» » » » Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)


Авторские права

Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)
Рейтинг:
Название:
Изгнанные (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнанные (СИ)"

Описание и краткое содержание "Изгнанные (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Дальняя планета, на которой не было крупных военных конфликтов долгое время, погружается в войну. Причиной тому послужил отказ Карийской Федерации о прекращении разработки новейшего оружия, воспринятый соседом Союзом как наращивание неоправданной военной мощи. Лиса ван Реван и Алексей Кольт, контрабандистка и полковник армии Союза, противоположные стороны одной медали. Одной движет жажда наживы, другим - преданность своему народу. Но что будет, когда довоенная жизнь напомнит им о себе? Смогут ли они удержаться перед соблазном возвращения былого покоя, рискнут ли всем ради собственного счастья? Ведь на пути у них встанут все те беды, которые успел принести двадцать один год непрерывной войны.






– Уязвимых местах? – Переспросила Айрис.

– Как я уже и сказал, мы не знаем точного строения базы, но, во всяком случае, есть несколько альтернативных вариантов. Либо подорвать потолок куполообразного свода и обрушить всем на голову тонны льда. Либо отрезать выход наружу. Так им придется повременить с наступлением на нашу станцию.

– И все же мы действуем вслепую. – Неохотно заключил Бэй. – Это все равно, что идти на верную смерть…

– … сказал человек, который думает, что устроить диверсию может кто угодно.

– Мам! – Насмешливый тон голоса, с которым Мо не редко разговаривала с парнем, никогда не нравился Айрис. Она просто не видела достойных причин, из-за которых ее мама несерьезно любила относиться к парню.

– Все нормально, Айрис.

Бэй уже давно привык к тому, что бывший сенатор Республики Сигурэ относилась к нему с недоверием, не упуская возможности подчеркнуть его упущения и ошибки. Как бы он не старался задобрить ее, как бы ни пытался завоевать ее доверие, ничего не срабатывало. Лишь только единожды ему удалось услышать слова благодарности от Мо, однако то, при каких обстоятельствах они были сказаны, нельзя было занести в список самых приятных воспоминаний.

– Нет, не нормально. – Продолжала наставить на своем девушка. – Ты прав, мы будем действовать по ситуации. К тому же, где гарантии, что наш отвлекающий маневр сработает, и на нашу станцию не нападут?

– Что ж, – решил поделиться своими домыслами Далас. – На базе находится человек триста, а для захвата нашей станции потребуется не более сотни. Поэтому Союз не станет отправлять людей прямиком из Восточного штаба. Если мы успеем воплотить план в реальность до выступления, то сорвем их операцию и дадим Коре необходимое время. Если же сотня успеет выступить, то… мы тоже ничего не потеряем.

– Я правильно понимаю? – Не столько с опаской, сколько с любопытством, посмотрела на собеседника Мо. – Хочешь превратить диверсию в нападение?

– Сделать из Коры и транслятора приманку, а самим напасть на базу? – Вслед задал вопрос Бэй, размышляя вслух.

– Вот вам и четкий план действий при любом раскладе. – Довольно заключил мужчина, не услышав до поры до времени никаких возражений, однако Айрис решила по хорошо знакомой привычке вставить свое слово:

– Стойте, я не понимаю. Если сотня выступит, то получается, что мы намеренно дадим противнику лишить нас транслятора? Простите, но даже если мы сравняем с землей их базу, это будет… просто ничто по сравнению с потерями из-за лишения связи. Большая часть Федерации окажется отрезана от всего сопротивления.

– Но мы же не намерено будем выжидать, пока те люди отправятся к границе. – Поспешил успокоить девушку Бэй.

– К тому же ты недооцениваешь командира Кишью. – Обмолвилась Мо. – Она отбивалась и не от сотни людей, имея при себе всего пару десятков.

– Думаю, Кора и сама понимает, что на нас все надежды возлагать не стоит, – присоединился к общему мнению мужчина. – И если план есть, остается решить, кто отправится в горы исполнять его.

Некоторое время в кабинете воцарилась тишина, все дружно обдумывали, кому может выпасть честь отправиться в незабываемое путешествие на базу в горы Барграф. И первой свое предложение высказала Мо:

– Я поговорю со своими людьми, но на больше четырех не рассчитывайте.

– Но вести их должен кто-то из нас, полагаю, это и без объяснений понятно.

– Тогда я пойду. – Откликнулась на предложение командира девушка, чем заслужила повышенное внимание со стороны матери.

– Айрисфиль! – Мо с таким недоверием и непониманием воззрилась на дочь, будто бы та совершила фатальную ошибку, приведшую к гибели множества невинных жизней. – Ты это что, серьезно?

– А у нас есть варианты? – Устало отреагировала на пылкость собеседницы Айрис.

– Ну… – Как бы невзначай обмолвился Бэй, вынудив всех посмотреть в его сторону. – Например, один молодой мужчина в самом расцвете сил мог бы оказать честь….

