Евгений Лотош - Coda in crescendo
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Coda in crescendo"
Описание и краткое содержание "Coda in crescendo" читать бесплатно онлайн.
Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов…
…вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.
Она решительно расстегнула свою расфуфыренное ципао и вылезла из него, оставшись в нижнем белье.
— Если опять искрить начну, сгорит, — пояснила она изумленно сморгнувшему Мэю, бросая платье на стул и отходя в сторону. — Жалко, в первый раз надела. Вы готовы?
Оябун покачал головой.
— Выйди! — приказал он своему кобуну, до того тихо сидевшему в стороне, а сейчас жадно уставившемуся на девушку. — Закрыть дверь и никого не пускать. Пошел!
Кобун с сожалением бросил на Фуоко еще один взгляд и вышел из ресторана, но дверь закрыть не успел: снаружи донеслись возбужденные крики. Пару секунд спустя в дверь скользнули пять серых бесформенных туш, кольцом окруживших Фуоко с Мэем. За ними ввалилось десятка полтора кобунов "Кобры" с автоматами в руках. Кирис мысленно поаплодировал их мужеству: с такими пукалками против паладарских дронов ловить нечего, что они наверняка понимали — и, тем не менее, бросились на защиту своего бугра. Варуйко выдернула из кобуры пистолет, щелкнула предохранителем и ухватила рукоять обеими руками. Ствол пока смотрел в пол, но, судя по напряженной позе, она приготовилась стрелять при малейших признаках угрозы.
— Атара! — выдохнул один из кобунов. — Здесь паладары… дроны!
— Сам вижу, — спокойно ответил Мэй. — Все в порядке. Выйдите и закройте дверь.
Кобуны запереглядывались, потом, обратив внимание на почти голую Фуоко, принялись пялиться на нее, но под ледяным взглядом оябуна вывалились обратно в коридор. Варуйко расслабилась, убрала пистолет и снова привалилась к стене.
— Последуют ли пояснения дэй Саматта? — осведомился Мэй.
— Координатор передает, что раз уж дэйю Фуоко нельзя отговорить от авантюры, он попытается воспроизвести сканирующую установку, — пояснил паладар. — Результат получится далеким от оптимального, поскольку некоторые элементы сканеров нельзя создать с нуля в условиях аномальных законов…
— Я не о том, — перебил оябун. — Я не припомню, чтобы в наших договоренностях речь шла о присутствии боэй.
Саматта молча приподнял бровь и едва заметно повел плечом. Мэй поморщился, но тему развивать не стал.
— Вы готовы, дэйя? — сухо спросил он. — Я попытаюсь что-нибудь сделать, но если посчитаю, что вашей жизни угрожает опасность, немедленно прекращу. Разрыв деловых связей все же лучше, чем хитогороси вашего отца.
Он протянул вперед руки со скрюченными пальцами и медленно набрал в грудь воздуха. Его нижняя губа опустилась, оскаливая зубы, ноздри раздулись. Дроны вокруг него вырастили из себя загадочные искривленные решетчатые конструкции. Зорра и Гатто поднялись на задние лапы и замерли неподвижными столбиками. Кирис шагнул к Фуоко, встал позади и положил ей руки на плечи.
Сначала он ничего не почувствовал. Просто тело подруги вдруг окуталось толстой шубой голубовато-серого клубящегося тумана, и из ее горла вырвалось сдавленное сипение. Секунду спустя Кириса вдруг охватило знакомое, уже испытанное однажды под влиянием Мэя чувство: обрушивающаяся со всех сторон вселенная, перемешавшиеся дневной и ночной миры, далекие хоралы, пронзающие уши нестерпимой болью, и странные неясные картины, стремящиеся уничтожить все это и воцариться перед глазами. Но на сей раз он оказался готов. Он двинулся вперед, оставаясь на месте, словно отталкивая грудью налетающий ураганный вечер, уперся в мир плечами и резко расправил их, оттесняя неведомое назад, далеко за привычную уже пляску огненных полотнищ и линий ночного мира. Словно бы хрустнул под невидимым кулаком чей-то нос. Оябун резко выдохнул, отступая назад и опуская руки, а Кирис обхватил обмякшее тело Фуоко руками, скрывшимися под слоем бурлящей энергоплазмы, и сдавил ее со вех сторон чем-то невидимым, но временами ощущавшимся во время экспериментов, как давящая со всех сторон вода, послушная мысленным импульсам. Пара столиков вдруг взвилась в воздух и с грохотов врезалась в стену, к счастью, не развалившись, но оставив на ней глубокие вмятины и трещины. Затрещали молнии, запахло озоном, и туман быстро растаял. Фуоко слабо пошевелилась в его объятиях, но ее ноги подкосились, и Кирис поспешно помог ей сесть. Мэй тяжело сел напротив и потер лоб.
— Ну и что? — спросил он севшим голосом. — Вы довольны, дэйя?
— Замок… — прошептала Фуоко. — Я видела… на секунду…
— Какой замок? — встревоженно спросил Кирис, заглядывая ей в лицо. — Фучи, ты как?
— Замок на скале… деревня… я уже видела раньше… люди… Пить!
