» » » » Дороти Коул - Любовь сильнее страсти


Авторские права

Дороти Коул - Любовь сильнее страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Коул - Любовь сильнее страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Коул - Любовь сильнее страсти
Рейтинг:
Название:
Любовь сильнее страсти
Автор:
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0486-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь сильнее страсти"

Описание и краткое содержание "Любовь сильнее страсти" читать бесплатно онлайн.



Совсем недавно медсестра Мерели Максвелл познакомилась с врачом Кенделлом Райдером, а сейчас они уже помолвлены и вместе строят планы счастливой семейной жизни. Но все меняется, когда девушка встречает Роберта Блейкли, актера телесериалов, выступающего под именем Текс Ховард. Мерели все чаще задумывается над тем, какими же чарами околдовал ее Текс и возможно ли любить двух мужчин одновременно…






— Но ведь нужно нечто большее. Жить вместе… быть женатыми… это совсем не то же самое, что работать вместе.

Он поставил на стол чашку и протянул ей руку.

— Иди сюда.

Она замялась.

— О… я думаю… что не стоит.

— Почему нет?

— Ну… я ведь вас почти не знаю. И вы у меня первый раз.

Кен рассмеялся, встал и перетянул ее на софу.

— Ты никогда не узнаешь меня, сидя в другом конце комнаты. — Молодой человек удобно примостился рядом и нежно взял Мерели за плечи. — Не хочешь узнать, что ты почувствуешь, если я тебя поцелую?

Лица их были так близко, они смотрели друг другу прямо в глаза. Она слышала, как тяжело стучит его сердце, у нее участился пульс. А его глаза… Мерели была готова утонуть в их манящей глубине. Да и что скрывать — она ведь влюбилась в него сразу, как только увидела в больнице целый год тому назад. Их губы все сближались и сближались.

— Так хочешь? — мягко переспросил Кен.

Непроизвольно девушка обвила руками его шею и простонала:

— Да! О да!

К тому времени, как он ушел, Мерели уже ни капельки не сомневалась, что безумно хочет стать его женой. Это было божественно.

С того вечера любовь их крепла день ото дня. Никакой официальной помолвки не было, но они решили, что поженятся сразу, как только можно будет переехать в дом на Шайлер-Драйв. Медсестры и врачи в больнице были слишком заняты, чтобы заметить то, что происходило между молодыми людьми. А те, в свою очередь, ревностно заботились о том, чтобы не смешивать личную жизнь и чувства с работой. Тем не менее, Кен хотел, чтобы Бартоны знали об их отношениях, поскольку он знаком с ними сколько себя помнит и был уверен, что они искренне порадуются за молодых. Так и случилось. Бетти Бартон пригласила Мерели на ужин в следующее воскресенье. Доктор Бартон и Кен устроили так, чтобы их дежурства закончились одновременно и чтобы этот вечер оказался свободен и у Мерели.

Раньше Мерели не бывала в доме у Бартонов, хотя доктора конечно же знала — они ведь работали в одной больнице. А с Бетти Бартон познакомилась давно — как добровольная помощница она по нескольку часов в неделю работала в больничном магазинчике или в кафетерии.

Миссис Бартон предупредила, что ужинать они будут в четыре, и в половине четвертого Кен заехал за Мерели.

— Нервничаешь? — улыбнулся он, обнимая и целуя девушку.

Она натянуто рассмеялась:

— Немного. Я чувствую себя так, словно ты везешь меня знакомиться с твоими собственными родителями.

— О, все не так плохо. Если бы мои родители были живы, я бы очень хотел вас познакомить.

— А как насчет твоей сестры? Я с ней когда-нибудь встречусь?

Его лицо помрачнело.

— Не знаю. Я не виделся с ней уже года два.

— Да ты что! Вы что… не дружите?

— Нет!

Мерели почувствовала, что он не на шутку рассердился.

— Ой, прости.

— Да ладно, не бери в голову. Что было — то прошло. Она выбрала свой путь, а я свой. Ну что, теперь мы можем ехать к Бартонам?


Как только они вошли в старомодный, но очень уютный дом, Мерели сразу почувствовала вкусный запах жаркого из барашка. А еще восхитительно пахло домашними булочками. Стараниями Бетти — необыкновенно радушной хозяйки — Мерели почувствовала себя словно в родном доме.

— Мы так рады, что Кен решил остепениться, — радостно заявила Бетти, когда они, сидя за столом, потягивали освежающий фруктовый напиток.

Кен рассмеялся:

— Ты так говоришь, будто я шалопай и гуляка…

— Нет-нет, — живо возразила Бетти. — Но ты уже несколько лет один. А ты такой человек… Тебе обязательно нужно, чтобы рядом был кто-то близкий.

— А разве это не всем нужно? — удивленно спросила Мерели.

— Всем, конечно, — одобрительно кивнул доктор Бартон. — И если мне позволено будет вставить словечко, я от души порекомендовал бы вам Кена. Он парень старой закваски, я много лет знал его отца. Прекрасный человек, Кен — весь в него. — Бартон с гордостью улыбнулся.

