» » » » Кира Стрельникова - Служанка двух господ


Авторские права

Кира Стрельникова - Служанка двух господ

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Стрельникова - Служанка двух господ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кира Стрельникова - Служанка двух господ
Рейтинг:
Название:
Служанка двух господ
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Служанка двух господ"

Описание и краткое содержание "Служанка двух господ" читать бесплатно онлайн.



Пошла помыться, а вышла из собственной ванной в другом мире — скажете, не бывает? А стать служанкой в доме богатых лордов, по совместительству занимающих не последние должности в госаппарате страны, да ко всему ещё и сильных магов и... отличных психологов? Я ненавижу перемены, у меня отвратительный характер, я убеждённая холостячка, но, похоже, моих хозяев это не пугает нисколечко. Они твёрдо намерены сделать из меня... кого? Для начала, кажется, настоящую женщину. А дальше?..


Книга входит в дилогию:

1. Служанка двух господ;

2. Леди двух лордов.






— Затем, что попросили, — веско ответил Эрсанн и выразительно посмотрел на отпрыска. — Потом поговорим. Ян, с музыкантами договорилась?

— Сегодня придут, — я кивнула.

— Хорошо, пусть паркет в танцевальной зале натрут получше, — хозяин дома отпил глоток чая. — Иди, до вечера тогда.

— Всего хорошего, милорды, — изобразила вежливый реверанс и поспешила из столовой.

Как следует позавтракать я тоже не успела, а бурчать желудком при лордах стрёмно.

Время до обеда пролетело незаметно, в хлопотах и заботах. Кладовка, проверка комнат, Хлоя принесла бельё из прачечной — посмотреть, всё ли в порядке и сложить в большой шкаф в кладовой, комнаты лордов — проследить, что вся посуда убрана, кровати застелены, пыль протёрта. Вообще, и Эрсанн, и Лорес — аккуратисты, никогда не видела в спальнях разбросанной одежды или других признаков беспорядка. Иногда, в кабинете, тарелка или чашка — Морвейн-старший мог засидеться допоздна, — да в библиотеке пустые бокалы.

Господа лорды любили проводить там вечера. Так что, ничего сложного в поддержании чистоты в комнатах не было. В кабинет доступ только у Эрсанна и Лореса, горничная впускалась туда два раза в неделю, под присмотром одного из хозяев. Одевались они тоже сами, что немного удивило: читала, у знатных господ в моём мире имелись личные слуги, ну типа как горничные у леди. Хотя не понимаю, чего сложного в том, чтобы надеть рубашку и застегнуть пуговицы. Это у женщин корсеты, шнуровки на платьях, кринолины, причёски — самой точно не справиться. Ладно, аристократы здесь вообще нетипичные, на работу вон ходят, делом занимаются, а не развлекаются, и одеваются сами. Подозреваю, брились тоже самостоятельно.

Вообще, из мужчин среди прислуги только конюх, садовник, повар, даже дворецкого нет. Горничных пять, на трёхэтажный особняк хватает — в хозяйском крыле всего десять комнат, которые активно используются, и за которыми присматривать надо. На кухне помощники господина Дорберта за порядком следят, две весёлых, румяных поварихи и подросток лет семнадцати, племянник нашего начальника по кухне. Собственно, всё, лишних людей в особняке нет, и насколько я успела понять, Морвейнам вся мишура, положенная по статусу, нафиг не сдалась. Ездят они верхом, экипаж за три недели моего пребывания тут ни разу не использовался. Особняк по столичным меркам, да ещё для не последних людей в государстве, скромный, штат прислуги — маленький. Богатство не выпячивают, одеваются достаточно просто, но элегантно. Если бы не высокомерие и снисходительность, с которой обращались со мной, жить можно, условия сносные. Вопрос свободного времени передо мной не стоял пока что, дел много, отдыхать некогда. Даже выдаваемые Эрсанном книги читала перед сном, и иногда — за едой.

К двум часам обед для Морвейна-младшего был готов, и он сам явился сразу после последнего удара часов — такой же точный, как папочка.

— Неси в гостиную, наверх, — бросил Лорес, судя по нахмуренным бровям и поджатым губам, явно не в духе. — Портной через полчаса придёт.

Несмотря на то, что вряд ли его плохое настроение было связано со мной, я почувствовала смутное беспокойство и одновременно любопытство — что стряслось? Была у меня такая гадкая черта, мнительность, как напридумываю себе что-нибудь, как поверю в это, хотя на самом деле всё совсем по-другому и не так страшно, как рисовало воображение, а потом гружусь хожу по полной. По пути на кухню по давней привычке принялась лихорадочно прокручивать в голове, всё ли сделала, как надо, точно ли поднималась в гостиную и проверяла на предмет пустой посуды после завтрака. Вроде поднималась, смотрела, и из библиотеки как раз бокалы забирала, со вчерашних посиделок. Тьфу, Яна, перестань, а! Нормально всё! Тихонько фыркнула под нос, собрала обед Лоресу и поторопилась наверх. Самой бы ещё покушать, а то с завтрака снова перебивалась булочками да кусками, так и гастрит недолго заработать.

