девушки… В самом деле, как в кино — сотрудничать с полицией оказалось гораздо интереснее, чем торчать целыми днями дома, развлекая туристов сеансами парапсихологии.
Мэр вышел, чтобы переговорить с Энтони Тоскано. Донесшиеся до нас громкие голоса подтвердили мои подозрения: детектив явно был против.
Через секунду он сам ворвался в комнату, за ним вошел его сын.
— Извините, что напугал вас, миссис Ферн, — произнес старший Тоскано, увидев, что мама вздрогнула.
— Ничего, ничего… — Она замолчала, а потом произнесла: — Да, вы правы, мы с дочерью очень похожи.
Энтони покраснел. Ну и как он будет выкручиваться?
— Э-э-э, я буду наблюдать за этим цирком при одном условии, — проговорил детектив.
— Готов выслушать, — кивнул Спеллмен.
— Не говорите ей, кто подозреваемый.
— A-а, тест, — усмехнулась мама.
— Не будем заставлять Старлу выслушивать наши препирательства, — начал Спеллмен, но мама мягко коснулась его плеча:
— Все нормально, Гарри. Я сделаю, как считает нужным детектив. Готова сотрудничать с вами.
Детектив Тоскано позвонил кому-то по мобильному и сказал:
— Начинаем опознание.
Через стекло я увидела, как в комнату вошли пять парней: все высокие, все худощавые и все с короткими стрижками. Один сразу привлек мое внимание: такой «плохой мальчик» — волосы торчком, пирсинг и татуировки на руках.
Мама обвела взглядом каждого. Через пару минут она сказала:
— Я думаю, номер второй.
Тот самый, с пирсингом… По взгляду, которым Габриэль обменялся со своим отцом, я поняла, что это и есть Джоэл Мартелли.
— И это все, что в ваших силах, — опознать его? — пренебрежительно спросил Тоскано. Знаю я эти штучки, легко читалось за его словами.
Мама окатила детектива ледяным взглядом:
— Я не могу рассказать о том, что было в прошлом. Я слышу лишь то, что люди думают в данную минуту. Если бы убийца думал: «Да, это я убил ее», я бы услышала. Но ни у кого из них нет таких мыслей.
— Тогда объясните, почему вы выбрали второй номер.
— Он угнал машину и думает, что его задержали за это.
— Не понял? — удивился старший Тоскано.
Мама вздохнула:
— Допустим, вы убили человека и угнали автомобиль — о каком преступлении вы будете думать в первую очередь?
— А остальные? Что скажете о них? — поинтересовался Гарри Спеллмен.
— Так, ничего интересного. Хотя номер четвертый думает, что у детектива крепкая задница.
Тоскано покраснел и вышел из комнаты, бормоча что-то о потраченном времени. Зато мэр любезно поблагодарил нас.
— Жаль, что я не смогла ничем помочь, — сказала мама.
— Ты и так много сделала, — погладила ее по руке я.
Конечно, я надеялась, что ей удастся вытянуть из Джоэла что-то такое, что приблизило бы нас к разгадке.
И еще… Еще мне хотелось доказать Габриэлю, что мы не мошенники и действительно обладаем особыми способностями.
Когда мы проходили мимо детектива, он разговаривал с копом. Я расслышала указание проверить номерные знаки машины, на которой приехал Джоэл Мартелли.
Может быть, развязка уже близко.
Глава тринадцатая
— Вообще-то я думала, что он виноват, — с досадой сказала я, когда мы вернулись домой.
— Не волнуйся. — Мама ласково потрепала меня по плечу. — Детектив Тоскано найдет настоящего убийцу. С его темпераментом он не успокоится, пока не добьется своего. О, привет, дорогой!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клэрити"
Книги похожие на "Клэрити" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрингтон - Клэрити"
Отзывы читателей о книге "Клэрити", комментарии и мнения людей о произведении.