Джудит Гулд - Вторая любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вторая любовь"
Описание и краткое содержание "Вторая любовь" читать бесплатно онлайн.
Казалось, жизнь преуспевающей владелицы гигантского концерна «Хейл» безоблачна: любимый муж, обожаемые дети, молодость, красота, несокрушимое здоровье, превосходный бизнес. Но вдруг мир вокруг начал рушиться, нанося удар за ударом, лишая самого дорогого. Прозрение пришло внезапно — все это не просто цепь трагических случайностей. Молодая женщина понимает, что имеет дело с могущественным врагом, безжалостным и всесильным, но не опускает руки, принимая мужественное решение бороться. Но что же можно противопоставить мафии? Силу духа, ясность ума, новую большую любовь…
Сонни с отвращением смотрел на женщину и пытался представить, что бы подумал Кармин о своей матери, если бы видел ее сейчас.
У Фонга в голове вертелась неотвязная мысль: «Можете мне заплатить миллион долларов, чтобы я поел в этом ресторане, и даже тогда я, вероятно, обойду его стороной».
— Нашла! — наконец провозгласила Мама Рома.
Когда она вытягивала руку из помойного бака, раздался громкий чмокающий звук. В ее ладони оказался свернутый в комочек кусок влажной, пропахшей рыбой бумаги. Вцепившись в край бака обеими руками Мама Рома с трудом поднялась на ноги.
Тяжело дыша, но лучезарно улыбаясь, она произнесла:
— Видишь? Ну, что скажешь?
Сицилийка положила бумажку на стол, расправила ее. Показался запечатанный конверт. Его-то она и протянула посетителю.
«Иисусе!» — подумал он.
Фонг не знал, что выглядит отвратительнее, конверт или ее мясистая обнаженная рука в сгустках слизи и ошметках помидоров, кофейной гуще, рыбной чешуе, гранатовых зернах, листочках мяты и морковных очистках.
Он решил, что рука победила с крупным перевесом в счете.
— Ну? — поторопила его толстуха. — Бери его!
Сонни осторожно выхватил конверт их ее руки, аккуратно удерживая его двумя пальцами.
— Я позже прочту, — попытался выкрутиться Фонг, не имея ни малейшего желания лишний раз прикасаться к конверту. Он помнил о своем дорогом костюме.
— Нет. Кармин сказал, чтобы ты запомнил, что написано, а я потом сожгла записку. Тогда письмо не попадет в чужие руки.
Сонни тяжело вздохнул. Держа конверт на расстоянии вытянутой руки, он надорвал его.
Внутри оказался сложенный листок бумаги — компьютерная распечатка — с инструкциями по переводу денег и номер счета в банке Люксембурга. Там лежал и еще один листок бумаги, на этот раз чистый.
Пока Сонни запоминал название банка и номера счетов. Мама Рома отвернулась к одной из глубоких раковин. Используя гибкий шланг вместо душа, она буквально залила руку моющим средством, намылила, а затем смыла. Потом вытерлась кухонным полотенцем.
— Ну, запомнил? — поинтересовалась она.
Сонни кивнул.
— Хорошо. — Женщина взяла бумажки у него из рук, потом вернула ему чистый листок. — А здесь тебе надо написать инструкции.
— Дайте мне одну минуту.
Мама Рома ждала, пока посетитель вымоет руки. Он стряхнул лишнюю воду, затем сунул руку в карман на груди и достал запечатанный конверт.
— Я носил это при себе в течение нескольких недель. Здесь вся необходимая Кармину информация.
Мама Рома взяла конверт и спрятала его в карман фартука.
— Смотрите, не выбросьте. — Сонни шутил только наполовину.
Мама Рома не засмеялась.
— Не строй из себя умника.
— С кем это вы говорите? — Сонни сделал вид, что оглядывается по сторонам. — Со мной?
— Точно. С тобой.
Фонг одарил женщину своей самой ослепительной улыбкой, но старался он напрасно. Мама Рома осталась невосприимчивой к его очарованию. Когда он уходил, она как раз зажигала спичку. Потом поднесла пламя к уголку послания от Кармина. Бумага на мгновение ярко вспыхнула, потом зачадила и начала сворачиваться.
61
— «Люфтганза», «Дисней», «ИТТ-Шератон», «ТрансАмерика» и «Карнивал Круиз Лайнз», — перечислял Арни Мэнкофф. — Все они предлагают больше миллиарда долларов.
— А этого мало, — задумчиво произнесла Дороти-Энн. Они с Арни сидели за ленчем в новом помещении легендарного нью-йоркского ресторана «Ле Сирк 2000». — Какие сроки они предлагают? Будут платить наличными или в обмен на акции?
— В основном, половина на половину. За исключением знаменитого Мышонка, — ответил Арни, имея в виду компанию Уолта Диснея. — У них наличные сыпятся прямо у Микки из ушей.
Дороти-Энн задумалась с ножом в руке. Она как раз разрезала тонюсенький ломтик запеченной лососины под лимонно-золотистой корочкой.
— Мне больше нравятся наличные, — заметила она. — И как вам известно, нам нужны наличные. Семьсот пятьдесят миллионов к пятнадцатому августа или даже раньше. Лучше раньше. Мне не хочется, чтобы «Пэн Пэсифик» начал грязную игру и потребовал выплатить заем раньше. А этого, если судить по уплате пятидесяти миллионов процентов, от них вполне можно ожидать.
