» » » Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)


Авторские права

Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)
Рейтинг:
Название:
Осторожно, женское фэнтези (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Осторожно, женское фэнтези (СИ)"

Описание и краткое содержание "Осторожно, женское фэнтези (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Когда-то я завидовала героиням романов и мечтала оказаться на их месте. Ну что тут скажешь? Дура.  Хотя, возможно, все было бы иначе, окажись я на месте героини какой-нибудь другой книги, а не своей же собственной, к тому же недописанной.  Теперь, чтобы вернуться домой, придется закончить историю изнутри. Разобраться с таинственными исчезновениями студентов магической академии, влюбить в себя неприступного красавца и при этом не завалить учебу.  Задача непростая, но с божьей помощью справлюсь. Только вот бог, который меня во все это втянул, помогать не спешит...






- Что здесь происходит?! - тем не менее, заорал один из них.

Я взвизгнула и, оттолкнув Норвуда, кинулась к выходу. Растрепанные волосы не случайно упали мне на лицо, а расстегнутое платье должно было сыграть роль отвлекающего фактора. Впрочем, не уверена, что застывшие в дверях мужчины успели хоть что-то заметить, так как Рысь с силой протолкнул меня между ними, вырвался вперед, схватил за руку и быстро, так, что я несколько раз едва не упала, потащил сперва по длинному коридору, а затем вниз по лестнице.

Остановились мы только на улице, отбежав подальше от общежития и укрывшись от возможных прохожих за высаженными вдоль дорожки пушистыми елочками.

- Думаешь, они нас рассмотрели? - спросила я Норвуда.

- Нет, - без тени сомнений ответил Рысь.

- А по другим следам найти могут? Слепок ауры? Остаточный магический фон?

- Ну, колдовством мы там не занимались, - растянул парень.

Прозвучало это довольно двусмысленно. Мол, колдовством не занимались, а вот чем-то другим…

Несмотря на пронизывающий холод, щекам сделалось жарко, а в животе, разогнав остатки бабочек, заворочался скользкой змеей запоздалый стыд.

- Норвуд, послушай, то, что мы там… Это только для конспирации. Чтобы никто ничего не понял.

- Для конспирации, да, - согласно повторил Рысь. - Никто ничего не понял… Даже я…

Последнюю фразу он произнес тихо, но я, к сожалению, расслышала. Проваливаться под землю не захотелось, но сбежать куда подальше - это я бы с радостью.

- Твое пальто осталось у меня в комнате, - вспомнил парень. - Но…

- Не стоит возвращаться туда сейчас, - закончила я. - Ничего, доберусь к себе и так. Только ты мне его потом занеси.

А то совсем без верхней одежды останусь.

- Занесу, - пообещал он.

- Хорошо. Я тогда пойду… побегу, пока не замерзла…

- А я тут где-нибудь пока погуляю. Потом в окно влезу, да?

- Да, - кивнула я, сама не понимая, почему еще не ушла. - Наверное, так будет лучше. Чтобы мимо смотрителя не проходить.

- Точно.

- А я проходила, - припомнила я без особого волнения. - Еще и сказала, что к тебе.

- Не ты одна… В смысле, к нам девушки часто заходят. Иногда парные задания задают, а кому охота до ночи в библиотеке сидеть?

- Руперт расскажет, кому дал ключ, - это не вызывало сомнений, стоило только вспомнить “невзрачного простачка” инспектора.

- Расскажет, - без сожаления признал Рысь. - Но я не скажу, что со мной была ты.

В этом я тоже не сомневаюсь.

- Спасибо, - поблагодарила тихо.

- Не за что.

В самом деле пора было идти. И холодно, и неловко, и инспектор Крейг может не задержаться надолго в общежитии, а столкнуться с ним на одной из аллеек мне совсем не хотелось. Но едва я сделала шаг в сторону, Норвуд неожиданно схватил меня за руку, резко потянул к себе, обнял и поцеловал.

В его объятиях было тепло, а поцелуй… и бабочки с мурашками… Но я нашла в себе силы оттолкнуть парня и высказать возмущенно:

- Ты что себе позволяешь?!

- Так это, - он передернул плечами, - конспирация. Показалось, кто-то идет.

- Никого там нет, - зашипела я сердито.

- Я же сказал: показалось, - с обезоруживающей улыбкой объяснил Рысь. - До завтра?

Он первым покинул укрытие, и я услышала как удаляющиеся шаги сменяются мягкой, едва различимой в тишине морозного вечера звериной поступью. В другое время я выглянула бы, чтобы посмотреть на Норвуда в другом облике, но не сейчас. Сейчас мне как можно скорее хотелось добраться в свою комнату.

Пожилая консьержка, сидевшая в вестибюле нашего общежития с вязанием, как и днем, не выказала ни малейшего удивления по поводу моего, мягко говоря, необычного в этот дивный морозный вечер вида, даже глаз не подняла от спиц. А Мэг на мое счастье куда-то отлучилась из комнаты, и не пришлось рассказывать, каким образом я потеряла второе пальто за день.

Вернулась она минут через десять в компании Сибил. Я к тому времени уже лежала в постели укутанная одеялом и разомлевшая от желанного тепла. Не дожидаясь, пока подруги устроят мне допрос, сама предложила поделиться новостями.

- Я перевелась с боевого. На целительский. Будем учиться вместе.

