Габриэль Зевин - Право на рождение. Дилогия (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Право на рождение. Дилогия (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Право на рождение. Дилогия (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
ПРАВО ПО РОЖДЕНИЮ (Дилогия)
1. ЭТО ТОЛЬКО МОИ ПРОБЛЕМЫ / All These Things I've Done / (2011)2083 год. Шоколад и кофе запрещены, бумага на вес золота, вода тщательно дозирована, Нью-Йорк погряз в преступности и нищете. Но для Ани Баланчиной, 16-летней дочери преступного (и ныне убитого) авторитета, жизнь идет привычным чередом: занятия в школе, забота о брате, сестре и умирающей бабушке, расставание с парнем и новое романтическое увлечение. Размеренное течение жизни обрывается известием, что ее бывший парень отравлен шоколадом, который производит семья Баланчиных. Аня становится главной подозреваемой. Теперь ей предстоит решить, смириться со злыми происками и подвергнуть опасности свою семью или же стать главой клана, как предписано ей правом по рождению, и отказаться от собственных чувств.
2. ЭТО У МЕНЯ В КРОВИ / Because It Is My Blood (2012)После освобождения из лагеря для несовершеннолетних Свобода, Аню Баланчину загоняют в рамки строгости и прямолинейности. К сожалению, судимость не облегчает ей жизнь. Ни одно учебное заведение не хочет связываться нею, ибо она в черном списке. Плюс ко всему, все главные люди в ее жизни не сидели сложа руки: Нетти перешла на второй курс Святой Троицы, Скарлет и Гейбл близки как никогда, и даже у Вина новые отношения. Но случается так, что друзья должны заплатить по долгам, и Аня с головой бросается обратно в криминальный мир, чтобы защитить их. Это путешествие, которое перенесет ее через океан в сердце Родины шоколада, где ее решение и сердце пройдет испытание, доселе неизведанное прежде.
— Если это правда, я счастлива за него.
— Тебе это на пользу, Аня. Миру нужно больше любви. Раз уж мы об этом заговорили, я хотел бы взять тебя на фабрику, показать шоколад, который мы делаем к Дню Святого Валентина. Это самая горячая пора для наших фабрик.
Я спросила его, почему они делают шоколад на день Валентина.
— Ты шутишь, Аня? Мы делаем шоколадные сердца, коробки конфет и все остальное! А что в твоей стране люди делают на день Валентина?
— Ничего. Теперь это не самый популярный праздник, — я вспомнила, как бабушка сказала мне, что в ее время день святого Валентина был грандиознее.
Рот Тео открылся.
— Так у вас нет шоколада? Нет цветов? Нет валентинок? Ничего?
Я кивнула.
— Как грустно. Где же романтика?
— У нас все еще остается романтика, Тео.
— Ты имеешь в виду своего Вина? — поддразнил меня Тео.
— Да, его. Он очень романтичный.
— Я встречу этого Казанову, когда поеду в Нью-Йорк.
Я спросила его, когда он приедет.
— Скоро. Как только уедешь ты, я последую за тобой.
— А что насчет фермы и фабрик?
— Ах, это? Она управляется сама. Позволю моим сестрам и брату для разнообразия, — Тео рассмеялся. — Будь готовой ко мне, Аня. Я останусь с тобой. Ничего, кроме красной ковровой дорожки я и не жду.
Я сказала ему, что буду счастлива видеть его в любое время.
— Аня, ответь мне серьезно.
Я сообразила, что ни о какой серьезности и речи не идет.
— Да, Тео.
— Ты же не можешь на самом деле предпочесть Вина мне. У нас слишком много общего, и если ты не заметила, я очарователен.
Я проигнорировала его и начала работать.
— Аня, а этот Вин…он очень высокий?
***
Следующим днем Тео и я поехали на фабрику, где они изготовляли продукты и товары за пределами какао-производства, которые он описал как: крем для рук, протеиновые порошки и даже пакеты для горячего шоколада бабушки.