— Я в этом не сомневаюсь, — широко улыбнулась Мерели, и ее глаза встретились с глазами Кена. В его взгляде светились любовь и обожание, и ей стало так тепло и радостно! Повинуясь внезапному импульсу, она добавила: — Я надеюсь, что мы с ним сможем быть такими же, как вы с миссис Бартон. — Она с симпатией посмотрела на супругов.

Доктор Бартон зарекомендовал себя прекрасным врачом. Его даже считали врачом от Бога. Этого невысокого, коренастого человека любили все. Ему не так давно исполнилось пятьдесят пять. Его редеющие волосы уже стали седыми, глаза орехового цвета всегда смотрели прямо на собеседника. Он излучал искренность и надежность. Сразу было видно, что ему можно довериться, он все поймет. Бетти была его копией женского рода: немного ниже ростом, с милым лицом, мягкими седеющими волосами, которые она зачесывала назад и убирала в пучок. Для Мерели она представлялась воплощением материнства, хотя у миссис Бартон никогда не было детей.

Хозяйка встала из-за стола и собрала пустые бокалы, подготавливая стол к подаче жаркого из ягненка.

— Вы чудесная пара, — оживленно заметила она гостям, — и как супруги доктор и миссис Кенделл Райдер принесете огромную пользу обществу.

Доктор Бартон задорно рассмеялся:

— Ой, перестань, Бетти. Ты же не на собрании женского клуба.

Бетти улыбнулась:

— О, дорогая, я высказалась так напыщенно?

— Нет-нет, — с жаром заверила ее Мерели, — я считаю, вы прекрасная жена для врача, и надеюсь, что смогу стать такой же.

— Если не станешь, то я с тобой разведусь и сбегу с моей хорошенькой кабинетной медсестрой, — шутливо заявил Кен.

Доктор Бартон хихикнул:

— Если только сможешь позволить себе одну из них. Должно быть, ты рассчитываешь зарабатывать куда больше меня. Я вот могу позволить себе только миссис Смит.

Этой миссис Смит, Мерели точно знала, было шестьдесят — приятная толстуха, но только не очаровательная обольстительница.

После ужина они слушали пластинки в уютной гостиной с большими окнами, обсуждали книги, говорили о музыке и новых подходах к медицине.

Мерели была счастлива. Она чувствовала себя как дома и не могла дождаться того дня, когда они с Кеном поженятся и, как сказала Бетти Бартон, займут в обществе место как доктор и миссис Кенделл Райдер.

Глава 2

Утром, на следующей день после того, как в больницу привезли Роберта Блейкли, Мерели вошла в палату, которую он делил с мистером Олдсфилдом. Пожилого мужчины в постели не было. Возможно, он отправился на первый этаж на процедуры. Новый пациент уже проснулся.

— Доброе утро, красавица, — с усмешкой поприветствовал он девушку.

— Доброе утро. Как вы себя сегодня чувствуете? — Только взглянув на него, Мерели, к своему ужасу, почувствовала нарастающее внутри возбуждение — таким уж он был мужчиной.

— Теперь, когда вы здесь, хорошо, — спокойно ответил он.

Мерели подошла и остановилась у кровати. Из большого окна открывался вид на склон холма, где росли деревья и густой кустарник. Молодой человек протянул к ней руку, но Мерели проигнорировала это. Глядя прямо ему в глаза, она спросила:

— Почему вы не сказали нам, что вы Текс Ховард?

Он улыбнулся:

— А следовало?

— Возможно, вы считаете себя такой знаменитостью, что мы должны были сразу узнать вас.

— Нет.

— Так вы Текс Ховард, да?

— Да. А также я Роберт Блейкли. И кстати, это настоящий я, а Текс Ховард — всего лишь персонаж на телевидении.

Мерели тут же поверила ему.

— Что с вами случилось?

Взгляд его изменился. Словно между ними захлопнулась дверь.

— Несчастный случай.

— Какого рода несчастный случай?

— Меня сбросила лошадь.

— Вы катались верхом?

— Нет, тренировал лошадь. Вы когда-нибудь бывали на гонках одноместных двуколок в Саратоге?

— Нет. У меня на это нет времени.

— Ну так вот, у меня там есть пара лошадей. Я купил еще жеребца и занимался с ним. Пытался поучить ходить в упряжке, а им это в первый раз не нравится.

— Очень интересно. Мне всегда хотелось узнать, как тренируют лошадей.

— Ну что ж, первое, что надо сделать после того, как жеребенок появился на свет, — приучить его к узде. Лошадь никогда не забывает то, чему научилась за первые несколько недель жизни. Тренировки следует начинать на следующий день после рождения.

— Так скоро?

— Так скоро. На следующий день после того, как жеребенок родился, и по крайней мере две недели его надо водить в падок и из него, если погода хорошая. А если ненастье, надо водить его туда-сюда по конюшне каждый день.

— Но разве он просто так позволит водить себя и не станет брыкаться?

Роберт улыбнулся:

— Ну, вы же не можете надеть на жеребенка узду, отойти и ждать, что он пойдет за вами. Он и не пойдет. Он просто запутается передними ногами и станет упрямым, как мул. Что делать? Использовать то, что мы называем крестцовым арканом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь сильнее страсти"

Книги похожие на "Любовь сильнее страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Коул

Дороти Коул - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Коул - Любовь сильнее страсти"

Отзывы читателей о книге "Любовь сильнее страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.