» » » » Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)


Авторские права

Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
Рейтинг:
Название:
Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)"

Описание и краткое содержание "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" читать бесплатно онлайн.








Капитан, весь в черном, худой, словно сушеный сингиль, с глазами как два холодных горных озера, был абсолютно лыс. Он стоял на палубе возле трапа и покрикивал на матросов, готовящих корран к отплытию. 

Увидев приближающихся Мэйтона и Кейт, он коротко кивнул им, показывая, что заметил, и тут же отвернувшись, стал распекать кого-то из команды не видимого им с низу.

-- Эй, что вы там возитесь, словно дохлые селедки, клешню вам под ребра! Живей! Шевелим опорками, возьми вас... -- дальше, шла непереводимая на человеческий язык, отборная ругань.

Кейт подумалось, что скорее это было сказано для них, чтобы они место свое знали и лишний раз не высовывались.

Оказавшись на судне рядом с капитаном Мэйтон отсчитал несколько монет серебром и передал их ему. Кэп удовлетворительно крякнув кивнул эльфу и крикнул какого-то Ревена.

С нижний палубы через люк в полу появился юноша, видимо его помощник.

Симпатичный темноволосый парень с карими озорными глазами. Одет он был довольно экстравагантно. Из-под завязанного на голове красного платка слева торчала одна длинная тонкая косичка с вплетенными в нее жемчужинами, а все остальные косички были связаны сзади и перевязаны концами того же платка. В левом ухе из-под косынки выглядывал, посверкивая на солнце, приличных размеров бриллиант, оправленный в серебро. Поверх дорогой эльфийской рубашки с широкими рукавами была одета кожаная черная жилетка, разукрашенная большим количеством серебряных наклепок. Шею и руки украшали разномастные шнурки с ракушками, камешками и отлитыми из металла фигурками. Весь ансамбль завершали замшевые штаны и высокие кожаные сапоги с большим количеством ремешков и застежек.

По сравнению со скромником-капитаном, этот хлыщ выглядел, словно ярмарочный петух.

"Интересно, -- промелькнуло у Кейт, -- сколько же времени он одевается? Или спит одетый?! "

Хлопнув красавца по спине, капитан коротко бросил:

-- Это боцман, все вопросы к нему. И отвернулся, снова потеряв к ним всяческий интерес.

Подмигнув Кейт, молодчик показал их каюту. Она находилась рядом с капитанской.

Каюты располагались на корме. В центре находилась кают-компания с выходом на кормовую часть палубы, по бортам от нее - их каюта и каюта капитана. 

-- Вот, своей пожертвовал, -- открывая дверь в комнату, больше похожую на норку, с гордостью поведал юноша, пропуская их внутрь. Там, однако, оказалось довольно уютно.

На полу веревочные маты, справа - стеклённые квадратные кормовые окошки. Два гамака, подвешенные к потолку, по стенам узкие лавочки, и большой стол-сундук посередине комнаты.

-- Располагайтесь, -- белозубо улыбнувшись, сказал он. -- Если что, я на палубе.

Эльф прямиком шагнул к тому гамаку, что находился подальше от окон, и порывшись в сумке, улегся читать. Он не собирался говорить новой знакомой о морской болезни, так мучившей его во время первого путешествия по морю с отцом. Поэтому, поминая прошлый неудачный опыт, завтракать он сегодня предусмотрительно не стал. Тем было обидней, что море он, как не странно, любил.

Девушка, не знавшая чем себя занять, вышла на свежий воздух и, спросив разрешение у Ревена, стала наблюдать за отплытием.

Когда вышли в открытое море, оно начало преподносить Кейт все новые и новые впечатления. 

Сначала она увидела летающих рыб. Косяк шел недалеко от коррана, и рыбки, выпрыгивая из воды и блестя на солнце плавниками, повергли Кейт в непередаваемый восторг. 

-- Смотрите, смотрите! Какие красивые рыбки! - захлопав в ладоши, воскликнула девушка, -- Мэйтон! Иди на рыбок посмотри! - крикнула она, заглядывая к нему в каюту.

-- Я тебе верю, -- равнодушно буркнул он, не отрываясь от книги. Хотя посмотреть действительно хотелось, но если он выйдет на палубу, то увидит скорее всего не рыбок, а зеленые круги перед глазами, а заодно и рыб может накормить.

Кейт разочарованно вздохнув, захлопнула дверь каюты и снова приникла к фальшборту.

Они были разноцветные. Желтые, красные, зеленые, синие, фиолетовые. Кто в полоску, кто в крапинку, кто разноцветными разводами. Выпрыгивая из воды, они раскрывали свои плавники-крылья, и, планируя, летели так какое-то время над поверхностью. В воде были видны и другие рыбки, только серенькие, невзрачные, наружу они не показывались.

-- Это водяные петушки, -- приобняв сзади и наклонившись к самому ее уху, прошептал Ревен, неожиданно возникший за спиной. -- Видишь, их плавники словно яркие крылья. Такие, только у самцов, чтобы самок привлекать, это они перед ними так красуются, -- он ткнул пальцем на серых рыбешек, и словно невзначай, положил свою ладонь, рядом с ее ладонью.

