Елизавета Ведемская - Звездные хранители

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звездные хранители"
Описание и краткое содержание "Звездные хранители" читать бесплатно онлайн.
Орден Звездных Хранителей, обеспечивающий порядок и мир между планетами, противостоит харджерам, стремящимся к мировому господству. Из-за клеветнического обвинения Айрту Вэролу пришлось покинуть Орден. И он в одиночку начинает борьбу с ненавистными врагами. С помощью обруча — таинственного дара Туманного Кольца — Айрту удается разрушить главную базу харджеров на ранее неприступной планете Харгот. Преодолевая горечь обид, он с радостью возвращается в лоно родной семьи, к старым друзьям, обретает любовь.
Но над человечеством нависла новая угроза — космические «паутины»…
Потребность в таком человеке возникла очень скоро: было решено отправить в Шар-Гар звездолет без предварительного запроса в официальные инстанции; запрос насторожит службу космопорта в Шар-Гаре, и на ее ответ положиться будет нельзя. В команду звездолета включили Дана, поскольку он последним общался с Гортом Ярол ом и отдал ему аппарат. И Дана вновь посетило видение коридора, ведущего в никуда. Но он заставил себя думать о другом: кому поручить распорядиться кассетой?.. Конечно, Астрид — она умеет молчать. И рассказать ей все. Ибо, надиктовывая запись, он нервничал и теперь беспокоился, достаточно ли исчерпывающим получилось сообщение. Астрид не проговорится раньше времени. А скоро уже лететь.
Обнаружив девушку в обществе Ноллы, Дан сказал:
— Астрид, мне надо с тобой поговорить. Пройдем в мою комнату.
Присутствие Ноллы было нежелательно. Ее личико вспыхнуло, она побледнела и проводила пару горестным взглядом.
Закончив повествование, Дан показал Астрид кассету. На ней же был продублирован код вызова Торвэна с его пластины. Все это вместе с Уродцем Дан попросил отдать Джайвану, если сам он… если он сам не сможет встретиться с Торвэном.
— Ты полагаешь, что, узнав правду, Торвэн, вернется? — спросила Астрид.
— Конечно. По-моему, это очевидно.
— Не знаю… — Зеленые глаза девушки были печальны. — Он может посмотреть на это с другой стороны.
— С какой еще другой?
Астрид тряхнула головой, и ее небрежно заколотые волосы, словно поглощающие свет, рассыпались по плечам.
— Не говори о демонах, если не хочешь, чтобы они явились. — Она невесело улыбнулась. — Дан, ты считаешь полет в Шар-Гар очень опасным, если даешь мне такое поручение?
Дан сказал, что это На всякий случай, мол, мало ли что бывает. А вообще-то стоит как следует осмотреть подземелье под Старым городом и разобраться в намеках Горта Ярола… Астрид кивнула, и Дан решил, что тема исчерпана.
Явившись на станцию, он, однако, узнал вдруг, что Астрид включили в состав экипажа, направляющегося к Вортану корабля, поскольку она заявила, что хорошо ориентируется в запутанных переходах под Старым городом, и предложила свои услуги в роли проводника. Предложение Астрид сочли разумным и приняли. Это вынудило Дана переговорить по видеофону с Ноллой — встретиться не оставалось времени — и сказать о кассете теперь уже ей, не посвящая, однако, в суть.
— Нолла, это очень важно, — сказал Дан с нажимом. — Запомни. Если я не вернусь, отдашь кассету отцу.
— Я все сделаю.
Голос Ноллы дрогнул, и Дан почувствовал, что она изо всех сил старается не показать свой страх и тревогу. Ее обычно веселое и улыбчивое личико стало очень серьезным. Он раньше ни разу не говорил с ней так.
— Дан! — позвала Нолла, увидев, что он протягивает руку к выключателю видеофона.
— Да?..
— Постарайся вернуться…
— Конечно, я постараюсь, — ответил Дан с улыбкой, хотя он испытывал гнетущее беспокойство.
Ступив на борт корабля, он почувствовал себя по другую сторону прозрачной, но непроницаемой преграды, которая — он не понимал, откуда пришло это знание, — стоит на его пути.
После старта Астрид спросила:
— Дан, а что, если тревога ложная?
— Если в Шар-Гаре все нормально, я останусь на некоторое время в группе наблюдателей.
— Ты сможешь встретиться с Торвэном?
— Вероятно.
Узкая ладонь Астрид легла на его плечо.
— Дан, напрасно ты переживаешь. Ты не виноват в том, что натворил твой отец.
— И все-таки он мой отец…
— Ты не такой, как он, — искренне сказала Астрид, сжав его плечо.
— Спасибо. — Дан благодарно улыбнулся.
Скачок через гиперпространство должен был завершиться настолько близко к Вортану, насколько позволяли требования безопасности. Проверив, готова ли Астрид, Дан прошел в свою каюту, лег и пристегнулся к койке — в момент перехода предписывалось соблюдать осторожность, и только двое, командир и второй пилот, находились в рубке. Знакомое неприятное ощущение, будто каждая клетка тела завибрировала, быстро прекратилось — корабль вышел из гиперпространства. Дан отстегнулся, но не успел даже встать, как в уши ворвался вой сирены — сигнал опасности.
