» » » » Синди Пон - Серпентина (ЛП)


Авторские права

Синди Пон - Серпентина (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Синди Пон - Серпентина (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синди Пон - Серпентина (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Серпентина (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Серпентина (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Серпентина (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.






Скайбрайт покинула комнату и поспешила на кухню, обойдя пахучую жимолость и тихий двор. Когда она пришла, она помогла Кук сервировать свежеприготовленные яства на лакированном подносе, украшенном жемчугом, а потом посреди десертов она устроила цветок лотоса из пруда. Это порадует Чжэнь Ни. Назад она шла быстро, но осторожно.

Когда Скайбрайт поставила красивый поднос с десертами перед женщинами, Чжэнь Ни взглянула на нее и улыбнулась, увидев розовый лотос.

— Он идеально подойдет моей одежде, — сказала она.

— Благодарю, Скайбрайт, — сказала леди Юань. — Можешь идти.

Но Чжэнь Ни схватилась за рукав Скайбрайт.

— Пусть останется, матушка, — она сверкнула самой красивой улыбкой. — Скайбрайт должна получше узнать Лэн.

— Конечно, — леди Юань указала на резной стул в углу. — Присоединяйся, — она раскладывала десерты на синие блюдца гостей. — Чжэнь Ни и Скайбрайт почти сестры. Богиня оставила Скайбрайт на нашем пороге еще до рождения Чжэнь Ни как подарок нашей младшей дочери.

— Матушка, не говори о Скайбрайт, словно она питомец!

Скайбрайт смогла подавить улыбку, но Лэн рассмеялась, из ее хрупкого тела вышел удивительно громкий звук, и она прижала ладонь ко рту, словно и сама удивилась.

Леди Юань сделала большой глоток чая, ее украшенные камнями пальцы держали фарфоровую чашку перед тем, как поставить ее, с искусной грацией.

— Это моя вина, — сказала она леди Фэй, сверкнув улыбкой Чжэнь Ни. — Я избаловала ее, даже господин Юань так говорит, но делает то же самое! — господин Юань был торговцем, многие месяцы в году он путешествовал, но когда возвращался, его тележка была всегда полна подарков для Чжэнь Ни.

— Вам очень повезло иметь четверых детей, трое из которых уже сыграли свадьбы, — леди Фэй откусила ореховое пирожное. Лэн тоже набила рот сладостями. — Мы все еще ищем подходящую пару для Лэн.

Скайбрайт и Чжэнь Ни тут же отвели взгляды. Пока женщины осуждали приданое и лучшие даты для свадеб их дочерей, Скайбрайт возвращался мыслями к ручью. Тепло солнца на ее коже, смех Кай Сена. То, как он изучал ее своими темно-карими глазами.

* * *

Следующие несколько дней прошли быстро, а Лэн поселилась в комнате рядом с Чжэнь Ни. У нее не было своей служанки, и леди Юань выделила ей девочку четырнадцати лет, которую называли Перл, чтобы она помогала ей. Все это время Скайбрайт и Чжэнь Ни боялись, что их секрет как-то раскроют. Скайбрайт приходила к госпоже пораньше каждое утро, как только кричал петух. Чжэнь Ни была бледнее обычного, они изо всех сил старались вернуть ее щекам нормальный цвет, пока она не встретила кого-нибудь.

Приезд Лэн оказался хорошим прикрытием. Чжэнь Ни и Лэн проводили каждое утро, сплетничая и вышивая, а потом обедая, затем они переходили в сад и пили холодный чай с медом. Лэн вышивала лучше, чем Чжэнь Ни, но госпожа Скайбрайт лучше сочиняла стихи и играла на лютне. Скайбрайт не могла ничего из этого делать достаточно хорошо, но она пела лучше всех, ее часто приглашали составить дуэт с Чжэнь Ни, касавшейся струн лютни. Роза и Перл стояли рядом, обмахивая веерами своих хозяек, летние дни были невыносимо жаркими.

Скайбрайт, устав, отдыхала по вечерам, даже не успевая подумать о своих лихорадочных снах прошлой недели. Но этой ночью ее разбудила знакомая дрожь ниже пояса. Испугавшись, она села и схватилась за ноги. Они были здесь и были прежними. Она громко и с облегчением выдохнула, но после этого ее плоть пошла волнами и изменилась на ее глазах. Кости, связки и суставы ломались и трещали, таяли, растекаясь невыносимым жаром.

Гладкая чешуя покрыла человеческую плоть, словно ее ноги обхватили крылья стрекозы. Она схватилась за тело, одежда ее испарилась, и вскрикнула. Ее змеиный язык вырвался изо рта, приглушая ее голос, и она смогла ощутить на вкус воздух: слабый запах дыма от погашенного фонаря, горькость гардении, которой Чжэнь Ни натерла запястья утром, и все это было пронизано запахом ее пота и страха.

Она упала с кровати, длинное змеиное тело растянулось на земле с тяжелым стуком. Поднявшись на руках, она подтолкнула себя к подоконнику и зажгла лампу. Она увидела толстый хвост, что начинался от ее пояса, как и в прошлый раз, но это не было кошмарным сном. Скайбрайт ущипнула себя за руку, за щеки, а потом и за хвост, где раньше было ее бедро, и кончик хвоста дернулся, словно имел собственное сознание.

