» » » » Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год


Авторские права

Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год

Здесь можно купить и скачать "Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год
Рейтинг:
Название:
Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год"

Описание и краткое содержание "Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня собирается провести новогодние каникулы на острове Окинава в Японии. Чтобы сэкономить, она знакомится с каучсерфером и по приезду на остров, живет у него. А дальше — вся ее жизнь переворачивается с ног на голову! «Бывали ли у вас такие моменты, когда пять минут могут решить всю вашу жизнь? Бывает, что именно из-за этих чертовых пяти минут ты понимаешь, что не в силах что-либо изменить, и если тебе судьба все-таки подарит эти драгоценные пять минут, ты еще успеешь, а если нет, то все — начнется жизнь совершенно другая, тебе придется забыть все, что ты делал и чем жил до этого момента, забыть друзей, родных, работу, увлечения, забыть даже свой родной язык и свою страну…»






Пританцовывая с метлой, девушка стала петь о проблемах крестьянской тяжелой жизни (как я думаю), зато под очень веселую и задорную музыку: музыканты рвали струны, как могли, что придало этому инструменту ещё больше сходства с балалайкой. Девушка повизгивала и покрикивала, не забывая кружить по сцене и изображая трудовые будни. Тут к ней присоединилась вторая танцовщица, но с корзинкой. Они стали вторить друг другу и кружить вдвоём, пока, видать, не высказали всё, что накипело. Потом вышли остальные танцоры, одетые как обычные горожане столетия этак десятого, и стали кружить, прыгать, выделывать акробатические приёмы, при этом помогая девушкам петь о своих трудностях городской жизни и будучи очень довольными, что они в этом городе всё-таки живут.

Всё это так меня заворожило, что я просто не могла оторвать взгляд, мне кажется, что я даже сидела с открытым ртом, уже и не помню. Они меня так увлекли и вдохновили, что я потом весь день напевала их песенки и повторяла что-то типа: «А-тото-сои-сои, а-тото сои-сои. Аиса! Аиса!» Ух! Вот это энергетика!

Немного одурманенную меня Хидемаса после окончания перфоманса повёл на обед. До следующего представления был еще целый час, а времени после завтрака прошло уже немало, и мы успели нагулять хороший аппетит.

Прошатавшись ещё с полчаса в округе в поисках ресторанчика, я успела оценить красоту ландшафтов и жилых домиков. У меня было ощущение, что я попала в какую-то сказку: всё вокруг было такое нереальное. Будто и меня здесь быть не должно, как монтаж обложки журнала: на красивую картинку поместили человека совсем из другого мира, просто вырезали и вставили. Я не верила своим глазам, да разве ж можно так жить? Разве бывает так красиво? Чтобы окончательно меня добить, погода разъяснилась, показалось солнце, и сразу стало жарко (а Хидемаса был так же, как и вчера, — в чёрном пальто и куче кофт). Вся местность тоже преобразилась: всё стало ещё ярче, трава и деревья стали зеленее, цветы — насыщеннее и разнообразнее, ручьи заискрились, крыши засверкали, а сисы заулыбались.

Я с огромным трудом сдержалась, чтоб не разрыдаться, как мы пришли в нужное место и сели за столик. Конечно, не просто взяли и сели. Сначала на пороге надо разуться, убрать обувь в шкафчики, пройти в отдельную комнату со свободным столиком. Сам столик расположен очень низко, и я испугалась, что придется есть, сидя на коленях, но оказалось, что под столиком есть специальное углубление, чтобы вытянуть ноги. Это, конечно, сильно упростило квест. Дальше надо было опять выбирать еду. Коротко перечислив, что есть в меню, Хидемаса посоветовал мне попробовать традиционный окинавский суп. Я, как я уже и говорила, противиться не стала. Суп так суп, я бы на тот момент и слона слопала, если бы был. А сам Хидемаса заказал себе какой-то стейк. Пока нам готовили еду, мы пошли прогуляться по округе. При ресторанчике была терраса, тут тоже был столик, но он был занят семьёй, причём пока родители беседовали, дети носились вокруг маленького прудика по деревянному настилу, их даже развлекать больше ничем не надо было. Какие игрушки? Там же рыбки плещутся!

