Варвара Мадоши - Экспресс следует без остановок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Экспресс следует без остановок"
Описание и краткое содержание "Экспресс следует без остановок" читать бесплатно онлайн.
Чтобы вернуть утраченное, чтобы добиться своего, чтобы узнать правду, им нужен сущий пустяк — дойти до кабины поезда.
Тема: Карты таро — «Колесница».
Иллюстрации: Akame.
Мег тряхнула головой. Чушь какая-то. Лучше уж в карты.
— Естественно, — улыбнулся Гилберт. — Мы собираемся играть.
— А что еще делать? — поддержала Мег. — Карты есть, не играть глупо. Мистер Пател, извините, что вас не зовем, но вам карты держать нечем.
— Ничего страшного, — ответило лицо. — Спасибо за беспокойство.
Они расселись в круг на теплом, влажноватом полу, раздали карты — окружающий мир словно перестал существовать.
— Я говорю — раз.
— Бубны — козыри.
— Повышаю.
— Семь червей. Гил, не подглядывай.
— Я честный шулер — только телепатия. Снимаю.
— Десять в гору. Здесь.
— Вист!
— Заказываю валет червей.
— Это был третий джокер?..
— Не может быть. Мисс киборг, рассудите.
— Вы думали, все так просто? — пробормотал склонившийся над пультом Фицджеральд. — Ничего подобного.
— Я не заметила. Еще карту.
— Поднимаю на миллион. Шеф, вы там базу данных ищете?
— Уже нашел, — рассеянно отозвался тот. — Пытаюсь понять, что с ней делать.
Они с юношей-сектантом походили на коряги, склонившиеся над мшистым валуном.
— Ну, вот это ты не отобьешь!
— Пас.
— Двое на пасах…
— В прикупе чудеса. Между прочим, у меня стрит.
— Ах, черт. Ладно, еще раунд?
— Козыри трефы.
— Ну что, рыло и без трех?
— Интересный ход, — прокомментировал купец, по-прежнему не оборачиваясь.
— Мизер. И рыло, разумеется.
— На пять взяточек? Меняю козырь.
— Флеш-рояль.
— Двадцать одно.
— Господа, а во что мы вообще играем?
— Я выиграла, — заметила Мора.
В тот же момент Фицджеральд выдохнул:
— Получилось!
Тьма расступилась перед глазницами кабины, и поезд вынырнул… на поверхность?..
Серебряные рельсы убегали вдоль равнины, покрытой то ли снегом, то ли песком, то ли просто лунным светом, и слегка заворачивали влево. Поезд несся на огромной скорости. Луна висела низко над горизонтом и светила ярко, почти как солнце. В этом свете сразу стало ясно, какая кабина низкая и узкая. Стены точно окружили их. Мег обнаружила, что огромные ботинки Фицджеральда почти наступают на отложенные ею секунду назад рубашками вверх карты.
А еще ей показалось, что кабина перестала выглядеть живой. Или нет?.. В ярком белом свете было не понять.
— А, — сказал Пател. — Вы догадались.
— Да, — подтвердил Фицджеральд. — Этот поезд и в самом деле не соединяет анклавы между собой. Он их создает. Искажает реальность, разрушает понемногу.
— Вы согласны, что он должен быть разрушен? — напряженно спросил юноша-сектант.
— Я не знаю, поможет ли это. И не знаю, как.
— Я хочу встретиться со своими создателями, — произнесла Мора, выпрямляясь. Карты она продолжала держать в руке, но не как веер — как метательное оружие. — Они создали этот поезд. Они породили наргхов. Они — хозяева людей из зеркала. Они устроили Красный Четверг и отделили людей друг от друга. Они создали меня, чтобы я охраняла этот поезд, но я бежала.
— Тогда самый надежный способ — остановить поезд, — проговорил Пател каркающим голосом. — Перпетуум мобиле. Полная остановка невозможна. Они непременно явятся.
— И вы пойдете на это? — спросил Фицджеральд.
— Я здесь уже очень долго.
— Мы шли сюда… меньше часа, — подумав, произнес купец.
— Очень долго, — повторил Пател.
— Мы еще не прижали щупальца этим осьминогам! — заметила Мег. — Разве мы не хотели захватить поезд?
— Вообще-то, в этот раз мы шли только на разведку, — улыбнулся Фицджеральд. — Для захвата я взял бы людей побольше. Вам не кажется, что мы добились… сокрушительного успеха, Маргарет?
— «Сокрушительный» — нужное слово, — проворчала секретарша. — Что с нами будет, если мы остановим поезд тут, вдали от жилья?
— По мне так будет интересно, — пожал плечами Гилберт, засовывая карты в карман. — К тому же, сейчас поезд в таком состоянии, что до жилья мы вряд ли доедем. А вы как считаете, госпожа Мора 54?
— Я думаю, что Пател прав. На поезде до них не добраться, только выманить. Но как можно остановить поезд?
— Взорвать командный пульт, — сказал Фицджеральд. — Эта ситуация прописана в списке аварийных команд, и ее сымитировать проще, чем прямое попадание метеорита.
