» » » » Александра Ревенок - Далеко от дома


Авторские права

Александра Ревенок - Далеко от дома

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Ревенок - Далеко от дома" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство YAM Publishing, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Ревенок - Далеко от дома
Рейтинг:
Название:
Далеко от дома
Издательство:
YAM Publishing
Год:
2016
ISBN:
978-3-659-65991-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далеко от дома"

Описание и краткое содержание "Далеко от дома" читать бесплатно онлайн.



Хайолэйр Олсопп продает дом, в котором выросла. Девушка решила все изменить и начать новую жизнь. И уже нашелся покупатель... Маршалл Олдридж - финансовый аналитик из Эдинбурга, истинный горожанин. По просьбе отца откладывает все свои дела и отправляется на "край света", в глухую провинцию где-то в Йоркшире, чтобы осмотреть ферму для покупки. Однако, хозяйка фермы, взбалмошная девица, неожиданно меняет решение, даже не удосужившись сообщить об этом заранее...






Хай держала в руках большую старинную шкатулку, инкрустированную серебром. Стопка потрепанных писем, выцветшая от времени черно-белая фотография. "Дедушка был очень красивый, и бабушка с ним очень счастливая. Даже на снимке видно, как ее глаза горят. Для Олсоппа они никогда так не горели." Свидетельство о браке. Бак Уинтер и Марион Уинтер. В горле встал комок.

"Та ли это комната, где хотел Бак жить вместе с Марион?"

Сидя в старом бабушкином кресле с большой красивой шкатулкой в руках, Хай уснула.


"Да, что же это такое!? Действует на нервы... Как будто комар над ухом жужжит... - Девушка поморщилась и застонала. - Как... Как звонок в дверь!"

Хай подскочила с кресла и скорчилась от боли. Правая нога, как не своя, а левой и вовсе не чувствовала бы, если бы не миллион "иголок", что врезались в каждый миллиметр кожи. "Я так и проспала всю оставшуюся ночь в кресле. Все мышцы затекли."

– Ооох. - Пронзительный звонок снова раздался на весь дом. - Да кто там!?

Девушка медленно, кряхтя и ковыляя, пошла к двери. Звонок уже звонил, не переставая.

– Да кто же в такую рань!? - "Может быть это Джон? А сколько времени?" Хай открыла дверь: - Джон, мне ничего не...

Она так и застыла с приоткрытым ртом. На пороге стоял молодой мужчина, шатен. Очень высокий, если даже выше, чем она, выше на сантиметров 10, а то и все 15. А ведь в ней, Хай, 180 сантиметров росту.

Из-за влажного воздуха кончики длинной челки, скрывающей брови и падающей на глаза, завились вверх. В таком виде незнакомец напоминал Питера Пена. Только взгляд какой-то мрачный и даже разъяренный. Девушке стало не по себе. "Красив? Ну... Скорее привлекателен... Кто он?"

Мужчина был одет не то чтобы не по сезону, скорее не по погоде. Даже не знай Хай всех в округе, все равно бы поняла, что он не местный: кто же носит в деревне строгий костюм, да еще с галстуком и рубашкой под свитером?

– Вы кто?

– Вы, должно быть, мисс Олсопп?

– Я-то знаю кто я. Я повторяю свой вопрос: "Кто вы такой?"

– Меня зовут Маршалл Олдридж. Я приехал, чтобы посмотреть дом.

Девушка покраснела. Потом побледнела. И снова покраснела. Она совершенно забыла про встречу! Ее охватил стыд: заставлять человека ехать по такой погоде...

– Мистер Олдридж, извините. Но... - "Как же это сказать-то?" - В общем, ферма больше не продается.

Незнакомец недобро сощурился, его серые, как грозовое небо, глаза взглядом пронизывали насквозь, а тихий голос вызывал дрожь. Или это от холодного ветра?

– Ее еще не купили.

– Не купили, но она не продается. Я передумала. Я больше не продаю ферму.

– Знаете, мисс Олсопп, - его голос стал еще тише. "В ближайшее время надо изменить фамилию на Уинтер. Так будет правильнее... Так о чем он?" - Об этом обычно сообщают заранее! - Хай вздрогнула от неожиданно громкого возгласа. - Я приехал в эту глушь из Эдинбурга! Я дико устал! И тут выясняется, что я ехал зря! Почему вы не сообщили о смене своего решения!? - Теперь уж раздражилась и сама хозяйка фермы.

– В эту глушь, как вы говорите, мистер Олдридж, вы приехали по собственному желанию! - Она столько плакала и рыдала за последние дни. Откуда у нее только голос такой прорезался? - Никто вас сюда не гнал! А не сообщила я о своем решении, потому что приняла его сегодня ночью. Так что разговор окончен, до свидания! Ферма не продается! - Она уже собиралась захлопнуть дверь перед самым носом этого высокомерного хама, когда тот ухватился за тяжелую кованную ручку.

– Вы так просто не увильнете!

– От кого увиливать!? От вас!? Ферма не продается! Точка! Больше вам знать ничего не нужно! - Девушка снова дернула дверь, но та не поддалась: незнакомец держал ее крепко и отпускать, видимо, не собирался.

– Как же! Я ехал сюда пять часов! Час из них я простоял в этом болоте, Илкли! И сейчас, когда я пешком пришел от самого Илкли сюда, я имею полное право знать, что заставило взбалмошную девицу передумать!

– Это не ваше дело, мистер Олдридж! Я хозяйка фермы! Взбалмошная я или нет, с моим решением вам придется считаться! Представьте ситуацию иначе: я сделала вам одолжение! И теперь, мистер Олдридж, вам не придется больше ездить в эту глушь!

