» » » » Елизавета Ведемская - Звездные хранители


Авторские права

Елизавета Ведемская - Звездные хранители

Здесь можно скачать бесплатно "Елизавета Ведемская - Звездные хранители" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елизавета Ведемская - Звездные хранители
Рейтинг:
Название:
Звездные хранители
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1996
ISBN:
5-218-00206-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звездные хранители"

Описание и краткое содержание "Звездные хранители" читать бесплатно онлайн.



Орден Звездных Хранителей, обеспечивающий порядок и мир между планетами, противостоит харджерам, стремящимся к мировому господству. Из-за клеветнического обвинения Айрту Вэролу пришлось покинуть Орден. И он в одиночку начинает борьбу с ненавистными врагами. С помощью обруча — таинственного дара Туманного Кольца — Айрту удается разрушить главную базу харджеров на ранее неприступной планете Харгот. Преодолевая горечь обид, он с радостью возвращается в лоно родной семьи, к старым друзьям, обретает любовь.

Но над человечеством нависла новая угроза — космические «паутины»…






— После смерти владельца ее полагается уничтожить.

— Да, он умер и не воскреснет, — с непонятной горечью произнес Торвэн. — А звезду оставь. Помнится, ты сказал мне: «Не будь формалистом». Теперь я тебе это повторяю.

Дан положил звезду на столик.

— Благодарю. Теперь о другом. Когда на Кирте я увидел тебя, я понял, что ты собираешься бежать. Ты пытался овладеть сознанием Хейра. Это умеют только Хранители.

— И ты тоже, — вставил Дан.

— Нет правил без исключений. У меня были способности, и нашелся некто, научивший меня ими пользоваться. Это дорого стоило — запрещенный товар. — Торвэн усмехнулся. — Но я решил, что расходы себя оправдают. Во-первых, мне стало интересно, а во-вторых, это могло пригодиться. Не требовалось большого ума, чтобы понять, что ты хочешь сделать. Не мог же я допустить, чтобы ты захватил мой корабль! Правда, вряд ли тебе удалось бы справиться с теми тремя, скорее всего, тебя бы застрелили. Вот я и решил нейтрализовать тебя раньше, чем ты успел что-нибудь сделать.

— Ментальный удар! — воскликнул Дан. — Я-то думал, что это обморок.

— Извини, малыш, трудно было рассчитать. Пришлось действовать быстро и жестко, чтобы получилось наверняка. Когда ты упал, я понял, что перестарался. Вообще-то я в такие истории не ввязываюсь, держусь в стороне и от харджеров, и от Хранителей, но раз уж так получилось…

Странно было слышать это от человека, уничтожившего столько харджеров за раз.

— Словом, я заполучил тебя в нагрузку, — продолжил Торвэн, — и это была величайшая глупость, которую я когда-либо совершил.

— Почему глупость?

— Да от тебя одни неприятности. Раньше я жил спокойно, а теперь все летит кувырком. Лучше б я с тобой не связывался!

— Но раз уж связался, что толку жалеть? — рассудительно сказал Дан. — Не переживай. И потом, можно считать, что я внес оживление в твою скучную жизнь.

— Премного благодарен, — отозвался Торвэн. — Даже не понимаю, как это я столько лет прозябал, лишенный твоего драгоценного общества. Ладно, вернемся к делу. А дело в том, что нет никакого ола. Я вводил тебе снотворное, а когда ты засыпал, делал так называемое глубокое погружение. Это ментальное воздействие особого рода. Единственное, что могло спасти тебе жизнь после рудников. Кстати, благодаря ему я и сам выжил после лита. Глубокое погружение, ты понял? Поэтому я и просил тебя проследить, чтобы я был в сознании. Насчет воздействия ола на стенки сосудов я выдумал. Просто ты был очень плох, переход в гиперпространство доконал бы тебя. Спешить было некуда, и я подлечил тебя на астероиде.

— А вдруг ты опять врешь? — протянул Дан. — О глубоком погружении я слышал; но даже среди Храните ей его умеют делать лишь единицы.

— Хочешь доказательств? — Торвэн встал и подошел к Дану сзади. — Расслабься, закрой глаза.

— Зачем? — спросил Дан.

— Ты боишься? Покажу кое-что. Только, пожалуйста, не защищай свое сознание.

— Не надо! — вырвалось у Дана.

Он вскочил. С минуту они смотрели друг на друга, затем Торвэн мягко сказал:

— Дан, когда я подхожу сзади, ты ведь не думаешь, что я ударю тебя в спину, верно? Тогда чего ты опасаешься сейчас? Впрочем, если ты мне не доверяешь…

— Ладно, показывай. — Дан уселся в кресло и закрыл глаза. — Я готов.

Ладонь Торвэна приблизилась к его лицу, и Дан ощутил исходившее от нее тепло.

— Спокойнее… Думай о чем-нибудь приятном.

Дан почувствовал, как нечто окутывает его сознание и уносит вдаль. Он перестал ощущать свое тело и будто видел рассеянный свет, яркий, но не резкий. Знакомое ощущение тепла… Затем все прекратилось.

— А я тогда думал, что это сон, — сказал Дан, открывая глаза.

— Теперь убедился? Ола — не существует.

— Но что ты делал в Шар-Гаре?! Сделка с Коффом — тоже обман?

— Обман, да не мой. Тебе расставили ловушку, и ты в нее угодил. После того как ты целый день болтался по злачным местам, расспрашивая об оле, даже слабоумный сумел бы заманить тебя. А харджеры и вовсе не идиоты.