Вернулись мы в Гранья-Манана после заката, когда рабочие разошлись по домам. Я сопроводила Тео на быструю проверку садов. Я шла впереди него, как вдруг услышала звук шуршащих листьев. Это могло быть маленькое животное, но я нащупала мачете. Меня отвлек плод с явными признаками монилии. Я наклонилась, чтобы отрезать его.
Секунду спустя Тео закричал:
— Аня, обернись!
Я подумала, что Тео шутит, так что не обернулась.
— Аня!
Все еще присев, я обернулась. Позади меня был крупный мужчина. Первое, что я заметила — его маску; второе — пистолет. Пистолет направлен на мою голову, и я уверилась, что умру.
Краем глаза увидела, что ко мне бежит Тео со своим мачете.
— Нет! — закричала я. — Тео, уходи! — я не хотела, чтобы Тео тоже убили.
Мой крик, похоже, смутил человека, потому что на секунду он замешкался. Он повернулся только в тот момент, когда Тео ударил его по плечу лезвием своего мачете. Пистолет выстрелил. Звук был негромким — на пистолете стоял глушитель. Я даже увидела искру от выстрела. Тео ранили, но я не смогла разглядеть, куда именно. Я взяла свой мачете и замахнулась. Не думая о том, что делаю, я отрезала руку человеку в маске. Правую руку, в которой он держал пистолет. Было трудно, но я практиковалась с какао бобами и мачете только что заточили. (Немного в сторону: оглядываясь назад, стоит упомянуть, что тренировалась я с ноября.) Главным отличием между отрезанием человеческой руки и какао-боба была кровь. Столь много крови. Кровь брызнула мне на одежду и лицо, что на мгновение я могла видеть лишь кровавые пятна. Я вытерла глаза. Человек уронил пистолет (рука упала) и я разглядела, что он схватился за обрубок и побежал в глубь тропического леса, в темноту. Мы находились в милях от больницы. Он, наверное, будет кровоточить до смерти.
— Вс-с-п-ы-ы-ышка-а, — заорал он. Или что-то другое, я не поняла.
Я повернулась к Тео, упавшему на землю.
— Ты в порядке? — спросила я его. Свет пропал и я не смогла разглядеть, где у него было кровотечение.
— Я…
— Куда он тебя ранил?
— Я не знаю, — он слабо положил руку на грудную клетку, и мое сердце окаменело.
— Тео, я пойду за помощью.
Он покачал головой.
— Тео!
— Послушай меня, Аня. Не говори моей матери, что произошло.
— Ты не в себе. Я расскажу твоей матери. Я пойду за помощью.
Тео покачал головой.
— Я собираюсь умереть.
— Не драматизируй.
— Мама будет винить тебя. Это не твоя вина, но она будет винить тебя. Никому не говори, кто ты.
После слов Тео я уверилась, что виновна я.
— Я иду! — я вытащила руку из ладоней Тео и побежала в дом.
Следующие несколько часов промелькнули как пятно. Луз, Луна, и я положили Тео на носилки, которые мы сделали из простыни, вытащили его в грузовик и сразу поехали в больницу, размещенную в получасе езды от нас. К этому времени Тео вырубился.
Я объяснила Луз и Луне на столько, на сколько могла, что произошло, хотя не могла понять это сама.
Когда мы приехали в больницу, я повторила историю местной полиции, затем они задали мне вопросы, которые Луна мне перевела. Нет, я не знаю этого человека. Нет, я не видела его лицо. Нет, я не знаю, почему он оказался в саду. Да, я отрезала ему руку. Нет, я не взяла ее с собой. Она находится на земле, вместе с пистолетом.
— И ваше имя? — спросил один из копов.
Я не ответил сразу, поэтому Луна ответил за меня.
— Аня Барнум. Она остановилась у нас, чтобы узнать о какао-бизнесе. Она очень хороший друг Тео и дорогой друг нашей кузины, и мне не нравится, что вы сомневаетесь по поводу нее.