– Это ваше последнее слово? А если я увеличу цену вдвое? - Синие глаза девушки широко распахнулись в удивлении, но всего на миг.

– Послушайте, к деньгам это никак не относится.

– Вы сентиментальны? Вот уж не подумал бы.

– Если для вас нет ничего святого - дело ваше. Мое решение не изменится даже, если вы утроите цену! Мало того, вы даже еще не видели ферму!

– Я готов ее осмотреть.

– Я уже сказала, что это не имеет смысла. Что ж вы твердолобый-то такой!?

Взбалмошная девица и твердолобый Питер Пен зло уставились друг на друга. Холодный взгляд серых глаз скрестился с решительным взглядом темно-синих.

– Вы меня впустите, или мы будем и дальше препираться на улице?

– Мы не будем дальше препираться на улице, потому что мы прекращаем препираться! Всего доброго. Счастливой дороги до Эдинбурга! - Она вновь дернула дверь, и та вновь не поддалась. Незнакомец насмешливо приподнял одну темную бровь. Хайолэйр устало вздохнула. - Зачем вам это?

– Мне нужна ваша ферма.

– Ферм по Англии - великое множество. Вы обязательно найдете еще одну глушь, а в ней ферму, которая находится в пяти часах езды от Эдинбурга!

– Я уже сказал: мне нужна ваша ферма, - упрямо повторил Олдридж.

– Ничем не могу помочь. - Еще одна попытка закрыть дом провалилась. - Отпустите дверь!

– Как же! Вы ее захлопнете перед моим носом!

– Для этого я и прошу ее отпустить!

– Вчетверо.

– Что?

– Я повышаю цену в четыре раза.

Девушка ошарашено уставилась на него:

– Вы не пьяны, часом? Решили согреться пока трактор ждали...

– Я трезв! И трактора я так и не дождался! - Она кивнула.

– Правильно. И не дождетесь... - Хай глянула на часы. - Не дождетесь еще часа четыре. И то, если Билли не задержится.

– Вы предлагаете все это время провести...

– Я не знаю, как вы проводите свое время, мистер Олдридж! И мне ОЧЕНЬ все равно, как вы его проводите! Хоть на голове ходите!

– Ладно, - он отпустил дверь и приподнял руки вверх. - Предлагаю мир. Можно я хотя бы пережду этих четыре часа здесь?

Хай сузила глаза. Она смотрела на него несколько секунд, потом кивнула.

– Проходите. Выпьете чаю, потом я вас отвезу. - Он странно посмотрел на нее. - У меня есть трактор. Вы на ферме. - Питер Пен расслабился.

Они прошли в просторный, но довольно темный холл, в дальней части которого начиналась широкая лестница. Гость внимательно рассматривал многочисленные бра, висевшие у каждой двери, темные деревянные панели, доходящие до середины стены. Многочисленные серебряные рамки отражали тусклый свет, не позволяя рассмотреть изображения в них, хотя с такого расстояния вряд ли что-то было возможно увидеть. Внутри дом был еще больше, чем казалось снаружи. Странно, что в нем не раздавалось эхо.

– Разувайтесь. - Молодой человек дернулся и обернулся к хозяйке дома.

– Что?

– Я говорю разувайтесь. Ваши ботинки так намокли, что я слышу, как они чавкают.

Хай зашла в гардеробную и достала домашние туфли Олсоппа, которые он никогда не носил: ходил по дому либо в носках, либо в уличной обуви.

– Вот, переобуйтесь. - Гость послушно стал выполнять команды. Девушка внимательно наблюдала, как мужчина переобувается. Кажется его сильно смущало, что ему приходится обувать чужие туфли.

– А хозяин... - Олдридж указал на туфли. - Он не будет против?

– А хоть бы и так? Вам-то что? - Насмешливо ответила Хай. Еще недавно нахальный Питер Пен покраснел. Нет он не залился густой краской, что очень развеселило бы девушку. На его высоких скулах появился чуть заметный румянец, как от холода. - Не переживайте. Ему уже все равно. Он умер пять лет назад.

Уж не известно что было бы лучше: чтобы он переживал из-за гнева старика Олсоппа или вот, как сейчас, побледнел, надев туфли покойного Олсоппа?

– Знаете, очень забавно наблюдать за сменой выражений на вашем лице.

– Действительно. Занятие забавное, - едко ответил Олдридж.

– Послушайте, расслабьтесь. Старик Олсопп эти туфли и не носил вовсе. Так что можете их даже себе оставить.

– Я оставлю их здесь, глядишь - в следующий раз пригодятся.

Хай глубоко вдохнула, медленно выдохнула, повторила процедуру еще раз.

– Если вы все еще хотите обсохнуть, выпить чаю, с комфортом, с каким только можно ехать на тракторе, добраться до своей машины - оставьте эту тему.

– Молчу.

– Вот и хорошо. Прихватите с собой это ваше чудо дизайнерской мысли. - Девушка указала на мокрые модельные туфли. - Печка в кухне должна быть еще теплая.

В коридоре, что вел на кухню, было не светлее, чем в холле, а напротив закрытых дверей и вовсе темно. Даже не верилось, что на часах нет и полудня. Хотя небо так заволокло темными тучами, что и на улице было не многим светлее.

Кухня оказалась очень старая и очень большая, видимо, как и все в этом доме. Шкафчики с дубовыми панелями, казалось, были сделаны сразу, как построился дом. Что вполне могло быть правдой. Посредине стоял широкий и длинный стол с толстой деревянной столешницей, потемневшей от времени. Девушка махнула рукой на выступ большой печи:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далеко от дома"

Книги похожие на "Далеко от дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Ревенок

Александра Ревенок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Ревенок - Далеко от дома"

Отзывы читателей о книге "Далеко от дома", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.