Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безумие 2. Выдумка"
Описание и краткое содержание "Безумие 2. Выдумка" читать бесплатно онлайн.
После схватки с Чеширским Котом, Алиса Уандер едва отличает реальность от фантазии. Но когда детям начинают отрубать головы и начинять ими арбузы по всему городу, становится ясно, что появился еще один Монстр из Страны Чудес; возможно еще страшнее Чешира. Алисе вместе с Профессором Пилларом придется разгадать загадку убийцы, прежде чем ужасное происшествие станет угрожать смертью миллионам.
Джек Даймондс появится снова. На этот раз, Алиса узнает кто он такой на самом деле.
Я прочла надпись на двери, когда вошла.
— Гостиная Выпускников?
— Формально известна, как Комната Профессора Эйнштейна. — Пиллар идет следом и запирает двери за нами.
Комната оформлена в современном стиле с заметным штрихом в виде камина и огромного письменного стола со старинной английской резьбой. Повсюду множество сувениров, словно их перевезли из Музея Науки. Парочка красно-черных диванчиков стоят у стены. Перед большим окном с видом на сад, стоит журнальный столик. Выделяется одна единственная вещь: школьная доска с математическими вычислениями.
— Альберта Эйнштейна? — спрашиваю я.
— Он какое-то время преподавал в Оксфорде, и в 1930 ему была отдана эта самая комната. — Пиллар снимает свой пиджак, что делает крайне редко. — Полагаю, ты знаешь, что Эйнштейн во многих смыслах является прародителем концепции о времени.
— Хоть я и чокнутая, но в школу я ходила, — отвечаю я, устремив взгляд на доску. — Значит, Эйнштейн на самом деле знал, как путешествовать во времени?
— Конечно же, знал. Эйнштейн, как и Льюис, был тот еще безумец. В то время как Льюис заикался, Эйнштейн был аутистом, но лишь немногие знали об этом. Эйнштейн был отличным парнем, вот только стрижка была…так себе. — Пиллар вытаскивает доску на середину комнаты. Он делает это с осторожностью и уважением. — Эта комната на протяжении пяти лет принадлежала Льюису Кэрроллу, когда он учился здесь.
— Вау. — Мне понравилась связь. Я даже не знала о таком. — Это же за семьдесят лет до появления Эйнштейна.
— Никто, кроме безумного профессора Эйнштейна, не смог за семьдесят лет раскрыть секретов Кэрролла. — Пиллар начисто вытирает доску. Мел не стирается.
— Секреты?
— Технически, Кэрролл отрыл путешествия во времени. — Пиллар смотрит на меня. — Он был не уверен, что Монстры Страны Чудес не захотят тоже ею воспользоваться, потому держал это в секрете.
— И Альберт Эйнштейн открыл этот секрет семидесятью годами позже, когда вошел в комнату?
— Наряду со всеми прочими вещами, вроде Загадки Эйнштейна, но сейчас это не столь важно. Льюис Кэрролл был крайне необычным человеком, Алиса. Он был художником, фотографом, писателем, священником и математиком. Доводилось ли тебе встречать кого-то подобного? — щебечет Пиллар. Внезапно, я вспоминаю, что Льюис рассказывал мне об Эйнштейне, когда я приходила в Том Тауэр в прошлый раз. Верю, что Пиллар не лжет. — Эйнштейн переосмыслил работу Кэрролла, оставаясь в его оксфордской комнате на протяжении многих лет. Ты знаешь, что его безумная прическа была результатом от бесчисленного использования машины времени в этой комнате? Видать совсем спалил.
— Почему тогда Эйнштейн не рассказал об этом миру?
— Ты шутишь? Представь себе только, что бы эти чокнутые политики и бизнесмены сотворили с подобным устройством? — Он замолкает и смотрит на доску. — Кроме того, машина путешествий во времени функционировала не полностью.
— То есть, она не работает?
— Сам никогда не пробовал, — отвечает Пиллар. — Я лишь читал об этом и Кэрролл всегда намекал на это. Она работает лишь четырнадцать минут, и, верю я, это ее предел.
— Четырнадцать? — морщусь я. — Почему это число отовсюду выскакивает?
— Оно выскочило всего лишь однажды — на стене твоей палаты. Это всего лишь второй раз, — отвечает Пиллар, а после бросает на меня подозрительный взгляд. Причем уже не впервые. — Ты где-то еще его видела?
Я пожимаю плечами. Видение Льюиса было 14 Января, но он просил не рассказывать Пиллару об этом.
— Ага. — Он водит языком по внутренней стороне щеки. — У маленькой Алисы были видения. — Я пытаюсь вести себя обыденно, когда он произносит эти слова. — Ты уверена, что Льюис ничего тебе не давал, когда вы в прошлый раз виделись с ним в Том Тауэр?
Я колеблюсь, раздумывая, знает ли он о ключе к одной из дверей в Страну Чудес. Я рада, что спрятала его в стене.
— Все в порядке. — Пиллар не давит на меня. — Поговорим об этом позже. Теперь, тебе нужно вернуться обратно во времени, чтобы встретиться с Пекарем.
— И как нам это сделать? — я выгибаю шею и прищуриваюсь.
Пиллар ничего не отвечает и указывает на доску с мелком на липучке.
