» » » » Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]


Авторские права

Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]

Здесь можно скачать бесплатно "Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Терра, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]
Рейтинг:
Название:
Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]
Издательство:
Терра
Год:
1997
ISBN:
5-300-01385-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]"

Описание и краткое содержание "Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены три произведения американских писателей. В детективе Л. Сандерса на основе знакомства с записями подслушивающих устройств воссоздается история одного нью-йоркского преступления. Роман Ч. Хаймза рассказывает о расследовании серии загадочных убийств. Детектив Д. Хиггинса показывает изнутри мир мафиозных группировок и борьбу с ними полиции.






— Ты это занес в протокол задержания, я надеюсь? — спросил Уотерс.

— Занес.

— Ладно. Итак, он интересовался, — сказал Уотерс. — Ну и что?

— Может, намекнуть ему?

— Намекнуть на что?

— Ну, тут у нас есть выбор, — сказал Фоли. — Можно намекнуть ему, что на него капнули ребята из микроавтобуса.

— И он поверит?

— Возможно, нет. Может, поверит, но скорее всего — нет.

— Тогда зачем это ему говорить?

— Чтобы узнать их имена, — сказал Фоли, — Я же не настаиваю, что нам непременно так надо сделать. Я просто предлагаю.

— У тебя есть номер микроавтобуса? — спросил Уотерс.

— Да.

— Ну, тогда рано или поздно мы узнаем, кто там был, верно?

— Не исключено, — согласился Фоли, — Если только его не угнали.

— Допустим, что нет, — сказал Уотерс, — Тогда что мы получим?

— Их имена, — сказал Фоли.

— Ага, и в качестве аргумента обвинения можно сказать, что они подъехали на микроавтобусе к железнодорожной станции. Это что, преступление подъехать к станции?

— Чтобы приобрести там автоматы — конечно!

— А как ты это докажешь? Кто даст показания?

— Джеки Браун.

— А если он будет молчать?

— Тогда никто не даст показаний. Во всем мире нет других свидетелей.

— И все равно ты считаешь, что факт нарушения федерального законодательства налицо?

— Не сомневаюсь, — сказал Фоли.

— Не сомневаешься, но доказать этого не можешь.

— Выходит, так.

— Какова другая альтернатива?

— Мы можем сказать ему, что на него навел Койл.

— Мысль интересная, — сказал Уотерс, — А зачем нам это ему говорить?

— А пусть он взбесится, — сказал Фоли, — Я уверен, что у него были какие-то серьезные делишки с Койлом. Вот я и скажу ему, что стукнул на него Койл, — он взбесится и расскажет мне, что у него там было с Койлом.

— Думаешь, это тебе что-то даст?

— Ну ты же сам мне говорил: мол, предположим, что Койл добывал оружие для ребят, которые взяли три банка. Если это так, то очень может статься, что именно Джеки Браун и поставлял им это оружие.

— У тебя руки чешутся поймать этих ребят? — сказал Уотерс.

— Еще как чешутся.

— О’кей, ну скажешь ты это Брауну. А потом что?

— Не знаю.

— А я знаю, — сказал Уотерс. — Ему предъявят обвинение в незаконном хранении автоматического оружия. Потом выпустят под залог. Тогда что?

— Он побежит разыскивать Койла.

— Это ясно, что он побежит разыскивать Койла, и, когда он его найдет, — убьет. Ну и что мы будем с этого иметь? Одного торговца автоматами и труп мелкого стукача. Ты что, этого добиваешься?

— Пожалуй, что и нет, — ответил Фоли, — А нельзя ли его не отпускать под залог?

— Нет, — сказал Уотерс, — «Целью отпуска под залог…» Мне прочесть тебе лекцию на эту тему?

— Не надо, — сказал Фоли, — Я помню: «…чтобы обеспечить явку обвиняемого на судебное заседание». Даже если его взяли с автоматами?

— Даже если его взяли с автоматами, — сказал Уотерс.

— Ну ладно, пускай он выходит под залог. И все равно я ему скажу.

— И после этого он тебе что-нибудь сам скажет.

— Возможно, и нет. Он, похоже, такой тип, который смолчит, даже если увидит, что у тебя дом горит.

— Ну, так что же будет дальше? — спросил Уотерс.

— Он пойдет искать Койла. А я привяжу ему хвост.

— Перестань!

— Я поставлю ему сигналку в машину, — сказал Фоли. — И буду следить за его перемещениями по рации.

— Прямо как в «Невыполнимой миссии»[34],— усмехнулся Уотерс.

— Да, я обожаю Ефрема Цимбалиста, — сказал Фоли, — Не меньше, чем Фэ-бэ-эр.

— Не забудь мне напомнить перевести тебя в Топику![35] — сказал Уотерс. — Другие гениальные идеи есть?

— Можно сказать ему, что его заложил парень, который продал ему автоматы.

— А вот это мысль! Давай-ка ее обмозгуем. Кто это?

— Какой-нибудь желторотый новобранец с базы, не иначе.

— А где он раздобыл автоматы?

— Возможно, что это его табельное оружие. Его и еще четырех засранцев, которым понадобились бабки, чтобы снять себе первоклассную шлюху.

— Автоматы пронумерованы?

— А как же!

— Серийный номер регистрируется за определенным солдатом, когда он получает табельное оружие, — так?

— Так, — сказал Фоли.

— Солдат обязан доложить о пропаже оружия и дать объяснения — так?

— Так.

— И что мы с этого можем иметь? — спросил Уотерс, — Мы ведь и так на них выйдем в любом случае.

