» » » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске


Авторские права

Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске

Здесь можно купить и скачать "Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство «Э», год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске
Рейтинг:
Название:
Джек Ричер, или В розыске
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-82704-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек Ричер, или В розыске"

Описание и краткое содержание "Джек Ричер, или В розыске" читать бесплатно онлайн.



Разобравшись с очередным смертельно опасным делом, Джек Ричер твердо решил добраться до Вирджинии и наконец познакомиться с женщиной, которую так часто слышал по телефону, но никогда не видел. Как обычно, передвигаться по стране он предпочел на попутном транспорте. Ждать пришлось долго — никто не хотел пускать в свой автомобиль огромного громилу подозрительного вида. Наконец какие-то люди — двое мужчин и женщина — согласились подвезти его, причем чуть ли не до места назначения. Но через некоторое время Ричер начал понимать: эти люди вовсе не «какие-то». А очень даже определенные. И машина эта не их — они ее угнали. И планы у этих ребят самые что ни на есть мрачные…






— Но он из Государственного департамента?

— Да, все сводится к этому.

— Кем он был?

— Я не могу ответить на ваш вопрос.

— Тогда разворачивайтесь и отправляйтесь туда, откуда приехали. От вас нет ни малейшей пользы.

— Я должен остаться, — сказал Лестер.

— У вас есть сотовый телефон? — спросила Соренсон.

— Да, есть.

— Тогда позвоните в свой офис и получите разрешение рассказать мне все, что необходимо.

Лестер не шевельнулся.

— Ваши друзья из ЦРУ также здесь? — спросил Митчелл.

Лестер принялся демонстративно озираться по сторонам.

— Я больше никого не вижу, — ответил он. — А вы?

— Возможно, они прячутся в тени, — проворчал Митчелл. — У них это хорошо получается, верно?

Лестер не ответил. Зазвонил телефон Соренсон. Простой электронный звук. Она ответила на звонок и выслушала то, что ей сказали.

— Хорошо, я все поняла, спасибо, сэр. — Джулия закончила разговор, пристально посмотрела на Лестера и улыбнулась. — Должно быть, вы ехали очень быстро.

— Должно быть? — переспросил Лестер.

Соренсон кивнула.

— Звонил мой начальник. Он сообщил мне, что вы уже в пути. Слухи распространяются быстро. Он сказал, что вас следует ждать в течение ближайших десяти минут.

— Дороги сейчас практически свободны, — сказал Лестер.

— И мой начальник сказал мне, кем был убитый.

Лестер не ответил.

— И кем же он был? — спросил Доусон у Соренсон.

— Судя по всему, работником посольства.

— Один из наших?

— Да.

— Дипломат?

— Какой-то атташе.

— Из высшего звена?

— Нет, у меня не сложилось такого впечатления. Но и не младший сотрудник, если судить по его тону.

— Возраст?

— Сорок два года.

— Важная персона?

— Мой начальник не сказал.

— Если специальный агент, отвечающий за расследование, не спит ночью и звонит по телефону, значит, парень — важная персона. Вы согласны со мной? — спросил Митчелл.

— Где он работал? В каком регионе? Какие у него были обязанности? — поинтересовался Доусон.

— Мой начальник мне не сказал. Из чего следует, что речь идет о чем-то весьма деликатном.

«Рубашка куплена в Пакистане или на Среднем Востоке».

— Почему он оказался здесь? — спросил Доусон.

— Я не знаю.

Доусон посмотрел на Лестера и задал тот же вопрос.

— Я не знаю, почему он оказался здесь, — ответил тот.

— В самом деле?

— Да. Именно поэтому я приехал. Потому что мы не знаем.

И тут начал звонить сотовый шерифа Гудмена. Звук был приглушенным — телефон находился у него в кармане — но в тишине он был слышен отчетливо. Все четверо агентов повернулись в его сторону. Гудмен ответил на звонок, и пока он слушал, его глаза нашли Соренсон, и он зашагал к ней. Казалось, полицейский действовал инстинктивно. Он закончил разговор, когда находился в десяти футах от нее, и все держал телефон в руках, но молчал, пока не оказался в пяти футах от Соренсон.

— Звонил мой диспетчер, — сказал он. — Свидетель исчез. Тот парень, с которым вы сегодня беседовали. Он так и не добрался до дома.


Короткий разговор с Маккуином занял некоторое время, так что Ричеру пришлось сворачивать довольно резко. Затем он сильно притормозил, чтобы вписаться в поворот. Мгновение колебался — не ударить ли Алана Кинга по горлу? Джек довольно прочно сидел на своем месте, правая нога нажимала на педаль, левая рука крепко сжимала руль. Из-за крутого поворота и торможения Кинг проснулся. Почти наверняка его шея будет открыта.

Однако Маккуин оставался неразрешимой проблемой, даже на скорости в двадцать миль в час. Теоретически Ричер мог нажать на рычаг и резко отодвинуть свое кресло, возможно, нанести удар локтем, но ему мешал подголовник; кроме того, не следовало забывать о сопутствующих потерях — рядом с Маккуином сидела Дельфуэнсо.

Мать, оставившая дома ребенка.

В двух футах от Маккуина, справа. А он, вероятно, правша. Как и большинство людей.

«У них есть пистолеты».