— Буду вам благодарен, — Пател чуть прикрыл темные веки. — Вы глава корпорации «Тигр», Фицджеральд?
— Всего лишь его брат и советник, — Фицджеральд поклонился. — Мой собственный бизнес куда скромнее. Мег, последняя работа Черного Мамбы еще у тебя в сумочке?
* * *Широкая равнина, унылая и плоская. Снег не снег, трава не трава — в лунном свете не видно. Двойная змея рельсов, слабо загибаясь к востоку, исчезает за горизонтом. Тишина.
Тихий, мощный гул выходит из-за западного горизонта и наполняет собой все. Здесь и шелест рассекаемого воздуха, и стук колес, и рев механизма, и отчаянный агонизирующий стон. Два ярких белых огня, горящих в глазах огромного змея, ноздри под ними тоже изрыгают огонь — или нет, это окна передней кабины поезда с фарами внизу, — появляются над самой землей. Состав яростно летит, создавая впереди щит из прессованного воздуха…
И вдруг поезд начинает замедлять ход. Постепенно. Сперва это чудовищная гонка на грани взлета, потом — бег с невообразимой скоростью, и вот уже просто быстрая езда. Когда поезд снижает скорость, равнина вокруг начинает меняться. Теперь видно, что вокруг снег; точно на старинной фотопленке, проявляются тонкие риски елей и на горизонте, понемногу — горы.
В крыше переднего вагона открывается люк. Из него выпрыгивает юркое существо, похожее на серебристую обезьяну с дредами. Оно помогает взобраться остальным: высокому представительному мужчине, сухощавому молодому человеку, светловолосому юноше и женщине, в движениях которой ощущается крысиная резкость.
Юноша распластывается на крыше вагона и что-то шепчет, словно обнимая поезд; обезьяноподобное существо сидит на корточках, обернув хвост вокруг ног. Представительный мужчина выпрямляется во весь рост, опираясь на автомат. Женщина-крыса и молодой парень садятся рядом, женщина отстегивает от пояса фляжку и предлагает своему спутнику.
Внизу раздается взрыв, огни поезда гаснут; состав продолжает движение по инерции.
И тут, будто по сигналу, раздается протяжный, тоскливый вой. Волки выныривают из снежных складок и бегут к поезду, вздыбливая холки.
* * *— Мы остановили поезд! — неверящим тоном произнесла Мег. — Нет, мы правда… Он же никогда не останавливается!
Теперь, в предутреннем свете, — луна уже зашла, — поезд казался удивительно маленьким. Четыре вагона после вагона-ресторана. Четыре вагона до. Сами вагоны очень короткие. Удивительно, как они шли через них так долго… субъективно — несколько вечностей.
Морозный воздух доставал до сердца, звенел в ушах. От остывающей крыши поезда валил пахнущий металлом теплый пар, и в туманной, дробящейся перспективе, в прибывающим утреннем свете мир казался безграничным, недолговечным и ослепительно прекрасным.
— Технически это неверно, — поправил ее Гилберт. — Он стоял на станциях… Но моторы и в самом деле не выключались.
— А мы — выключили! Черт побери!
Мора 54 стянула с левой руки серебристую перчатку, под которой оказалась вполне человеческая смуглая кисть, повертела перчатку в руке, оценивая потертости, и, фыркнув, натянула обратно. Потом по одному вытащила объективы глаз, оглядела каждый и распихала по карманам.
Ее собственные глаза оказались голубыми. Светоотражающая антилазерная маска ошметками сползала со щек, отработав свое.
— Нам еще нужно разобраться с ними, — киборг-дива махнула рукой на волков. — Предупреждаю, от меня сейчас толку мало.
Вопреки своим словам, она плавным движением извлекла игольник из кобуры.
— Вот не было печали… — Фицджеральд вскинул автомат, вспомнил, что патронов нет, и ругнулся.
— Не стреляйте! — крикнул юноша-сектант.
Он побледнел как полотно, вскочил на ноги и, с грохотом пробежав несколько шагов, спрыгнул с крыши на заснеженную насыпь. Один из волков — молодой, белозубый — вцепился в сектанта. Они покатились вниз по склону, с хрустом сминая снежную целину.
Мег вскрикнула и тоже подняла смит-и-вессон, но Элиас удержал ее руку.
— Стойте. Он ведь… ээээ… хотел вернуть брата?
Волк и человек достигли подножия насыпи и замерли.
Клубок распался, снежное облако осело. Стало видно, что волк радостно лижет лицо человека и по-собачьи машет хвостом, а человек смеется и треплет холку зверя, запуская пальцы в густую шерсть. Пар от дыхания серебрился вокруг них пыльцой фей.
— Молодцы, — одобрительно заметил Гилберт, убирая пистолет.
— Подожди, Гил, он тебе скоро понадобится, — остановил его Фицджеральд.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Экспресс следует без остановок"
Книги похожие на "Экспресс следует без остановок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Мадоши - Экспресс следует без остановок"
Отзывы читателей о книге "Экспресс следует без остановок", комментарии и мнения людей о произведении.