» » » » Джулия Джеймс - Похоже, это любовь


Авторские права

Джулия Джеймс - Похоже, это любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Джеймс - Похоже, это любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Джеймс - Похоже, это любовь
Рейтинг:
Название:
Похоже, это любовь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похоже, это любовь"

Описание и краткое содержание "Похоже, это любовь" читать бесплатно онлайн.



ФБР хочет от нее сотрудничества…

Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.

Агент Маккол просто хочет ее…

У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.






Только на этот раз Кайл так не осторожничал. Дешевая текила восьмипалого бармена сделала свое дело. И на следующий день, когда протрезвевший и раздосадованный Кайл вернулся в Чикаго, он обнаружил на ступеньках своего дома агентов ФБР. Несмотря на все попытки адвокатов его разубедить, Кайл упорно настаивал на признании своей вины. Говорил, что совершил преступление, и поэтому будет отбывать срок. Такое отношение показалось Джордан достойным восхищения, пусть даже и стоило полутора лет жизни.

Тяжелые двойные двери распахнулись, возвращая ее к реальности. К очень реальной реальности с пуленепробиваемым стеклом, решетками на окнах и вооруженной охраной. В комнату колонной вошли заключенные. Джордан наблюдала за тем, как двое первых мужчин заметили своих родных и направились к ближайшим столикам. Кайл, ее братец-гик, шел третьим в цепочке.

Каждый раз, когда она приходила его навестить, широкая улыбка Кайла оставалась неизменной – наполовину неловкой из-за того, что приходится видеть сестру при сложившихся обстоятельствах, и наполовину счастливой от ее прихода. Он пошел ей навстречу, одетый в оранжевый комбинезон и синие тенниски, и Джордан поднялась.

– Джордо, – приветствовал он прозвищем, которое придумал ей в далеком детстве. Заполучив, очевидно, все отвечающие за высокий рост гены, украденные у сестры еще при зачатии, за что она до сих пор не могла его простить, Кайл наклонился к ней и крепко обнял. Это и еще одно короткое объятие в конце свидания были единственными разрешенными контактами.

– Я тут подумала, оранжевый тебе к лицу, – подразнила Джордан.

Он потрепал ее по подбородку.

– Я тоже по тебе скучал, сестричка.

Как только они уселись за стол, Джордан заметила, что некоторые посетительницы не так уж ненавязчиво поглядывают на Кайла. В пятом классе, после школы, подружки просили ее передавать брату записки, и с тех пор женского внимания не поубавилось. Откровенно говоря, ситуация ее поражала. Ведь это Кайл.

– Все так плохо, как говорят? – спросил он. – Из моего окна в пятнадцать сантиметров кажется, будто на нас обрушилась та еще снежная буря.

– Утром я почти час разгребала дорожку, – поделилась Джордан.

Кайл убрал от лица отросшие до плеч русые волосы.

– Видишь? Вот один из плюсов тюремной жизни. Не надо разгребать снег.

Ее брат давно установил свод правил их встреч. Шутки о пребывании в тюрьме приветствовались и поощрялись, сочувствие – нет, что подходило им обоим, поскольку членам семьи Родс никогда особо не удавались банальщина и сентиментальная чушь.

– Ты живешь в пентхаусе и не убирал снег годами, – заметила она.

– Осознанный выбор, принятый ввиду моей юношеской травмы, – парировал Кайл. – Помнишь, как папа заставлял меня расчищать весь двор, как только выпадал снег? Когда у него созрел этот план, мне было лет восемь – ростом едва до лопаты доставал.

– А я должна была оставаться дома и готовить с мамой горячий шоколад. – Джордан заранее отмахнулась от подколки, которая вот-вот должна была последовать. – Эй, это пошло тебе на пользу – закалило характер. – На минутку она замолкла, разглядывая окружавшие их повсюду решетки. – Может, папе следовало заставить тебя расчищать еще и соседний двор?

– Остроумно.

– Я тоже так подумала.

– Эй, Сойер! Сойер! Когда познакомишь меня с сестрой? – через всю комнату заорал им заключенный.

Кайл проигнорировал оклик, лицо прорезала гримаса раздражения.

– Эй! Сойер! – Заключенный быстро угомонился, стоило вооруженному охраннику подойти к нему.

Джордан даже не потрудилась скрыть усмешку.

– Кажется, кто-то пытается привлечь твое внимание.

– Я на это имя не откликаюсь, – проворчал Кайл.

– Может, если бы ты просто подстригся, – с наигранным сочувствием предложила Джордан.

– Ну его на хрен, этого Джоша Холлуэйя, – чуть не закричал он от досады. – Я с такой прической уже лет сто хожу.