Пока мы гуляли, обед уже приготовили. Только мы сели за стол, нам принесли огромный поднос с заказом. Моя тарелка с супом была размером с маленькую кастрюльку, а к супу отдельно ещё принесли маленькие тарелочки с салатиками из крахмальной лапши. Суп состоял так же из лапши, кусочков свинины, яйца, салатных листьев и каких-то еще овощей. Попробовав подцепить лапшу палочками, я поняла, что обед затянется надолго. Одно дело есть палочками те же суши или отдельные кусочки, и совсем другое наматывать на них лапшу. Как я ни старалась, так и не смогла овладеть этим магическим приёмом. Может, в следующий раз с попытки эдак сотой у меня и получится, а пока я умаялась так, будто я не обедала, а мечом махала. Хидемаса к тому времени уже давно справился со своим стейком и картошкой и, хитро улыбаясь, наблюдал за моими мучениями.

Сытые, мы побрели обратно. Чтобы опять попасть в замок, нам пришлось взбираться по крутой дорожке на самый верх холма. Солнце уже жарило вовсю, и Хидемаса, наконец, расстался со своим пальто. Я шла в одной тонкой рубашке и брюках, и то я чувствовала, что можно было бы снять и их. Наверху мы спаслись в тени дома у дороги, посидели на бордюрчике, немного остыли и поспешили на следующий перфоманс.

На полянке уже готовились к представлению. Это были ребята лет по пятнадцать, может, даже меньше, одеты они были в одинаковые чёрные штаны, зауженные книзу, сверху были подпоясанные белые рубахи, на ногах — мягкие сапоги практически без подошвы. Я сразу вспомнила про ниндзя и всяческие дзюцу и подумала, что парни, наверное, сейчас будут показывать приёмы какого-нибудь боевого искусства. Но нет, они готовили огромный шест, метра четыре в высоту, наверху у которого были закрылки и круглый наконечник.

Двое — парень и девушка — стояли у края поляны, и когда время подошло, парень взял в руки небольшой барабан, а девушка — знакомый уже нам сансин. Под неспешный ритм парни вдруг схватили этот огромный шест за самый низ, подняли его и стали подбрасывать его вверх, заставляя те закрылки у наконечника взлетать вверх и вниз. Подбрасывая, ребята то вместе, то по очереди что-то выкрикивали, я так поняла, что это было: «Эх, ухнем!» Причём подбрасывали они его тоже по очереди и передавали после примерно пяти таких подбрасываний соседу, которому надо было не только не уронить шест, но и перемещаться по поляне, выкрикивая это самое «Эх, ухнем!». Зачем всё это надо, было непонятно. Я пристроилась на траву у края поляны и заворожено наблюдала за этим действием. Несколько парней поддерживали шест за натянутые веревки по периметру поляны, они выкрикивали какие-то свои особые слова, в моём воображении это было: «Эх, раз, ещё раз!». Они в перебрасывании шеста не участвовали, но когда он случайно начинал крениться у незадачливого артиста, парень мог за веревку натянуть шест в обратную сторону, а остальные помогали не уронить его совсем. Главной задачей, как я поняла, было ни в коем случае не уронить шест, передавая его из рук в руки, нельзя было допустить, чтоб он коснулся земли и перестал парить в воздухе. Наконечник ярко блестел в солнечных лучах, закрылки задорно подпрыгивали, инструменты монотонно отбивали ритм. Действие продолжалось довольно-таки долго, я уже успела опять войти в транс и отрешиться от всего вокруг, наблюдая только за происходящим на поляне, как музыка вдруг оборвалась, и парни с облегчением опустили шест на землю. Так я в очередной раз спустилась с небес на землю, и довольные, мы пошли в сторону дома.

— Мы здесь, — показал Хидемаса точку на Гугл-карте. — А дом мой вот здесь, — провел он пальцем вправо. — Мы можем вернуться на станцию, а можем пройтись пешком, это займет минут тридцать-сорок, если пойдём вдоль этого канала, ты же помнишь его? Он проходит совсем рядом с моим домом.

— Да, конечно, это он и есть?

— Да, это он. Попробуем?

— Конечно, куда нам торопиться?