— Это Доска Эйнштейна, та самая, которую он использовал на лекциях, будучи здесь. Одна из наиболее ценнейших мировых артефактов. Историки хранят оригинал в Музее Истории Науки, а эта всего лишь дубликат. На самом деле, все совсем наоборот, но им об этом неизвестно. Первоначально доска принадлежала Кэрроллу и использовалась для путешествий во времени.
— И как такое возможно?
— Легко, — отвечает он. — Напиши число, время и имя человека, которого хочешь встретить, а после воспользуйся ею, словно проходом в прошлое.
Доска довольно большая. Гипотетически она похожа на дверь, в которую могла бы войти такая безумица, как я. Но если поверхность доски должна подернуться рябью воды или воздуха, я этого не вижу.
— Значит, мне просто нужно войти в него? — я сдаюсь и фантазирую.
— Ох. — Пиллар скривил губы. — Конечно же, нет. Не будь глупышкой.
Глава 53
Пиллар направляется к красной портьере у окна и ищет за ней что-то.
— Вот же оно, — бормочет он, и оглядывается на меня с улыбкой, которая тут же исчезает, уступая серьезному выражению лица. — Прежде чем я покажу это тебе, тебе нужно знать, во что ты ввязываешься.
— А я все ждала, когда же Вы это скажите.
— Это путешествие во времени продлиться лишь четырнадцать минут. — Он вынимает карманные часы и сует мне в руки. — Как от сердца отрываю. Береги их и верни обратно…вместе с собой, конечно же. Это старинные часы, поэтому на них нет таймера. Придется самой отсчитывать четырнадцать минут.
— Что еще мне нужно знать?
— Существует две вероятности: либо ты никогда не вернешься, либо наверняка погибнешь, — Снова у него этот его пронзительный взгляд. Я делаю вид, что мне не страшно, и стараюсь держаться. — Первое что может случиться — ты умрешь, если пробудешь там дольше четырнадцати минут. Я не смогу тебе ничем помочь.
— А вторая вероятность? — я чувствую, что с первой проблемой смогу справится и сама.
— То, что ты — Ненастоящая Алиса, — говорит он. — А я верю, что это ты.
— Верите или знаете?
— Вера и есть знание, — отвечает он. — Решать тебе: верить в себя или нет. Ты все еще можешь отказаться от всего этого.
— И что потом? — говорю я. — Завтра умрут миллионы?
— Я думал, ты скажешь, что не сможешь жить без меня, — он делает грустное выражение лица.
— С тем же успехом, я могла бы вернуться обратно и обнаружить, что Вас больше нет, — дразнюсь я.
— Я уязвлен. — Он прижимает ладонь к груди и дважды моргает. — Кстати, вспомнил. — Он вынимает лист бумаги. По формату он похож на А4 и бережно сложен, поэтому стал более компактным. — У меня для тебя подарок. — Он не отдает его мне, вместо этого лишь запихивает его в карман моих джинсов. Выражение его лица беспокоит меня.
— Что это?
— Там написано, кто такой Джек на самом деле.
Мои пальцы щекочет желание вырвать бумагу и прочитать ее содержимое сейчас же. В груди жгучее ощущение предвкушения.
— Я подумал, что если с тобой что-то случиться, или ты там умрешь, то тебе можно узнать то, чего ты больше всего желаешь, — говорит Пиллар, направляюсь в сторону красной портьеры перед балконом. — Не то чтобы я тащусь от Джека, ни капельки.
— Думаю, мне следует поблагодарить Вас, — говорю я.
Он качает головой, поджав губы.
— Нет, не следует, — говорит он, выглядывая из-за портьеры, словно проверяя что-то. — Потому что единственный способ пройти в Доску Эйнштейна не обещает быть приятным, — он снова поворачивается ко мне.
— Я готова узнать, как это сделать, — говорю я, выпрямляясь.
— Нет, не готова, — он уверен в своих словах. — Подумай, почему никто не мог понять секрет путешествия во времени Кэрролла. Я говорю, что доска прямо здесь, она была прямо перед ними. Кэрролл и Эйнштейн заполняли архив университета. Еще никто и никогда не узнал этот секрет.
— Скажите мне как, Пиллар, — говорю я. Я так взволнованна и нетерпелива одновременно. — Я не боюсь.
— Чтобы путешествовать во времени тебе придется пройти через одну вещь, которой ты боишься больше всего.
У меня тут же вырывается вскрик. И речи об этом идти не может. Меня пугает великое множество вещей, но от одной у меня подгибаются колени.
— Зеркало, — произносит Пиллар, подтверждая мои опасения. — За портьерой у меня зеркало. Если я положу его напротив доски, ты сможешь войти в…
— Зазеркалье. — Теперь я вижу во всем связь. — Прямо как Алиса в книге Льюиса «Алиса в Зазеркалье». — Я отчетливо помню, как в одной из глав, она пропала в Страну Чудес сквозь зеркало. Значит, Льюис не выдумывал. Это была правда, за исключением того, что зеркало нужно было положить напротив Доски Эйнштейна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безумие 2. Выдумка"
Книги похожие на "Безумие 2. Выдумка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэмерон Джейс - Безумие 2. Выдумка"
Отзывы читателей о книге "Безумие 2. Выдумка", комментарии и мнения людей о произведении.