– «Молодые мужчины в самом расцвете сил» не падают ночью по канавам. О каком ледовом восхождении может идти речь? – Бесцеремонно оборвала напыщенный монолог парня темноволосая девушка, вынудив его вспомнить не самый приятный момент из своей жизни. – К тому же Далас наш командир, а ты, мам… – «Не в том возрасте» хотела с той же легкостью заявить Айрис, но вспомнив, как та отреагировала на подобное замечание несколько минут назад, решила повременить с подобным заявлением. – Ты куда лучший дипломат, чем «работник в поле».

– Сделаю вид, что не заметила твоих намеков. – Покачала головой Мо. – И все же, набирается только пять человек. Нужен хотя бы еще один, и если мы собираемся пересечь границу с Союзом, то только избегая прежних путей. И я не уверена, что они до сих пор безопасны.

– А все казалось таким простым. – Удрученно вздохнула Айрис, осознав, что сначала нужно благополучно добраться до базы, прежде чем устраивать там погром.

– Если хочешь нанять кого-то, то забудь.

– А что остается, Далас? – Развела руками женщина. – Рисковать тоже не желательно.

– Кстати, – оживился Бэй, однако собеседники настолько были увлечены собственными проблемами, что даже не удостоили его взгляда.

– У нас не так много денег осталось после закупки медикаментов, – продолжил Далас. – И я не думаю, что брать в долг у правительства Борда Систа это хорошая идея.

– А что если?..

– Внимание! – Не выдержал парень, и, судя по всему, переборщил с восклицанием, поскольку троица одарила его таким испуганным взглядом, что ему стало не по себе. – У меня есть один человек, который с удовольствием поможет нам в этом деле.


3


Союз


В отличие от вчерашнего дня сегодняшний принес жителям Столицы лишь пасмурную погоду и плохое настроение из-за проливного дождя. Но не только это угнетало людей. Все понимали, что их город уже не мог назваться неприступным и безопасным. Как поговаривали местные жители: «лишь только чудом удалось избежать колоссальных потерь». Но Лиона Бейлор не могла с этим согласиться, чудес не бывает, есть лишь человеческий фактор. И к счастью находились еще люди, которые знали, что именно армия дает всем веру в так называемое «чудо». Однако, из-за недавних событий, мнение людей могло кардинально измениться.

По окнам с наружной стороны барабанил дождь, создавая мутную завесу перед взором светловолосой девушки, сидящей в инвалидном кресле. Ей очень хотелось оказаться где-нибудь подальше от суеты и разговоров о войне, но остались ли на этой планете такие места?

Такое желание у Лионы возникло неспроста. Она была напугана, но скорее не близостью беспокойной жизни, а предстоящим разговором с человеком, который практически бесшумно вошел в просторную гостиную.

– Я наслышан о твоих приключениях.

Мужской выразительный голос безошибочно заставил признать девушку в его владельце знакомую личность, от которой, пожалуй, невозможно нигде было спрятаться.

– Альберто тебе рассказал? – Даже не тратя время на оправдания, решила признать свою вину Лиона, едва удостоив своего отца взглядом.

Влад Бейлор, пятидесяти четырех лет отроду, производил двоякое впечатление, поэтому невозможно было предугадать, что означала его лукавая улыбка. Блекло-карие глаза, казавшиеся снежинками, которые готовы вот-вот растаять, за редким исключением выдавали истинные намерения мужчины. С первого взгляда он производил впечатление ухоженного человека, знающего себе цену. Его выцветшие светлые волосы всегда были аккуратно зачесанные на левый бок, военная бежевая форма сидела как с иголочки. А гладко выбритое лицо выражало лишь те эмоции, которые захотел бы показать сам маршал.

– Генерал-лейтенант доложил мне обо всем. – Согласился мужчина, интонацией голоса сообщив дочери, что хочет разговаривать с ней лицом к лицу. – И я в замешательстве.

– Как и я…

– С одной стороны, я впечатлен твоей… – На мгновение лицо Влада приняло задумчивое выражение, словно мужчина пытался правильно подобрать слово, – изобретательностью. Не думал, что тебе придет в голову так использовать Призрака. Однако я недоволен тем, что ты воспользовалась слабостью генерал-лейтенанта. Он привязан к тебе, что не дает ему сосредоточиться на своих обязанностях.

В этом заявлении Лиона отчетливо распознала упрек в свой адрес, поэтому она не смогла промолчать, отстраненно произнеся:

– Дело-то не совсем во мне.

Ни для кого не секрет, что Альберто Фарен был дружен с семьей Бейлор уже на протяжении многих лет. С самого детства Лиона помнила этого человека, он дружил с ее отцом долгое время, так что она привыкла к его частым визитам. Но тогда Альберто приходил не один, а вместе со своей семьей: молодой веселой женой Соней и их сыном Гиллианом. Лиона до сих пор с улыбкой вспоминала те времена, так как много времени проводила с Гиллианом, играя с ним в разные игры. А точнее парню приходилось играть с ней, поскольку он был старше ее на целых десять лет, и у девочки не было другого выбора, кроме того, чтобы умолять его уделить ей еще немного времени. Но Гиллиана не приходилось долго упрашивать, он сам с радостью принимал участие в авантюрных планах маленькой бестии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнанные (СИ)"

Книги похожие на "Изгнанные (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Голунцова

Ирина Голунцова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Голунцова - Изгнанные (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Изгнанные (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.