- Перевелась?- кругленькое личико Мэг вытянулось от удивления. - На третьем курсе, в середине учебного года? О чем ты думала, Элси?!

- О будущем, - ответила я с пафосом. - Вы же сами вчера сказали, что боевая магия мне в жизни вряд ли пригодится.

- Я, положим, ничего такого не говорила, - поджала губы целительница. - Ну да ладно. Перевелась и перевелась. Но почему именно на целительский? С чего ты решила, что у тебя получится?

Их там всех учат этому, что ли? Специальный курс “Убеди оппонента в том, что он не достоин заниматься врачеванием”?

- У меня получится, Мэгги, я знаю.

- Тебя точно перевели? - уточнила она с сомнением. - И куратора уже назначили?

- Да. Леди Райс.

- Кого?! - лицо у Маргариты стало такое, словно она откусила за раз половину лимона, да еще и подавилась при этом. - Я поняла: ты сошла с ума, не иначе. Никто в здравом уме не переводится на новую специальность после двух с половиной лет обучения. Никто в здравом уме не идет учиться к леди Пенелопе. Она же таких как ты студенток за день дюжину сжирает. Троих на завтрак, троих на обед, троих на ужин. И еще троих - в перерывах между основными приемами пищи.

- А мне она показалась довольно милой, - соврала я. - Мы с ней поговорили. Я показала, на что способна. И теперь у нее в голове кое-чего не хватает…

Мэг тяжело вздохнула:

- Не сомневаюсь, что с головой у леди Пенелопы все в порядке. А насчет тебя не уверена.

- Но ты же мне поможешь с учебой?

- Нужно было спросить об этом, прежде чем переводиться. Если бы мне в голову взбрело перейти на боевой, я бы сначала с тобой посоветовалась, расспросила бы, что у вас и как.

Я виновато понурилась.

- Плохая я подруга, да? - поглядела по очереди на Мэг и на молча прислушивавшуюся к нашему разговору Сибил.

- Бывают и получше, - сердито буркнула Маргарита.

- Но мы к тебе уже привыкли, - добавила Сибил, бывшая куда жалостливее целительницы.

- И несем ответственность перед обществом, - проворчала та. - Ты же ходячее несчастье, разве можно тебя без присмотра оставлять? Помогу я тебе, куда денусь. Кроме перевода ни о чем больше рассказать не хочешь?

Я замотала головой.

Не хочу. Во всяком случае, не сейчас.

Глава 18

Век живи - век учись

Существует множество слов, фраз и устойчивых словосочетаний, которые мы часто встречаем на страницах книг, слышим с киноэкранов и даже сами используем, но не понимаем до конца их смысла.

Например, “чувствовать себя не в своей тарелке”.

Как можно чувствовать себя в тарелке? Еще и не в своей?

А если “тарелку” заменить на “тело”? Или вообще - на “жизнь”?

Лучше бы в тарелке оставаться…

Всего за два дня на Трайсе я успела выставить себя идиоткой перед ректором, провести неблагоприятное впечатление на заведующего лечебницей, снова выставить себя дурой, но в этот раз перед одногруппниками, свести на нет два года обучения Элизабет, выставить себя дурой (о, да, это мне удается лучше всего!) перед будущей наставницей и весьма оригинальным образом испортить отношения с Норвудом.

Плюсы: я погладила единорога, устроила Элси на мирную специальность и нашла достойный повод для встреч с Оливером.

Наступил третий день, и мне хотелось бы, чтобы он был не таким “плодотворным”, как предыдущие.

Я рассчитывала выйти из общежития вместе с Мэг, но леди Райс назначила мне встречу в девять на факультете целительства, а у подруги занятия начинались в половину восьмого, к тому же в другом корпусе с семинара по одной из общих дисциплин. Так что, пока она собиралась, я могла еще поваляться в постели и поразмышлять о своей нелегкой судьбе. Затем не спеша встала, умылась, привела в порядок волосы, обещав себе в ближайшее время их укоротить. Обследовала гардероб Элизабет и убедилась, что мне есть что надеть вместо оставшихся в разных частях академгородка пальто. Правда, в светло-коричневом плаще-накидке с широким капюшоном я комфортнее и уместнее чувствовала бы себя на обложке романа-фэнтези, а не на зимних улицах, но других альтернатив не нашлось. Чтобы уберечься от простуды, выбрала самое теплое платье, оно же - самое невзрачное, непонятно, каким образом оказавшееся среди элегантных нарядов моей героини. Цвет мышасто-серый, простой силуэт, воротник-стоечка, никаких оборок и рюшей, вышивки или броши, но, в самом деле, очень теплое, и ради этого можно было пренебречь внешним видом.

Вечно не выспавшиеся, спешащие на занятия студенты частенько забывали поесть с утра, а такие, как Элси, могли ограничиться чаем и булочкой в буфете собственного общежития, поэтому в половину восьмого столовая еще пустовала. Я заказала оладьи с клубничным сиропом и четыре чашки кофе. Вернее, сначала одну, но когда ее принесли, попросила еще три - не привыкла я пить из детской посуды, а кофе так вообще потребляю литрами, особенно, когда предстоит много работы. А мне предстояло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Осторожно, женское фэнтези (СИ)"

Книги похожие на "Осторожно, женское фэнтези (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Шевченко

Ирина Шевченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Осторожно, женское фэнтези (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.