» » » Осаму Дадзай - Современная японская новелла 1945–1978


Авторские права

Осаму Дадзай - Современная японская новелла 1945–1978

Здесь можно скачать бесплатно "Осаму Дадзай - Современная японская новелла 1945–1978" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Рассказы, издательство Художественная литература, год 1980. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Осаму Дадзай - Современная японская новелла 1945–1978
Рейтинг:
Название:
Современная японская новелла 1945–1978
Издательство:
Художественная литература
Жанр:
Год:
1980
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Современная японская новелла 1945–1978"

Описание и краткое содержание "Современная японская новелла 1945–1978" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли новеллы известных японских писателей разных поколений, созданные после 1945 года: Фумико Хаяси, Сётаро Ясуоки, Осаму Дадзая, Кэндзабуро Оэ, Такэси Кайко, Сэя Куботы, Сюмона Миура, Масудзи Ибусэ и других. Здесь представлены произведения, наиболее полно отражающие жизнь Японии и ее народа за последние тридцать лет. Большая часть новелл издается в русском переводе впервые.






Одэнъя — харчевня, где продают одэн.


Ри — мера длины, 3,927 м.


Сама — суффикс, выражающий почтительность.

Сан — нейтрально-вежливый суффикс обращения.

Сё — мера веса, 1,804 л.

Сёги — японские шахматы.

Симэ — соломенная веревка с вплетенными в нее полосками бумаги — ритуальное украшение.

Сирукоя — харчевня, где торгуют сируко — сладким супом из красной фасоли с рисовыми клецками.

Скияки — мясо, жаренное в сое, с сахаром и приправами.

Суси — рисовые колобки, покрытые кусочками рыбы, яйцом, овощами и приправленные уксусом и сахаром.

Сусуки — китайский мискант, осенью на его ветках появляются пушистые колоски, напоминающие метелочки.

Сэнсэй — почтительное обращение к учителю.

Сюмай (кит. шаомай) — китайские пирожки, изготовленные на пару.

Сямисэн — старинный трехструнный музыкальный инструмент.


Татами — очень плотные, толщиной 6–8 см, циновки стандартного формата (около 1,8 кв м), которыми настилается пол в японском доме.

Тёнмагэ — старинная японская мужская прическа.

Токонома — ниша в стене, иногда с одной-двумя полочками, где висит картина-какэмоно, стоит ваза с цветами и т. п.

Тян — уменьшительно-ласкательный суффикс к именам детей, кличкам животных.


Урабон — см. Бон.


Фусума — внутренние раздвижные перегородки в японском доме.

Футон — матрац или подстилка. Используется в качестве постели.


Хаори — тип длинного жакета японского покроя, принадлежность нарядного или выходного костюма.

Хибати — переносная жаровня.

Хиираги — османтус, вечнозеленое растение с душистыми цветами.

Хиропон — возбуждающее тоническое средство. Тайная торговля хиропоном сильно распространилась в Японии в период американской оккупации после окончания второй мировой войны.

Хисимоти — разноцветные рисовые колобки в форме ромба — аксессуар праздника девочек 3 марта.


Янагава — голец, запеченный в сое с зеленью и яйцами.

Коротко об авторах

Дадзай Осаму (наст. имя — Цусима Сюдзи; 1909–1948). — Родился в аристократической семье. В 1930 г. поступил на отделение французской литературы Токийского университета. Печатается с 1930 года (рассказ «Координаты»). В повести «Расставание» (1945) отразил жизнь и идейные искания Лу Синя в Японии. Для большинства произведений Осаму Дадзая характерно изображение внутренних переживаний интеллигентов, разочарованных жизнью. Наиболее известны его повести «Солнце на закате» (1947) и «Утрата человека» (1948). В состоянии глубокой депрессии покончил с собой.

Рассказ «Жена Вийона» опубликован в журнале «Синтё», 1947, № 3; русский перевод — в сб.: «Японская новелла», М., 1961.

На русский язык переведены рассказы «Вишни» (сб. «Красная лягушка», М., 1973), «Дас Гемайнэ», «Припадаю к вашим стопам», «Одежда из рыбьей чешуи», «Обезьяний остров», «Листья Вишни и Флейта» (сб. «И была любовь, и была ненависть». М., 1975).


Хаяси Фумико (1903–1951). — Прошла тяжелую жизненную школу, скиталась по стране в поисках своего места в жизни. Литературная известность пришла к ней с выходом романа «Скитание» — автобиографического произведения в форме дневника. После 1945 года в творчестве Фумико Хаяси преобладают антивоенные мотивы («Вьюга», 1946; «Прекрасный позвоночник», 1947; «Кость», 1949). В 1948 году за рассказ «Поздняя хризантема» получила премию, присуждаемую лучшим писательницам Японии. Самое значительное произведение Хаяси Фумико — роман «Плывущее облако», повествующий о скитаниях женщины, которая не находит жизненной опоры в условиях послевоенной Японии.

Рассказ «Поздние хризантемы» опубликован в журнале «Бунгэй сюндзю», 1948, № 11; русский перевод — в сб. «Восточный альманах», № 2, М., 1960.


Иноуэ Ясуси (род. в 1907 г.). — Член японской Академии художеств. Учился на философском факультете Киотоского университета. Печатается с 1936 года. За исторический роман «Скитание» (1936) получил премию имени Тибы Камео, присуждаемую лучшим произведениям «массовой литературы». Повесть «Бой быков» (1949), удостоенная одной из высших литературных премий Японии — имени Акутагавы, принесла автору литературную известность. Произведения Иноуэ, обращенные к массовой аудитории, отличаются занимательностью сюжета и лиризмом: роман «Ледяная стена», 1957; повесть «Ветер и волны», 1963.