Наконец, полиция позволила нам идти, чтобы найти, если получится, руку, пистолет и однорукого человека в маске.
Луна похлопала меня по руке.
— Это не твоя вина, — утешила она. — У нас много конкурентов в какао. Раньше это никогда не оборачивалось насилием, но…Я не понимаю этого! — Луна начала плакать.
Пришел доктор, чтобы поговорить с нами.
— Пуля пробила насквозь легкое и пищевод. Состояние Тео серьезное, но сейчас он стабилен, — сказал доктор на испанском. — Можете отправиться домой, если хотите.
— Он проснется? — спросила мама Тео.
Врач сказал, что семья Тео может войти. Я пошла в вестибюль, чтобы попытаться позвонить.
Было почти около 10, что означало примерно 11 часов в Нью-Йорке. Я знаю, что звонить было опасно, потому что этот звонок может привести власти ко мне, но поговорить с мистером Киплингом было необходимо. Мне нужно позвонить домой.
Я набрала домашний номер мистера Киплинга. Хотя было поздно, он сразу ответил на звонок, видимо, полностью проснулся. Когда я рассказала, что произошло, он не удивился.
— Аня, как тебя могли найти так быстро?
На секунду я застыла. Я беспокоилась, слышал ли он, что в Тео Маркеса стреляли.
— Как вы? — спросила я.
— Я…Твоя сестра, Нэтти, позвонила мне. Она со мной.
— Почему Нэтти позвонила вам? Почему Нэтти с вами? Почему Нэтти не дома?
— Подожди, — сказал мистер Киплинг. — Кажется, мы говорим не об одном и том же. Почему бы тебе не сказать первой.
— В Теоброму Маркеса стреляли. И я думаю, что человек, выстреливший в него, пытался убить меня.
Мистер Киплинг откашлялся.
— Ох, Аня, мне так жаль.
— Я… хочу вернуться домой. Я не хочу принести больше никаких проблем Маркесам. Даже если вернусь в Свободу, — добавила я.
— Я понимаю, — отвлеченным тоном сказал мистер Киплинг.
— О чем вы говорили раньше?
— Аня, ситуация здесь очень опасная, у меня нет хорошего способа повлиять на нее. Имоджен Гудфеллоу мертва.
Я перекрестилась. Я едва могла принять эту новость. Как я могла жить в мире, где Имоджен Гудфеллоу нет? Имоджен, которая любила бумажные книги и которая так хорошо заботилась о бабушке. Без Имоджен, моего друга.
— Она погибла, защищая твою сестру. На улице произошло нападение, и Имоджен стала между Нэтти и пулей. Она умерла по дороге в больницу. Нэтти сразу же доставили ко мне домой. У нее, конечно же, была истерика. Сейчас она в отключке. Аня, ты все еще здесь?
— Да, — я не могла поверить в то, что услышала. — Так вы думаете, что нападение на меня и Нэтти связаны? — спросив, я сразу же осознала, что это правда.
— Боюсь, так и есть, — сказал мистер Киплинг. — Пока ты не позвонила, я надеялся, что нападение на твою сестру было просто актом насилия.
— Кто-то пытался избавиться от детей Леонида Баланчина? — я внезапно вспомнила о брате в Японии.
— Лео, — мистер Киплинг и я сказали одновременно.
— Я позвоню Юджи Оно, — сказала я.
Я попрощалась с мистером Киплингом и сразу же позвонила другому человеку. В этот раз Юджи Оно. Он не отвечал. Я хотела закричать, но знала, что другие больные пытались уснуть. Как же так произошло, что у меня нет никакой возможности добраться до моего брата, кроме как через Юджи Оно? Я слишком много верю в этого человека, которого, если смотреть фактам в лицо, я едва знала.
Я попыталась позвонить Юджи Оно снова, и вдруг Луна прикоснулась к моему плечу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Право на рождение. Дилогия (ЛП)"
Книги похожие на "Право на рождение. Дилогия (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Габриэль Зевин - Право на рождение. Дилогия (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Право на рождение. Дилогия (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.