Звездолет содрогнулся, Дана швырнуло на стену, он извернулся, схватился за крепления, а вой сирены сменился прерывистым сигналом разгерметизации. Отработанными движениями облачаясь в скафандр, Дан попытался сообразить, что случилось. Командирская рубка на вызов не ответила, он нажал красную клавишу аварийного режима информационной панели, затем вторую, запрашивая данные о состоянии корабля. Рубка была разгерметизирована! Значит, Лон, Конделл и еще многие погибли: разрушена центральная часть корабля. Второй удар настиг поврежденный звездолет, когда Дан уже закрепил шлем. Экран панели погас, по внутренней связи прозвучал чей-то хриплый вскрик, но Дан не понял, кто это был. Освещение стало тусклым. Дан выскочил в коридор. Еще удар! Боковой экран наружного обзора пока функционировал, и одного взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: выйдя из гиперпространства, корабль угодил в середину флотилии харджеров.
— Внимание! — раздался в наушниках голос Мирталя. — Приказываю всем покинуть корабль.
Пользуйтесь капсулами кормового блока. Повторяю: немедленно всем покинуть корабль. Пробивайтесь к Вортану. Немедленно покинуть корабль. Объявляю десятиминутную готовность к самоликвидации. Начало отсчета.
На левом запястье скафандра вспыхнул счетчик, высветились меняющиеся цифры обратного отсчета: 10.00, затем 9.59, 9.58, 9.57… Дойдет до нулей, и корабль взорвется. Незыблемое правило: в безнадежных ситуациях корабль самоуничтожается. Хранители предпочитали не попадать в плен живыми. Однако сейчас кому-то, возможно, еще удастся спастись. Дан бросился к каюте Астрид. Там еще сохранилась атмосфера — сигнальная лампочка светила зеленым. Девушка лежала на полу без сознания. Дан приподнял нее и резко тряхнул. Глаза ее открылись. Дан помог ей надеть скафандр. Через минуту они бежали к кормовому ангару. Втолкнув девушку в двухместную капсулу, Дан захлопнул люк и скомандован старт.
Показалось, что целую вечность они летят среди вражеских кораблей к спасительной атмосфере Вортана. Оставленный позади корабль неуклюже разворачивался, и Дан понял, что Мирталь остался там и теперь, жертвуя собой, старается прикрыть от крейсера летящие капсулы. Но вот на месте звездолета Хранителей расцвел огненный цветок: десять минут истекли. Кроме их собственной капсулы, Дан насчитал еще четыре. Однако три из них так и не успели войти в атмосферу Вортана. Затем четвертая вдруг зависла и вспыхнула, уничтоженная огнем харджеров.
Расширившиеся глаза Астрид, казалось, вобрали в себя черноту космоса.
— Дан, все погибли?
Дан молча кивнул, стиснув зубы.
Уже в верхних слоях атмосферы их капсула была задета последним залпом и получила наружное повреждение. Завертевшись, она стремительно теряла высоту. Верх и низ быстро менялись местами, пристегнутая к креслу Астрид повисла на ремнях. Дан был достаточно тренирован и, не растерявшись, постарался замедлить неуправляемое падение и выровнять аппарат. Это удалось.
Внизу город окутывала пелена дыма. Сквозь нее пробивались огненные протуберанцы. Садиться в пожар было бы безумием. Тем более что в Шар-Гаре, по-видимому, хозяйничали враги. Дан направил капсулу в дымовой шлейф и повел ее к Старому городу. Других вариантов не было.
Капсула рухнула при посадке. Амортизаторы кресел смягчили удар. Дан не пострадал, хотя и был слегка оглушен. Расстегнув ремни, он склонился к девушке:
— Астрид! Очнись, Астрид!
Ее глаза обрели осмысленное выражение.
— Мы в Старом городе, — сказал Дан. — Шар-Гар захвачен.
— Захвачен харджерами? — При всем ее удивительном самообладании голос дрогнул.
— Харджеры, как я думаю, решили показать, кто хозяин космоса и Галактики. Демонстрируют силу, напав на Шар-Гар. Запугивают. Горт Ярол подозревал… Если бы он был со мной откровеннее! А на Олмете не знают. Мирталь не смог послать сообщение.
— Мирталь?..
— Он остался на корабле, чтобы дать капсулам шанс уйти от орудий крейсера. Прикрыл нас.
Дан представил лица погибших товарищей. Ироничного, обманчиво медлительного Мирталя; замкнутого и неразговорчивого Лона, жестковатого с виду, но всегда готового прийти на помощь; улыбчивого Конделла и других — их уже нет… Но горевать не время. На захваченном харджерами Вортане сейчас он единственный из Хранителей, кто остался в живых. И обязан исполнить долг.
— Астрид, придется расстаться, — твердо сказал Дан. — Мне надо в Шар-Гар. Там передатчик, оставленный мною Горту Яролу. Он недавно еще работал. Необходимо послать сообщение на Олмет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звездные хранители"
Книги похожие на "Звездные хранители" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елизавета Ведемская - Звездные хранители"
Отзывы читателей о книге "Звездные хранители", комментарии и мнения людей о произведении.