Оказалось, что канал начинался от озера, расположенного как раз посреди большого парка. От него мы и двинулись прямо вдоль ограждения. Озеро было грязноватым из-за обилия растений, покрывающих дно. В одном месте мы даже встретили огромного карпа, который то ли сам выпрыгнул на берег и не смог вернуться обратно в воду, то ли его как-то выбросило. Браконьеры тут точно отпадали: там, где в Японии запрещено рыбачить, японцы на самом деле не рыбачат! Такие вот они законопослушные. Есть чему поучиться.

Поблуждав по тупиковым тропинкам, мы вышли на дорогу и пошли по обочине. Здесь меня поразило ещё одно чудо. Я уже заметила, что за всеми деревьями и растениями местные жители следят и ухаживают, ставят подпорки, подрезают сухие и торчащие веточки, огораживают от прохожих досками, подвязывают кустарники, чтоб не разрастались, подкармливают корни и многое другое. Но такого я ещё не встречала: вдоль каждого ствола дерева были привязаны мешочки с землей, в которых проклевывались бутоны самых разнообразных цветов. Те деревья, что уже «цвели», выглядели так красочно и шикарно, что слёзы умиления так и застревали в горле. Ну почему у нас всё не так? Разве ж это сложно? Почему у них нет вандалов, портящих всё, что создаётся для людей с таким трудом? Почему у них никому даже в голову не придёт сорвать и растоптать эту красоту? Почему у них никому не плевать на чей-то труд и старания? Почему им не всё равно, в каком городе они живут?

В таких мыслях я провела половину пути, пока мы не вышли на жилой квартал. Там мы свернули в переулок, и я отвлеклась на великолепные дома, многие из которых были затянуты вьющимися растениями, что придавало им загадочный и сказочный вид.

— А это дом очень богатого человека, — показал Хидемаса на двухэтажный коттедж, окруженный небольшим ограждением, затянутым листвой. Во дворе дома располагался садик с небольшим фонтанчиком, вокруг которого росли разнообразные карликовые деревья. Надо сказать, коттедж не выделялся особой роскошью — всё довольно скромно, на мой взгляд, но продумано до мелочей, и ни одного камушка не на своем месте. Однако одного взгляда хватило, чтобы представить себе живущих здесь людей. Вот муж с утра после семейного завтрака, дочитывая новости в утренней газете, выходит во двор, заводит машину, целует жену и отвозит детей в школу, после чего отправляется на какое-нибудь важное совещание директоров. Жена в это время, оставаясь дома, наводит порядок в комнатах, поливает цветы, а затем отправляется в город за покупками на своей маленькой машинке. К обеду приходит садовник, который тщательно подравнивает лужайку, подстригает кусты и подметает тропинки, выложенные белым кораллом. К вечеру хозяйка возвращается с покупками для любимой семьи, она выбрала мужу новый галстук, дочери прикупила новое платьице ко дню рождения, а сыну взяла доску для серфинга — он так давно её просил, правда, до лета еще далеко, но пусть пока привыкнет и освоит её в теории. Жена узнала сегодня от подруги новый рецепт, и ей не терпится порадовать домашних. Она отправляется на кухню, надев поверх шелкового кимоно белый фартук. Часам к восьми муж-бизнесмен, уладив свои дела на работе и заключив долгожданный многомиллионный контракт с инвестором, забирает сначала дочку с уроков музыки, потом они заезжают за сыном в бассейн, и он после тяжелой тренировки засыпает прямо на заднем сидении авто. Вместе они возвращаются домой уже затемно, где за большим круглым столом их уже ждёт готовый ужин, источая изысканный аромат. Счастливая жена принимает комплименты за свою стряпню и торопится ещё порадовать домочадцев подарками. Муж довольно целует жену в красивые губы. Дочь, радостная, кружит перед зеркалом в шикарном платье, подчеркивающем ее тоненькую фигуру. Сын носится по лестнице с доской в руках, в своих мечтах он уже покоряет самые высокие волны. Все счастливы. Занавес закрывается.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год"

Книги похожие на "Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Чернышева

Дарья Чернышева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Чернышева - Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год"

Отзывы читателей о книге "Путешествие маленькой лягушки, или Как правильно встретить новый год", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.