Поэтому Ричер продолжал вести машину и съехал с автострады. Он снова увидел рекламные щиты, обещавшие заправку и мотель. Обе стрелы указывали направо. Впереди расстилалась дорога в две полосы.

Алан Кинг зевнул.

— Мы съезжаем здесь?

— Это место ничуть не хуже любого другого, — сказал Дон Маккуин.

— Для чего? — спросил Ричер.

— Для заправки бензином, — ответил Маккуин. — Для чего же еще? Сворачивайте направо и поезжайте вслед за указателями.

Глава 26

Ричер свернул направо и поехал в сторону стрелки. Дорога была темной, узкой и совершенно прямой, как многие дороги в Айове. Окружающий ландшафт оставался невидимым, создавалось впечатление, что земля вокруг совершенно плоская. Спящие зимние поля слева и справа тянулись в бесконечность. И пустота впереди. Сплошной мрак. А где-то далеко, в сотне миль, — Миссури. «Может быть, сначала река», — подумал Ричер. Де-Мойн. Он изучал географию в школе. Река под названием Де-Мойн впадала в могучую Миссури в двухстах милях к юго-западу от города Де-Мойн.

— Напрасная трата времени, парни. Мы проедем двадцать миль и увидим бензоколонку, которая не работает с тех пор, как изобрели неэтилированный бензин.

— Но там был знак, — возразил Маккуин. — Он же должен что-то означать.

— Он означает, что там был бензин, когда вы ходили в начальную школу. По тридцать центов за галлон. И пачка «Лаки страйк» за тридцать центов.

— Я уверен, что они убирают знаки, если колонка закрывается.

— Вы очень доверчивый человек.

— На самом деле — нет, — сказал Маккуин.

Ричер ехал дальше. Поверхность дороги была неровной, и машина начала подпрыгивать на выбоинах. Такой автомобиль не должен ездить по плохим дорогам. Да и Джек был далеко не лучшим водителем. Им обоим было гораздо лучше на автостраде.

— Как ваша голова? — спросил Маккуин.

— С головой у меня все в порядке, — ответил Ричер. — Мне сломали нос, а не череп.

— Хотите еще аспирин?

— Мы уже обсуждали это с мистером Кингом, пока вы спали.

— Он решил страдать без лекарства, — вмешался Кинг. — Похоже, он не хочет лишать Карен ее запасов.

— Аспирин — не то лекарство, которое следует принимать только по указанию врача, — заметил Маккуин. — Она сможет купить еще на бензоколонке. Или парацетамол, или ибупрофен.

— Или пиявки, — сказал Ричер. — Мы отыщем их под грудой сгнивших труб и автомобильных антенн, после того как сломаем замок, который повесили тридцать лет назад.

— Вам нужно проявить терпение, езжайте вперед, — сказал Маккуин.

Джек ехал дальше на юг по узкой неровной дороге, и через две мили оказалось, что он ошибся, а Маккуин был прав. Далеко впереди они увидели слабое желтое сияние в ночном тумане — где-то на горизонте, как маяк, но оно усиливалось, и вскоре возникло совершенно новое здание бензоколонки «Шелл», озаренное бело-желтыми огнями, подобное миражу или приземлившемуся НЛО на четверти акра распаханного под пар кукурузного поля. Здесь имелись две высокотехнологичные помпы, пункт смены машинного масла и магазин со стеклянными стенами, в котором горел такой яркий свет, что его можно было увидеть из космоса.

И он работал.

— Вам следовало мне доверять, — сказал Маккуин.

Ричер сбросил скорость и припарковался. Он выбрал помпу, расположенную как можно дальше от магазина и ближе к дороге, перевел рычаг переключения скоростей на нейтраль и выключил двигатель. Затем небрежно вытащил, словно повинуясь рефлексу, ключи и бросил их в карман.

Алан Кинг это заметил, но ничего не сказал.

— Схема прежняя? — спросил Джек. — Я покупаю кофе, а вы — бензин?

— Меня вполне устраивает, — сказал Маккуин.

Ричер распахнул дверцу, выбрался из машины, немного постоял, потягиваясь, а потом обошел насосы и зашагал к яркому свету. Он видел, что парень за стойкой смотрит в его сторону. Сломанный нос. Очевидно, это зрелище из тех, что неизменно привлекают внимание. Парнишке было не больше двадцати, и он выглядел сонным и заторможенным.

Ричер остановился, прежде чем войти, и оглянулся. Алан Кинг вытащил кредитную карточку и уже собрался накачивать бензин. Маккуин все еще сидел на заднем сиденье. Дельфуэнсо оставалась рядом с ним.

Ричер вошел в магазин. Парень за стойкой посмотрел на него и сдержанно кивнул. Джек подождал, пока дверь закроется, и спросил:

— У вас есть телефон-автомат?

Парнишка заморгал; он открывал и закрывал рот, словно золотая рыбка.

— Я задал не самый трудный вопрос, — сказал Ричер. — Достаточно сказать «да» или «нет».

— Да, — ответил парнишка. — У нас есть телефон-автомат.

— И где он?

— Возле туалета.

— А где туалет?

Парень показал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек Ричер, или В розыске"

Книги похожие на "Джек Ричер, или В розыске" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Чайлд

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Чайлд - Джек Ричер, или В розыске"

Отзывы читателей о книге "Джек Ричер, или В розыске", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.