Рассказ «Охотничье ружье» опубликован в журнале «Бунгаккай», 1949, № 10.

На русском языке издан роман «Сны о России» (М., 1977).


Миура Сюмон (род. в 1926 г.). — Учился на филологическом факультете Токийского университета (1945–1948). В 1952 году за рассказ «Топор и конюх» получил премию имени Акутагавы. Миура принадлежит к группе писателей так называемых «Третьих новых», пришедших в литературу в начале 50-х годов и тяготеющих к изображению человека в обыденной, житейской обстановке. Повесть «Сад в ящике» (1967) — о распаде традиционного японского дома — удостоена премии журнала «Синтё». Повесть «Башня из целлулоида» (1959) — сатирическое изображение японских ученых-интеллектуалов.

Рассказ «Горный пейзаж» опубликован в журнале «Тэмбо», 1951, № 9.

На русский язык произведения Сюмона Миуры не переводились.


Нагаи Тацуо (род. в 1904 г.). — Член Академии художеств. Печатается с 1920 года («Рассказ печатника»). Повесть «Утренняя мгла» (1949), удостоенная премии имени Ёкомицу Риити, принесла писателю литературную известность. После войны написал несколько романов, в том числе «Снова дует ветер» (1951), «Четырехугольное яйцо» (1954), но истинный талант Нагаи проявился в жанре новеллы. С доброй, а порой горькой улыбкой изображает писатель различные стороны жизни горожан. Новеллы Нагаи нередко сравниваются с традиционной формой национальной поэзии хокку за их лаконизм и лиризм. В 1965 году за сборник рассказов «Одна штука» и другие — удостоен премии Академии художеств.

Рассказ «Белый шпиц» опубликован в журнале «Бунгэй сюндзю», 1951, № 1.

На русском языке издана новелла «За пеленой дождя» (сб. «Японская новелла. 1960–1970», М., 1972).


Соно Аяко (наст. имя — Миура Тидзуко; род. в 1931 г.). — Окончила отделение английской литературы женского университета Сэйсин. Печатается с 1951 года (рассказ «Подножие горы»). Для творчества Аяко Соно характерны обращение к острой социальной и антивоенной тематике (романы «Рассвет», 1956; «Море мертвецов», 1958; «Безымянный надгробный камень», 1969), а также лирическое повествование о печалях человеческой жизни (повесть «Израненный тростник», 1970). Эссе «Для кого любить?» (1970) вышло тиражом более миллиона экземпляров.

Рассказ «Заморские гости» опубликован в журнале «Мита бунгаку», 1954, № 4.

На русский язык произведения Аяко Соно не переводились.


Умэдзаки Харуо (1915–1965). — Окончил отделение японской литературы Токийского университета в 1940 году. Начал печататься в 1930 году (рассказ «Пир на ветру»). В 1944–1945 годах служил в военно-морском флоте. Рассказ «Остров Сакурадзима» (1946), созданный на основе личного опыта военных лет, принес писателю широкую известность. Умэдзаки — один из видных представителей так называемой «послевоенной группы». В 1955 году за повесть «Песчаные часы» удостоен премии журнала «Синтё».

Рассказ «Про очки» опубликован в журнале «Бунгэй сюндзю», 1955, № 12; русский перевод — в сб. «№ 36», М., 1968.

На русском языке издан рассказ «Дым» (сб. «Японская новелла», М., 1961).


Фукадзава Ситиро (род. в 1914 г.). — Печатается с середины 50-х годов. «Сказ о горе Нараяма» (1956), удостоенный премии журнала «Тюо корон», принес автору литературную известность. В 1960 году вышла нашумевшая новелла «Необыкновенный сон» — аллегорический рассказ о казни японского императора восставшим народом в Токио. Ультраправые угрожали писателю смертью, и он вынужден был скрываться. Для творчества Фукадзавы характерен интерес к фольклору, к изображению жизни простых людей — крестьян и горожан, их дум и чаяний (роман «Река Фуэфукигава», 1958; «Токийские принцы», 1959).

«Сказ о горе Нараяма» опубликован в журнале «Тюо корон», 1956, № 11.

На русском языке издан рассказ «Восьмицветные облака» (сб. «Японская новелла. 1960–1970», М., 1972).


Исикава Дзюн (род. в 1899 г.). — Член японской Академии художеств. Окончил отделение французского языка Токийского института иностранных языков в 1920 году. Печатается с 1935 года (рассказ «Красавица»). В 1936 году за повесть «Божество Фугэн» — о духовном кризисе японской интеллигенции в условиях реакции 30-х годов — удостоен премии имени Акутагавы. В биографическом романе «Ватанабэ Кадзан» (1941) — о японском художнике XIX века, покончившем с собой из-за преследования властей, автор отразил свое антимилитаристское настроение. Глубокий интерес писателя к японской классике наложил отпечаток на его послевоенное творчество. Старинные предания и события из национальной истории все чаще становятся в центре его произведений. В 1956 году за «Повесть о пурпурных астрах» получил литературную премию Министерства просвещения. В романе «Тысяча лет счастья» (1965) писатель обращается к истории христианства в Японии. В 1961 году за заслуги в области литературы Дзюн Исикава удостоен премии японской Академии художеств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Современная японская новелла 1945–1978"

Книги похожие на "Современная японская новелла 1945–1978" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Осаму Дадзай

Осаму Дадзай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Осаму Дадзай - Современная японская новелла 1945–1978"

Отзывы читателей о книге "Современная японская новелла 1945–1978", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.