Кирис поспешно налил ей стакан воды, и она выхлебала его несколькими крупными глотками.
— Сердце колотится… — пожаловалась она, почти роняя стакан на стол.
Один из дронов скользнул к ней, оттеснив Кириса, и поглотил полностью, вместе со стулом. Впрочем, стул тут же всплыл на поверхность и отлетел в сторону, стуча по полу. Мэй, О и переводчица дружно вздрогнули.
— Дэй Мэй, Дзии, наш главный врач, спрашивает, не следует ли ему проконтролировать состояние вашего здоровья, — сказал Саматта, внимательно наблюдающий за происходящим. — Процедура абсолютно безопасна, и он гарантирует, что не сделает ничего для вас неприемлемого.
— Спасибо, я в порядке, — Мэй покачал головой. — Сердце колотится и у меня, но в остальном никаких проблем. Что с дэйей Фуоко?
Дрон принял форму глубокого кресла, и девушка медленно проявилась из его глубины.
— Не помру, не беспокойтесь! — сказала она с отчетливыми нотками раздражения. — Дзии, не надо меня так опекать.
Она резкими движениями выбралась из "кресла" и ухватила со спинки стула ципао, но то выскользнуло и упало на пол. Раздраженным движением Фуоко подхватила его с пола и принялась натягивать. Ее руки заметно дрожали, пуговицы в виде небольших цилиндриков упорно отказывались протискиваться в петли. Кирис опустился на одно колено и начал застегивать их от подола вверх, с тревогой глядя на подругу. Сумасшедшая, точно.
— Дэй Мэй, — уже снова вежливо, как и раньше, сказала Фуоко, когда их руки встретились на ее животе, — спасибо за эксперимент. Вы… интересно выглядите в том мире.
— И как же? — таким же вежливо-холодным тоном откликнулся Мэй, но в его глазах зажглось голодное любопытство.
— Не скажу. Вот согласитесь на нормальное обследование… — Фуоко вздернула нос.
— Дэйя Фуоко, вам не кажется, что так нечестно? — температура голоса оябуна опустилась градусов на десять. — Я выполнил ваши требования, а вы отказываетесь даже сообщить мне о результатах… "эксперимента"? Ну что же, в таком случае я нахожу справедливым не описывать ничего, что почувствовал я.
— Я пошутила, дэй Мэй, — поспешно сказала девушка. — Вы…
Она пошевелила пальцами в воздухе.
— Сложно описать. Огненный белый плащ, голова, как у волка, но на ней кривые рога вот такие… — она раздвинула ладони примерно на полметра. — В одной руке крест с петлей наверху, в другой крюк с длинной ручкой. И какие-то странные знаки вокруг плавают. Я видела только мельком, детали не разобрала. А что видели вы?
— Я не силен в устных описаниях, дэйя, да и видел вас вряд ли много дольше, чем вы меня. Но примерно так: ваша одежда состояла из одной длинной узкой юбки от талии до пят из ткани, богато вышитой золотом и драгоценными камнями. Выше талии вы, простите, оставались обнаженной. Волосы сверху и сзади закрывал платок из чередующихся синих и желтых полос. Над головой плавала в воздухе странная конструкция в виде чуть расширяющегося вертикального цилиндра с высокой задней стенкой со вставленным овоидом, заостренным сверху. Она также являлась золотой с рубинами. В руках вы держали нечто, очень похожее на длинный скипетр с раздвоенным низом и навершием в виде собачьей головы. Последняя деталь — ослепительные лучи, тянущиеся от скипетра к неразборчивой толпе на заднем плане. Все. Что касается дэя Сэйтория…
Мэй задумчиво посмотрел на Кириса.
— Ладно, так и быть. На сей раз бесплатно. Я не разглядел его толком, но складывается впечатление чего-то большого и угрожающего. Что-то типа косматого гиганта с большой дубиной из вихрящегося черного пламени. Сэрат дэй Саматта, что зафиксировали ваши дроны?
— Массивы сырых данных еще не обработаны, да и не ко мне вопрос. Я не имею почти никакого понятия о физике. Можете обсудить ситуацию с координатором… — Паладарский генерал прислушался к чему-то неслышному. — Нет, он передает, что данные наблюдений не разглашаются лицам, отказывающимся от сотрудничества. Однако предложение о полноценном обследовании остается в силе — не как оябуну клана Анъями, а как частному лицу. Как с нами связаться, вы прекрасно знаете.
Фуоко протянула руку и тяжело оперлась о плечо Кириса.
— Дэй Мэй, мы поедем, ладно? — слабо спросила она. — Я что-то не очень хорошо себя чувствую.
— Разумеется, дэйя, — Мэй приблизился, опустился на одно колено и поднял с пола что-то сверкнувшее желтым и красным. — Не потеряйте, вещь ценная. Надеюсь, мы еще не раз увидимся. И не забывайте про курорт и косметологов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Coda in crescendo"
Книги похожие на "Coda in crescendo" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Лотош - Coda in crescendo"
Отзывы читателей о книге "Coda in crescendo", комментарии и мнения людей о произведении.