— Следует быть наготове, — кивнул Арни.
Дороти-Энн бросила возиться с приборами и наклонилась через стол.
— Я хочу избавиться от «Пэн Пэсифик». И как можно скорее.
— Тогда я звоню Майклу Эйснеру. Учитывая новую линию круизов «Дисней», новый островной курорт на Карибах и многочисленные «Волшебные королевства», «ФЛЭШ» окупит себя очень быстро.
Дороти-Энн пожала плечами, снова взялась за вилку и отщипнула еще кусочек лососины.
— А вы абсолютно уверены, что хотите продать компанию? — спросил Арни с озабоченным видом. — Вы же знаете, как работает «ФЛЭШ». Места в гостиницах ее владельца стоят первыми в списке. И так будет всегда. Мне нет нужды напоминать вам, что Мышонок станет главным конкурентом Иден Айл.
Дороти-Энн горько улыбнулась.
— Мне все это известно, и я ценю вашу тревогу о судьбе компании. Но сейчас речь идет о выживании. Как, по-вашему, нам лучше продать «ФЛЭШ», или вы будете получать чеки от «Пэн Пэсифик»?
— Вы правы. Я немедленно этим займусь.
— Хорошо, — миссис Кентвелл одобрительно кивнула. — Чем скорее вы завершите сделку, тем лучше. — Она положила в рот еще кусочек лососины.
Официант спросил, будут ли они заказывать десерт.
— Нет, — отказалась молодая женщина, взглянув на часы. — Никакого кофе. У нас нет времени. — Она улыбнулась официанту. — Счет, пожалуйста.
Когда они выходили из ресторана, к ним подошел поздороваться Сирио, его владелец.
— Как всегда, Сирио, все было просто восхитительно, — с энтузиазмом сказала Дороти-Энн.
— Как вам нравится наше новое помещение? — спросил он.
— Божественно! — Дороти-Энн пожала ему руку. — Должно всех сразить наповал. Скоро увидимся. — На самом деле женщина подумала, что хотя еда действительно была великолепной, она не смогла бы с уверенностью сказать, нравится ли ей ультрасовременный миланский интерьер в старом здании в стиле Виллара. Ей это казалось несколько крикливым.
На тротуаре миссис Кентвелл обернулась к Арни Мэнкоффу.
— Я буду дома. Венеция в «Бергдорф Гудмэн». Надеюсь, что вы скоро порадуете меня хорошими новостями.
— Я постараюсь, — доверительно шепнул Арни.
— Отлично. — Дороти-Энн повернулась и помахала рукой поджидавшему ее черному «инфинити».
Она развернулась на сиденье и посмотрела в заднее стекло. Арни садился в такси. Дороти-Энн устроилась поудобнее.
«Этой сделке лучше бы удасться, да побыстрее», — подумала она.
Машин было очень много, они ползли друг за другом бампер к бамперу, и Дороти-Энн от души пожалела, что не пошла пешком. В Нью-Йорке выдался один из редких ясных и солнечных, восхитительных дней.
В машине зазвонил телефон. Ей оставалось только надеяться, что собеседник — кто бы им ни оказался — не испортит этого сияющего дня.
— Да? — ответила она.
— Босс, это я, — зазвучал в трубке голос Сесилии Роузен.
— Только не это. Неужели плохие новости?
— Не плохие, если быть точной. Скажем так, потенциально плохие.
Дороти-Энн вздохнула:
— Ладно, выкладывайте.
— В центре Атлантики бушует тропический шторм. Пока никто не говорит об урагане, но…
— Это уже третий! — негромко воскликнула Дороти-Энн. — А ведь сезон ураганов только еще начинается.
— Совершенно верно, — заметила Сесилия. — Вполне возможно, что этот шторм действительно превратится в ураган. В настоящую минуту он разбушевался на море и набирает силу.
Дороти-Энн снова вздохнула и посмотрела в окно на скопление машин.
— Всем подразделениям компании «Хейл» сообщили?
— Разумеется. Мы уже всех подняли по тревоге на Карибах, во Флориде и на восточном побережье Мексики.
— Не направляется ли ураган в сторону Пуэрто-Рико? — спросила Дороти-Энн. Больше всего ее беспокоила судьба Иден Айл. Строительная площадка и ее оборудование хуже других могли бы перенести последствия урагана.
— Пока рано говорить.
— А как насчет Тихого океана? — задала следующий вопрос Дороти-Энн. — Там ничего не назревает?
— Пока нет.
— Держите меня в курсе, когда придут сводки.
— Обязательно. Но до следующей сводки по графику еще три часа, если, конечно, не произойдет ничего важного.
Дороти-Энн нажала на кнопку «конец связи» и положила трубку.
«И так каждый год», — думала она, а машина еле ползла по улице.
Многие отели из системы «Хейл» располагались в зонах, подверженных ураганам, так что она назубок знала схему действий. Первое — эвакуировать гостей. Второе — создать запас на экстренный случай — свечи, батарейки, еда в банках, вода, спички и тому подобное. Третье — спустить воду в бассейнах и занести внутрь садовую мебель. Четвертое — позаботиться о сохранности лодок и катеров. И наконец, если буря разыграется не на шутку, закрыть двери и окна, эвакуировать персонал и надеяться на лучшее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вторая любовь"
Книги похожие на "Вторая любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Гулд - Вторая любовь"
Отзывы читателей о книге "Вторая любовь", комментарии и мнения людей о произведении.