— Откуда они узнали, что я Хранитель? Я показывал звезду только Горту Яролу.

— Тебя выследили еще от Сотела. Харджеры перехватили твой разговор с Олметом и узнали, куда ты направляешься. Ты был им нужен живым.

— Откуда ты знаешь все это?

— Во-первых, я тоже слышал твой рапорт с Сотела.

— Следил за мной?

— Да. Хотел узнать, что ты ищешь.

— Очень любезно с твоей стороны, — пробормотал Дан. — А во-вторых?

— Во-вторых, я перехватил сеанс связи харджеров и все понял. Моя выдумка с олом могла для тебя плохо кончиться. Вот я и отправился в Шар-Гар. Хотел предупредить тебя.

— Почему же не предупредил?

— Потому что ты, малыш, чересчур любопытен. Стал бы допытываться, что и откуда я знаю.

Снова бы Сотелом заинтересовался, а мне это ни к чему. Я надеялся, что у тебя хватит ума избежать ловушки, но когда ты все же явился в Старый город, пришлось вмешаться. Не хотелось, чтобы ты так глупо погиб.

— Как же ты справился с теми харджерами?

— Какая разница… Потом я нанялся в сопровождающие, иначе харджеры взяли бы тебя в космосе живым или мертвым.

— Звездолет, который нас преследовал, — что с ним стало?

— То же, что и с теми, у Таорга. Беда заключалась в том, что харджеры заявились на Сотел, когда вы с Астрид еще находились здесь. Тоже из-за тебя, между прочим! Зря я разрешил тебе воспользоваться передатчиком… Пришлось доставить вас в убежище. Ты узнал все о базе в горах, и вообще ты, к сожалению, знаешь слишком много.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что уже сказал: от тебя один вред. Тебе следует оплатить убытки. Согласись, без меня ты вряд ли бы выжил.

— А-а, — не скрывая разочарования, протянул Дан, — тебе нужны деньги… Ты их получишь. И за Таорг тебе заплатят.

Торвэн покачал головой:

— Мне нужно кое-что лично от тебя.

— Что именно?

— Молчание.

— О чем я должен промолчать?

— Обо мне и о базе на Сотеле. Иначе мне; придется уйти отсюда. Зона Амрет слишком мала, чтобы привлечь поселенцев, ничего ценного здесь нет, пески на планете смертельно опасны. Если ты будешь молчать, я спокойно проживу тут еще много лет, в противном случае придется искать другое пристанище. Полагаю, Астрид поступит так, как ты ей скажешь, поэтому все зависит от тебя.

— Торвэн, ты делаешь из меня лжеца, — сказал Дан. — Положим, я не буду говорить о тебе и с Сотел ом как-нибудь выкручусь, но насчет Таорга?

— Кто знает, что ты там был? Никто, одна Астрид. Скажешь, что ремонт потребовал больше времени, чем ты думал. Насчет Таорга понятия не имеешь.

— Допустим, что так… Остается легенда про ол. Как мне выкручиваться?

— Почему это я должен все за тебя придумывать?

— Врать не умею, — сумрачно ответил Дан. — Не научился. К тому же ты — заинтересованное лицо.

— Говори как есть: в Шар-Гаре никто об оле не слышал. Уж это чистая правда! А если спросят о передатчике, скажи, что харджеры подложили взрывное устройство и оно сработало после того, как ты сообщил о засаде у Таорга.

Дан вздохнул:

— Хорошо, я скажу…

— Есть еще просьба, — серьезно произнес Торвэн. — Обёщай, что не станешь расспрашивать Джайвана.

«Обложил со всех сторон», — подумал Дан.

— Дан, пожалуйста, не расспрашивай Джайвана, — настойчиво повторил Торвэн. — Прошу тебя!

— Ладно. Обещаю.

— Благодарю. Пусть мертвецы лежат в своих могилах.

— Что ты сказал?

— Не важно. Когда улетишь?

— Послезавтра.

— Почему не завтра, не сегодня? Ты ведь закончил ремонт.

— Спешишь от меня избавиться? Не выйдет. Присмотрю за твоими космодроидами.

— Вернее, за мной, — уточнил Торвэн. — Дан, я совершенно здоров.

— А только что говорил, что голова кружится. Едва в обморок не упал.

— Пустяки… Заключим соглашение: я обследуюсь на диагностере, и, если все в порядке, ты вечером улетишь. Тебе давно пора вернуться на Олмет.

Дан согласился. Диагностер констатировал, что состояние Торвэна в пределах нормы. Не удовлетворившись, Дан запросил все параметры обследования, но ничего подозрительного не нашел.

Последняя попытка завести разговор об излучателе потерпела фиаско.

Дан сообщил Астрид, что они улетают. Она переспросила: «Сегодня?» — и, услышав подтверждение, сказала: «Жаль расставаться с Фалком».

Когда Дан и девушка направились к глайдеру, Торвэн пробормотал: «Наконец-то», чем окончательно все испортил.

По тому, как Астрид вскинула голову, Дан понял, что она это слышала, и с досадой подумал, что Торвэн мог бы вести себя повежливее. Астрид забралась в глайдер и сидела там, не поворачивая головы. Дан все же махнул рукой на прощанье, однако Торвэн ему не ответил. Он стоял у трапа корабля, рядом был Фалк — оранжевое пятно на зеленой траве.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звездные хранители"

Книги похожие на "Звездные хранители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елизавета Ведемская

Елизавета Ведемская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елизавета Ведемская - Звездные хранители"

Отзывы читателей о книге "Звездные хранители", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.