» » » » Николь Фосселер - По ту сторону Нила


Авторские права

Николь Фосселер - По ту сторону Нила

Здесь можно купить и скачать "Николь Фосселер - По ту сторону Нила" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Фосселер - По ту сторону Нила
Рейтинг:
Название:
По ту сторону Нила
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-67926-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону Нила"

Описание и краткое содержание "По ту сторону Нила" читать бесплатно онлайн.



Несколько поколений мужчин английского семейства Норбери были военными. И дочерей они воспитывали как будущих офицерских жен, чьи главные достоинства – преданность и терпение. «Дождись меня» – с этими словами кадет Джереми Данверс покинул свою возлюбленную Грейс Норбери, отправившись в Египет. Он пропал без вести в пустыне. Кто знает, может быть, он оказался в плену? Потерявшая голову от любви Грейс не может сидеть сложа руки. Она отправляется вслед за возлюбленным на ту сторону Нила…






– Мне хотелось бы увидеть Стивена еще до выходных, – сказала Ада, поглаживая сеттера по холке.

Довольная собака отчаянно забила хвостом.

Грейс всегда была для Ады больше чем сестра. Подруга, союзница. И все же некоторые черты характера Ады понимал только Стивен.

– А который час? – спросила Грейс, болтая под столом ногой.

Бекки взглянула на серебряные часики, которые носила на цепочке на шее.

– Скоро без четверти три.

Грейс хитро подмигнула сестре:

– Если поторопиться, успеем на регби в Сандхёрст.

– Спасибо, Бен.

Грейс прыгнула на кожаное сиденье и перехватила из рук Бена вожжи.

Ада и Бекки тоже не без помощи кучера устроились в двухколесной повозке с открытым верхом. Их тюльбери был стар, однако благодаря усилиям Бена хорошо сохранился. Легкий и на огромных колесах, он мог мчаться с бешеной скоростью, хотя и предназначался только для двух человек. Поэтому девушки долго хихикали и ерзали на сиденье, прежде чем смогли более-менее комфортно, а главное, безопасно в нем устроиться.

Бен запер багажник, куда девушки убрали свои шляпки и сумочки.

– Вечером я заеду за вами и сэром Уильямом в Сандхёрст, мисс Ада.

Как и все кадеты, Стивен жил при училище, однако близость к дому позволяла ему проводить недолгие увольнения с семьей. В эти дни полковник по два раза на дню – утром и вечером – гонял Бена в неблизкое, почти двухчасовое путешествие в Сандхёрст.

– Хорошо, Бен. Спасибо.

Ада радостно улыбнулась, как видно, в предвкушении встречи.

Бен похлопал по крупу коренастой лошадки, которая при этом нервно дернула головой, и отступил.

– Счастливого пути!

Грейс взяла поводья и прищелкнула языком.

Повозка покатилась, хрустя гравием, и через расположенные возле конюшни ворота выехала на подъездную дорожку.

– Держитесь, девочки! – закричала Грейс и, упершись ногами, дернула поводья. – Давай, давай, Джек! Покажи, на что ты способен!

Лошадка помчалась вдоль протянувшейся полукругом аллеи, обсаженной старыми дубами, и далее по дороге в северном направлении. На повороте у Ады от страха перехватило дыхание, она схватилась за Бекки и вжалась в спинку сиденья. Замелькали перелески, лоскутные одеяла полей, каштаны, чьи похожие на свечи соцветия сливались в сплошные красно-белые полосы. Ада уже поняла, что Грейс держит вожжи довольно уверенно. Тем не менее сердце было готово выпрыгнуть из груди.

Краешком глаза Ада видела, как время от времени сестра сосредоточенно прикусывала нижнюю губу, а потом снова заливисто смеялась, пуская Джека во всю прыть. Глаза ее блестели. У Ады болезненно сжался желудок при мысли о том, как она любит Грейс. Да и как можно ее не любить? Все были в восторге от Грейс, к ногам которой все падало как будто само собой, в том числе и людские сердца.

– Неужели ты ничего не боишься? – прокричала Ада сестре в ухо, хотя заранее знала, каким будет ответ.

– Только опоздать! – бросила ей Грейс, не сводя глаз с дороги.

Повозка промчалась мимо одиноко стоявшего дома. Пожилой мужчина в форменной фуражке и с подтяжками поверх рубахи со скучающим видом озирал окрестности, прислонившись к садовой ограде.

– Хэлло, мистер Дженкинс! – замахала рукой Грейс.

– Хэ-эй! – выдохнула Бекки, приветствуя старика.

Когда-то Дженкинс был арендатором Норбери. Теперь же, состарившись, переселился на выдел, передав свои угодья сыну. Старик тоже поднял натруженную, дрожащую ладонь и расплылся в беззубой улыбке.

У Ады от дикой скачки все еще захватывало дух. Однако, когда повозка прогромыхала по мосту через Вэй и вдали показались очертания Гилфорда, радость окончательно заглушила все остальные чувства. Ада давно уже забыла, каково это – мчаться во весь опор под слепящим глаза солнцем, чувствуя, как в ушах свистит ветер и развеваются за спиной растрепанные волосы. Неприятности прошлого года и долгие месяцы путешествия к культурным святыням Европы в компании заботливой мисс Сиджвик выветрили из ее памяти прежнюю сельскую жизнь. Только сейчас Ада снова почувствовала себя по-настоящему юной и свободной.