— Ты прав, — сказал Фоли, — Не буду говорить ему, что это солдат.

— И не говори, что его заложили ребята из микроавтобуса. И не говори, что Койл.

— Я вообще ему ничего не скажу — отпущу его под личную ответственность.

— И что потом?

— Он займется своими делишками, — сказал Фоли, — А я буду рыть землю носом, чтобы суд вынес этому ублюдку обвинительный приговор.

— Но он-то что будет делать?

— Он отправится домой и будет долго думать.

— Верно. Он не дурак, говоришь? И что же он надумает?

— Первое, о чем он подумает: уж не те ли ребята из микроавтобуса его заложили?

— Верно. И к какому выводу он придет?

— Он сделает вывод; что нет, не они. Они туда приехали, но они же ничего не знали. И он поймет, что это не они.

— И что он будет делать дальше? — спросил Уотерс.

— Он начнет думать, кто бы еще мог его заложить.

— И кого он начнет прощупывать?

— Сначала Койла, — сказал Фоли, — Если ему известно имя Койла. Он сегодня виделся с Койлом, могу поспорить. Койл, возможно, случайно увидел автоматы. И он подумает на Койла.

— А как мог Койл увидеть автоматы? — спросил Уотерс.

— Молокосос открыл багажник и…

— А зачем ему открывать багажник на виду у Койла?

— Чтобы достать оттуда что-то для Койла, — сказал Фоли. — Тут нет сомнений.

— Что, Койл купил у него что-то для себя? — спросил Уотерс.

— Не сомневаюсь, что и Койл мог продать ему эти автоматы, — сказал Фоли.

— А где Койл мог их достать? Армейские автоматы! Нет. Койл, скорее, сам что-то покупал у мальчишки.

— Тогда он решит, что это Койл, и пойдет его искать, — сказал Фоли, — И как мы в таком случае поступим?

— Ты думаешь, ему известно, кто такой Койл и где его искать? — спросил Уотерс.

— Может быть. А может, и нет. Скорее, нет. Может, он знает только его имя. Но не фамилию. С кем он тусуется? Возможно. Он парень неглупый, настырный. Он, наверное, сразу решил про себя, что Койл из мафии, как только тот заикнулся об оружии. Койл же не с «пантерами», это точно, и он не со студентами-террористами. Скорее всего, парень понял, что Койл — гангстер.

— О’кей! — сказал Уотерс, — Похоже, теперь у нас что-то сложилось. Парня мы отпускаем под залог, и он начинает искать того, кто его подставил. Он начинает обдумывать ситуацию и решает, что подставили его ребята из мафии. Если у него котелок варит, он не пойдет рыскать по городу, чтобы пристрелить кого-то из них. А котелок у него варит. Поэтому он попытается расквитаться с ним. Ну а как может какой-то молокосос расквитаться с кем-то из мафии — с кем-то, кто его подставил?

— Ну, — сказал Фоли, — он может позвонить ему среди ночи и начать дышать в трубку.

— Да. Или подбросить яду ему в водопровод или распустить по городу сплетню, что его жена трахается с мистером Смитом. Но есть способ куда проще.

— Несомненно. Можно позвонить приятелю, работающему в правоохранительных органах, и накапать на паскуду, которая накапала на тебя.

— Точно! А теперь вот о чем подумай: можешь ли ты как-нибудь изобразить свое глубокое душевное огорчение тем фактом, что тебе пришлось арестовать Джеки Брауна, которого, как ты чувствуешь, кто-то подло подставил?

— Я подумаю над этим. Мне, знаешь, всегда не нравилось, когда таких вот сопляков подставляют.

— Как я тебя понимаю! — сказал Уотерс.

— Особенно если учесть, что мы упустили студентов-террористов, — сказал Фоли, — Этот парень, конечно, поганец, но особого вреда от него никому нет.

Глава двадцатая

Роберт Л. Биггерс, которого всю ночь мучила бессонница, лениво поглощал завтрак, уткнувшись в утреннюю газету. В кухню сонно вошла жена с ребенком на руках.

— У тебя голова болит? — спросила она.

— Не больше, чем всегда, а что?

— Да что-то ты сегодня рано. Я уж думала, что-нибудь случилось.

— Нет, ничего, — сказал он. — Просто я ранняя пташка. Ведь верно говорят: ранней пташке достается самый толстый червячок. Я сегодня встал пораньше, чтобы побыстрее управиться с рождественскими счетами. К тому же, может, удастся побыстрее вернуться домой.

— Ну, удачи тебе, — сказала она.

— Спасибо, — он поцеловал ее на прощание.

Роберт Биггерс запер машину и зашагал через автостоянку у торгового центра «Вест-Маршаллфилд» к главному зданию кооперативного банка «Массачусетс бей». Он открыл своим ключом входную дверь банка и, войдя, запер ее на ключ. Он пошел прямо в гардероб, на ходу снял пальто и повесил его на крючок. Потом он вошел в вестибюль, напевая песенку группы «Супримз», которую слышал по радио в машине по дороге сюда. Перед ним стоял мужчина среднего роста. На мужчине была надета нейлоновая лыжная куртка оранжевого цвета, а на лице нейлоновый чулок. В правой руке мужчина сжимал большой черный револьвер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]"

Книги похожие на "Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоренс Сандерс

Лоренс Сандерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоренс Сандерс - Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]"

Отзывы читателей о книге "Слепой с пистолетом [Кассеты Андерсона. Слепой с пистолетом. Друзья Эдди Койла]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.