— Нет, — попыталась сказать она. Но получился только гортанный хрип.

Как такое возможно?

К ее ужасу, прокричал петух. Скайбрайт руками вцепилась в дверь и отодвинула ее, поднимая свое длинное змеиное тело, которое было в четыре раза длиннее ее ног. Она закрыла дверь, борясь с паникой. Она должна покинуть особняк. Никто не должен увидеть ее такой чудовищной. А если она не изменится обратно?

Она отвратительно ползла, поначалу используя руки, чтобы отталкиваться, но потом уже работая хвостом. Промучившись с ключом, что Чжэнь Ни украла для их вылазок, Скайбрайт пролезла в узкий дверной проем, созданный для слуг, на темную аллею. Ей хватило ума повязать на пояс нить с ключом. Кричал уже не один петух, встречая утренний свет, некоторые соседские собаки отвечали этой какофонии. В отчаянии она пыталась ускориться на пути к лесу, все сильнее отталкиваясь своим змеиным телом. Ее легкие горели от напряжения и страха, ее охватывала печаль. Она всхлипывала, но вырывалось лишь шипение. Собачонка, что яростно лаяла за соседской стеной, притихла, а потом заскулила.

Скайбрайт никогда не нравилась эта мерзкая собачонка.

Зубчатая линия леса была уже близко, и Скайбрайт скользила к ней, опираясь на нижнюю часть. Ее змеиное тело касалось земли там, где раньше были ее бедра, хотя она обнаружила, что может подниматься выше на своем хвосте, если того хотела. Поглощенная тьмой, она продолжала путь среди деревьев, чувствуя земляной вкус леса на языке. Земля дрожала жизнью, рассказывая ей, как много ночных созданий еще копошились в своих гнездах, пока дневные только просыпались. По близости не было людей.

Скайбрайт двигалась только с помощью хвоста. Каждый мощный толчок двигал ее вперед, и ее скорость становилась все быстрее, она заходила все дальше, куда дальше, чем они заходили с Чжэнь Ни. И когда солнечный свет проник сквозь толстые ветки деревьев, она повалилась, едва дыша, уставшая, не в силах выдавить слезы, что отяжеляли ее сердце. Почему это случилось с ней? Ее змеиный хвост сложился кольцами, обернувшись и вокруг ее живота. Она закрыла глаза, не желая больше его видеть.

* * *

Скайбрайт проснулась от ощущения, что чья-то рука давит на ее руку, тепло и уверенно. Она приоткрыла глаза и прищурилась. Ее зрение уловило лицо Кай Сена, и она смогла сесть, цепляясь за коричневую тунику. У нее были длинные рукава, и она закатала их, чувствуя себя маленькой в ней. Он сел напротив нее, оставив немного расстояния между ними, скрестив руки на коленях. Его длинный посох, что он носил раньше, лежал рядом с ним. Его грудь была голой, ведь он отдал ей свою тунику.

— Ты в порядке? — спросил он.

Она моргнула, чувствуя себя неустойчиво.

— Который час? — ее голос прозвучал хрипло, странно.

— Несколько гонгов после обеда, — гонги отмечали расписание в монастыре, и она часто слышала их в особняке, останавливаясь в эти моменты.

Скайбрайт уткнулась лицом в колени, крепко прижатые к груди. Туника Кай Сена слабо пахла древесиной. Налетел ветер, поднимая край ткани, и она сильнее сжала ноги, переживая о том, что на ней больше ничего нет. Хотя Скайбрайт была рада видеть Кай Сена, она не хотела, чтобы он нашел ее вот так, как дикое животное, голой и потерявшейся в лесу.

— Что случилось? — спросил он тихим голосом.

Как она могла это объяснить? Это было невозможно. Чжэнь Ни будет в истерике от волнения. Она никогда так надолго не пропадала. Все слуги будут искать ее. Скайбрайт глубоко вдохнула и подавила всхлип.

— Не могу сказать, — она подняла глаза и сглотнула. — Похоже, я хожу во сне.

— Я послал Хана за халатом. Он… тебя не видел, — взгляд Кай Сена оставался прямым, и она была благодарна за это. — Когда я тебя нашел, то думал, что ты ранена или… — он прочистил гордо. — Такое уже случалось?

— Нет, — соврала она, ненавидя то, что при этом ее голова болела.

— Мы недалеко от города, — он опустил подбородок. — И я рад, что это я тебя нашел.

Его забота согревала ее, хотя она и дрожала под тонкой туникой.

— Хотел бы я предложить больше, — улыбнулся он, и Скайбрайт с ужасом поняла, что хочет высунуть язык и почувствовать им его вкус.

В этот момент из-за деревьев кто-то закричал, и Кай Сен вскочил на ноги.

— Это Хан, — он побежал так быстро, как никто еще при Скайбрайт не бегал, и исчез среди стволов.

Скайбрайт вдруг вспомнила истории о змеиных демонах, всегда женщинах, что могли менять облик, заманив жертву своим красивым личиком. Сестра Чжэнь Ни, Мин, говорила о них. Скайбрайт вспоминала, как Мин расширила глаза и сказала приглушенным голосом:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Серпентина (ЛП)"

Книги похожие на "Серпентина (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синди Пон

Синди Пон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синди Пон - Серпентина (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Серпентина (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.