Кейт обернулась и посмотрела на него, прищурившись. "Еще не хватало всяких ей там шептунов, с непрозрачными намеками".

-- Свои-то чего распушил, петух недоделанный? -- грубо осекла его Кейт.

Ревен обидевшись фыркнул, убрал руки. Он резко отстранился, возвращаясь к своим прямым обязанностям, сорвав зло на каком-то юнге.

Настроение было подпорчено и девушка решила вернуться в каюту. Мэйтон лежал отвернувшись к стене и притворялся спящим.

От нечего делать она взяла со стола книгу которую он читал, и вздохнув, тут же положила обратно. Эльфийская рунопись! Тут сам Морк ногу сломает, прежде чем разберется! 

Перекусив, она залезла в сумку за своим новым зеркальцем, чтобы поправить растрепавшиеся на ветру волосы, и помаявшись еще некоторое время, опять вышла наружу. И надо признаться, вовремя.

Корран свернув паруса снизил ход и лег в дрейф. Матросы, все до одного, сгрудились на левый борт, кому места не хватило, весел на реях и вантах. 

Все смотрели в воду. Кейт протолкнувшись между моряками перевесилась через борт, заглянула вниз. 

В воде она увидела трех существ, что-то стрекочущих морякам. От удивления она, видимо, разинула рот, потому что вновь возникший за спиной Ревен, улыбаясь, пальцем защелкнул его обратно.

Кейт даже не обиделась.

-- Кто это? - изумленно выдохнула она.

-- Это морские девы. Или как зовут их эльфы - Лимвины. 

-- Чего они хотят?

-- Это не они хотят, а мы.

Кейт вопросительно посмотрела на него.

-- Капитан просит достать ему несколько жемчужниц. Но не простых, а синих. Они дороже.

-- А он умеет на их языке говорить? -- изумилась девушка.

-- Немного. Но в основном, общаются жестами и интонациями. Многие лимвины умеют читать мысли. Так что при желании понять друг друга можно.

Кейт принялась рассматривать лимвин, пока те пытались договориться с моряками. 

Они были серебристо-зеленоватыми, словно перламутровыми. У двух особей, когда они выныривали из воды, явно наблюдались все женские признаки. Третий был мужского пола, чей гладкий, мускулистый торс не смог бы оставить равнодушной ни одну сухопутную даму. 

Переговоры вели девушки-лимвины.

У них были крупные, раскосые, чуть на выкате, зеленые глаза с двумя парами век. Небольшие, чуть приплюснутые носы и полные ярко-синие губы. Волосы на голове отсутствовали, вместо них и у женских особей, и у мужской, имелись длинные, волнистые, то ли плавники, то ли перья. Они красивым шлейфом расстилались вокруг лимвин по воде. У мужчины -- сиреневого цвета, а у женщин рыжие и красные. 

От головы, через всю спину проходил продольный плавник. Когда лимвину-мужчине что-то явно не нравилось, он топорщил его, и тогда были заметны острые шипы, спрятанные меж перепонками. Он беспокойно плавал вокруг своих подруг, а иногда шипел в сторону людей, обнажая острые, мелкие зубки.

Когда одна из лимвин - та, что с красными "волосами", подняла голову рассматривая Кейт, то девушка заметила за ее ушами на шее, три ряда жабр.

Видимо, договориться с лимвинами капитану не удалось, потому что те, вслед за своим спутником, одна за другой нырнули в пучину и долго не показывались. Капитан отдал приказ поднять паруса. Судно ложилось на прежний курс. 

Пораженная невиданным зрелищем, Кейт все стояла на палубе и свешиваясь вниз, крутила в руках свое зеркальце, играясь с солнечным зайчиком на волнах. Матросы расстроенные неудачей расползлись по судну, и занялись своими делами. 

Неожиданно, прямо под тем местом, где стояла Кейт, появился силуэт красноволосой лимвины. Через мгновение, она, выпрыгнув из воды почти на весь корпус, что-то защебетала, явно обращаясь к Кейт. 

Испуганная девушка, вскрикнув, отпрянула от борта, и наткнулась спиной на все ещё стоявшего за ней Ревена. 

-- Она что-то хочет от тебя, -- перегибаясь через борт, и смотря на лимвину, пояснил он, -- Прислушайся, вопрос должен появиться у тебя в голове.

Кейт растерянно обернулась на него и попыталась сделать то, что он говорил, смотря прямо на красноволосую.

Взгляды их встретились. И Кейт скорее почувствовала, чем услышала: лимвине очень понравилось ее зеркальце. Девушка почти кожей ощущала желание лимвины обладать им. И она не требовала, а просила, по-детски, вкрадчиво и робко. Умоляющий взгляд полный надежды, дополнял сигнал в голове.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)"

Книги похожие на "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юлия Кир

Юлия Кир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юлия Кир - Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Соприкосновение. Часть 1, 2. (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.