Лишь свернув с проселочной дороги, пролегающей мимо местечек Фримли и Кимберли, Грейс сбавила темп. Копыта перешедшего на рысь Джека весело застучали в нависшей над дорогой тишине. На разгоряченные лица девушек ложились длинные послеполуденные тени. Наконец на обочине показалась сторожевая будка. Вооруженный охранник в форме недовольно взглянул на прибывших, однако отсалютовал и гостеприимно распахнул ворота.

С левой стороны дороги по-прежнему тянулся лес, в то время как справа открылось большое озеро, посредине которого проходила граница между графствами Суррей и Беркшир. Сейчас на его водах покачивался плот, связанный из бревен и досок, на котором группа кадетов под руководством двух тренеров упражнялась в гребле. Другая группа сооружала импровизированный мост из балок, досок и прочего подручного материала.

Заметив лавирующий меж траншей и земляных насыпей тюльбери, несколько курсантов опустили лопаты и вытянули шеи. Один из них восхищенно присвистнул. За это наставник отвесил ему легкий подзатыльник, от которого кепка кадета съехала на лоб. Поправив головной убор, юноша улыбнулся.

Впереди показалось Королевское военное училище, величественное трехэтажное строение с двумя флигелями в кремово-белых тонах, украшенное множеством государственных флагов. Грейс свернула на мощеную строевую площадку и остановилась у портика. Тотчас между каннелированными колоннами показалась фигура офицера, который сбежал по ступенькам навстречу гостьям и, щелкнув каблуками, отдал честь.

– Добрый день, дамы, – кивнул молодой человек и протянул руку в белой перчатке, опираясь на которую девушки по очереди вышли из повозки. – Мисс Пекхам. Мисс Ада, рад вас снова видеть. Мисс Норбери.

– Благодарю, лейтенант Меллоу, – ответила Грейс, передавая ему вожжи. – Могу я доверить вам Джека?

– Разумеется, мисс Норбери, – кивнул Меллоу. – Я прослежу, чтобы на конюшне позаботились и о лошади, и о повозке.

– Большое спасибо!

В улыбке Грейс Ада не заметила и намека на кокетство и все же не могла избавиться от мысли, что лейтенант Меллоу, несмотря на свое безупречное поведение, был готов истолковать эту улыбку как приглашение к флирту.

Грейс достала вещи из багажника. Пока она надевала шляпку, фиксируя ее булавками, Бекки старательно пялилась в закрепленный на повозке крошечный фонарик, пытаясь разглядеть в нем свое отражение. Глядя, как она поправляет волосы, как пытается придать форму бровям, приглаживая их смоченными языком пальцами, Грейс не смогла удержаться от смеха:

– Пойдем же, ты и так хороша!

Притянув недовольную подругу за локоть, Грейс подала руку Аде, и все трое поспешили через плац в сторону игрового поля.

Вскоре послышался шум. Молодые люди в узких штанах чуть ниже колен, грязных футболках в красно-белую полоску и такого же цвета гольфах бегали по полю, отнимая друг у друга яйцевидный мяч.

– Сюда! – кричал Леонард.

Трое кадетов с синими повязками на руках кинулись в его сторону. Теснимый противником, Леонард отбросил мяч в сторону. Фредди Хаймор помчался за мячом, но путь ему преградил Джереми, в прыжке поймавший кожаное яйцо. Фредди наседал, а потом ударил Джереми по ноге каблуком зашнурованного кожаного ботинка. Джереми споткнулся, но, проглотив проклятья, удержал мяч и отбежал в сторону.

– Пас! Пас! – кричал Стивен, преграждая путь наступавшему на Джереми противнику.

Другому игроку с синей повязкой Ройстон умело подставил подножку.

– Жри землю, крыса! – заверещал Фредди, кидаясь Джереми на спину.

Джереми рухнул, но в падении успел отбросить мяч в сторону. Он просвистел мимо Ройстона и двух защитников команды противника и упал прямо в руки Саймону, который тут же сорвался с места.

Саймон устремился через поле с проворством ласки, однако, получив удар в коленную чашечку, рухнул лицом в траву и остался лежать, сжимая в руках мяч, оказавшийся в двух дюймах за линией ворот противника.

Судья засвистел, выставив два пальца.

– Матч окончен, господа. Два – один в пользу красных.

Пока победители ликовали, побежденные с насупленными лицами ковыряли носками ботинок землю.

Тяжело дыша, Саймон в изнеможении рухнул на спину. Ройстон, Леонард, Джереми и Стивен навалились на него. Они колотили друг друга по плечам, пожимали руки и громко кричали от радости.

– Смотрите! – закричал вдруг Леонард, указывая пальцем на трибуны.

Только сейчас четверо его приятелей заметили на краю поля девушек, которые тоже прыгали и отчаянно махали руками.

– О-о-о! – протянул Саймон. Он все еще тяжело пыхтел, вглядываясь в даль с высоко поднятой головой. – Три благородные дамы прибыли издалека, чтобы почтить своих непобедимых рыцарей.

– Болтун, – оборвал его Леонард и хлопнул по лбу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону Нила"

Книги похожие на "По ту сторону Нила" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Фосселер

Николь Фосселер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Фосселер - По ту сторону Нила"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону Нила", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.