Морвейн-младший сидел за столом, так же хмурясь, и просматривал какую-то бумагу. Верхние пуговицы мундира расстёгнуты, идеальная утром причёска сейчас слегка растрепалась, уголки губ чуть опущены — лорд выглядел устало. Поймала себя на желании пригладить тёмные волосы, шарахнулась от фривольной мысли, и чуть не пролила рыбный суп, когда ставила тарелку. Янка, блин, во-первых, Лорес тебя младше, во-вторых, твой хозяин, как ни грустно звучит, и в-третьих, нафиг ты ему сдалась, попаданка без рода, без племени! Мы этот вопрос уже обсуждали, кажется, любовницей гордость не позволит, а надеяться на что-то большее глупо. Я расставила тарелки, как всегда, погружённая в раздумья, выпрямилась, не глядя на Лореса.

— Приятного аппетита, милорд, — произнесла дежурную фразу и только собралась развернуться, как меня остановили.

— Яна, — позвал Морвейн-младший, и я несильно вздрогнула, так устало звучал его голос.

— Д-да? — ответила чуть запнувшись, опять подумав, что Эрсаннову отпрыску что-то не понравилось.

Внутри всё сжалось в ожидании обвинений и нотаций.

— Пообедай со мной.

Мои брови поползли вверх, и я чуть не ляпнула бессмысленно-вопросительное "Эээээ?.." Лорес смотрел на меня серьёзно, без тени насмешки в тёмно-голубых с серым ободком глазах, чем смутил ещё больше. Это приказ или просьба? И если просьба, то могу ли отказаться? С чего такая резкая перемена в настроении? Видя мои колебания, Морвейн-младший длинно вздохнул и прикрыл глаза.

— Ян, я полдня общался с ворами, отравителями и прочим неблагонадёжным людом, получил три письма с предложением взятки за то, что закрою глаза на шалости некоторых господ аристократов, присутствовал на одном допросе с применением магии, — с нотками раздражения произнёс он. — Я просто хочу провести хотя бы обеденное время в приятном для себя обществе, отвлечься от дел. Неси тарелку и садись.

О, как. А с каких пор я — приятное общество?! Я что-то пропустила в этой жизни? Последние слова уже прозвучали, как приказ.

— Хорошо, милорд, — кратко ответила и поспешила из гостиной.

К платью уже более-менее привыкла, фасон смущал гораздо меньше, да и с господами в эти дни виделась редко, а то, что не спешили приставать, одновременно и нервировало, и успокаивало. Спину удавалось держать ровно, не нарываясь на замечания Эрсанна. Сейчас, пока шла к двери, вдруг остро почувствовала взгляд Лореса, как он медленно скользит вдоль спины, от затылка до края выреза, и дальше, к пояснице... И ощущения такие, странные, словно невидимой кисточкой по коже ведут, мягко, едва касаясь, только дразня нервные окончания, аж заискрившие от такого произвола. Еле справилась с могучим желанием обернуться и посмотреть на Лореса, выражение его лица, и задать прямой вопрос, какого чёрта его сиятельство хулиганить изволит. Только что такой весь из себя усталый был, прямо боже ты мой! Я выскочила за дверь, сердитая неизвестно на что больше — на очередной произвол младшего хозяина или на собственную реакцию, — и поторопилась спуститься. У меня всего полчаса, а потом портной придёт. И я не радуюсь, не радуюсь, кому сказала, что буду обедать с Морвейном-младшим!! Чччччёрт...

— Яна, в одной из гостевых спален портьера воском закапана! — пока я собирала себе обед, на кухню влетела запыхавшаяся Хлоя.

— В шкафу запасные были, только пусть их проветрить повесят, — быстро ответила я и направилась к выходу. — Придёт портной, пусть в моей комнате ждёт! — бросила на ходу.

— Портноооой? — протянула заинтересованно Хлоя.

— Да, потом объясню! — я дёрнула плечом и ногой придержала дверь.

— Яааааан, а мне сказали проводить его в гостиную на первом этаже, — огорошила ответом старшая горничная. — Я думала, их светлости себе вызвали, готовиться к вечеру, а это к тебе, что ли? — в её голосе звучало неподдельное удивление.

Второй раз за последние минуты у меня в горле застрял идиотский звук "Ээээээ?" В какую гостиную? А переодеваться где?!

— Так в гостиную или к тебе? — нетерпеливо повторила Хлоя.

— Айййй, в гостиную! — нервно ответила и поторопилась к лестнице.

Нехорошо заставлять хозяина ждать, он и так раздражённый с работы пришёл. Лорес уже приступил к еде, когда я появилась в гостиной наверху, и хотя я ожидала замечания, что задержалась, он только косо глянул на меня и кивнул на стоявший рядом стул. На мой взгляд, слишком близко стоял, но пришлось сесть, не рискнув переставить. Слишком демонстративно выглядело бы, а я не хочу терпеть насмешки, что шарахаюсь от Лореса.

Он, сволочь, слишком наблюдательный и такой же умный, как папочка. На некоторое время я отвлеклась от волнующих мыслей о близости Морвейна-младшего, отдав должное стряпне господина Дорберта — уха вышла вкуснющая, пряная, ароматная, с хрустящими чесночными греночками, прелесть! На второе нежные свиные отбивные в муке и яйце, с гарниром из цветной капусты, только ярко-оранжевого цвета. Лорес доел быстрее, и остаток обеда был слегка подпорчен его наблюдением за тем, как я расправляюсь с отбивной и овощами. Как не подавилась, не знаю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Служанка двух господ"

Книги похожие на "Служанка двух господ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Стрельникова

Кира Стрельникова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Стрельникова - Служанка двух господ"

Отзывы читателей о книге "Служанка двух господ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.