– Громковато тут становится, Сойер, – предупредил охранник, проходя мимо их столика.

Джордан, забавляясь, наблюдала, как кипит ее брат.

– Такая прическа годилась для Сойера, потому что люди на острове обходились без удобств. Хотя, по-моему, в лагере Других должно было быть что-то вроде салона красоты или спа. Я о том, что они на людях операции проводили, а посему откопать где-нибудь приличные парикмахерские ножницы…

– Клянусь, еще одно слово, и вылетишь из списка моих посетителей.

Она засмеялась над дежурным ответом брата на ее подколки.

– С самого рождения ты прилип ко мне как жвачка к подошве ботинка. Что бы ты делал без еженедельных порций моих очаровательных шуточек, не дающих тебе унывать?

Джордан подняла глаза на приблизившегося к их столику заключенного лет тридцати пяти. Стоило ему заговорить, и она узнала голос мужчины, недавно оравшего через всю комнату.

– Значит, ты сестра. – Он оценивающе оглядел ее и улыбнулся, умудряясь выглядеть достаточно безобидным, несмотря на обвивавшую предплечье черную наколку. – Помоги-ка мне представиться даме, Сойер – сделаем все, как полагается.

– Я два раза повторять не буду, Пучальски, – с другого конца комнаты пригрозил охранник. – Общаться с другими гостями запрещено.

Бросив через плечо печальный взгляд, заключенный поплелся на свое место.

Джордан повернулась обратно к Кайлу.

– Я так поняла, в понедельник приходил папа? – Только если не возникало ничего срочного, отец был таким же постоянным посетителем федеральной тюрьмы, как и его дочь.

– Похоже, дела идут лучше. Полагаю, нежелательные последствия наконец-то пошли на убыль, – сказал Кайл, ссылаясь на то, что в прошлом финансовом квартале вполне ожидаемо отцовская компания потерпела убытки. Странно, как люди склонны срываться с катушек, когда вице-президенту корпорации по производству программного обеспечения – и сыну президента той же корпорации – предъявляют обвинения и сажают в тюрьму за хакерство.

Джордан уже собиралась ответить, когда Кайл повернулся на стуле, чтобы устроиться поудобней. Она кое-что заметила – почти выцветший желтый синяк вдоль левой стороны челюсти. Затем опустила взгляд на стол и увидела говорившие сами за себя ободранные костяшки на правой руке.

– Снова в драку ввязался.

– Ерунда.

– А вот мне так не кажется. Дай глянуть. – Она потянулась вперед и дотронулась до его подбородка, чтобы лучше рассмотреть отметину.

– Джордан, тебе нельзя…

И тут же у стола возник охранник и бросил хмурый взгляд на Джордан:

– Простите, мэм. Никаких контактов.

– Извините. – Она убрала руку и сделала глубокий, размеренный вдох. Как правило, Джордан не составляло труда соблюдать все тюремные правила, но временами это было уж слишком. Как в те моменты, когда она даже не могла проверить, ранен ли ее брат.

– Что произошло на этот раз? – спросила она, как только отошел охранник.

– Так, беседа вышла из-под контроля, – пренебрежительно отозвался брат. – Некоторые люди здесь только и умеют, что языком трепать.

– Кайл, но у тебя-то ума больше.

– Мама так мне и сказала, когда в шестом классе я вернулся домой после потасовки с Робби Вилмером. Мой первый фингал.

– Ну, поскольку мамы с нами больше нет, придется тебе выслушивать это от кого-то другого.

– Я на рожон не лезу, Джордо. – посмотрел ей прямо в глаза Кайл. – Но это тебе не начальная школа Джейн Аддамс. Здесь совсем другие правила, и если я хочу прожить еще четырнадцать месяцев, мне придется играть по ним.

Как же было соблазнительно в этот момент рассказать ему о сделке с ФБР. Не будет никаких четырнадцати месяцев. Всего одна неделя. Но Джордан держала рот на замке.

– Из-за драки опять были проблемы с охранниками?

– Немного карцера еще никому не повредило. Но ты собиралась сказать что-то еще.

Он действительно очень хорошо ее знал.

– Хотела покричать на тебя подольше, но решила, что это пустая трата времени.

– И почему мне кажется, что ты чего-то не договариваешь?

– Потому… что теперь у тебя слишком много свободного времени и поэтому ты ищешь тайны на пустом месте? – предположила Джордан.

– Или потому что я просто очень проницательный. И если ты что-то от меня скрываешь, Джордо, я тебя все равно вычислю.

– Спасибо за предупреждение, мистер Проницательный. Вот если бы ваша проницательность впредь уберегла вас от попадания за решетку, тогда от нее была бы польза.

Кайл сжал ее руку:

– Как же я рад, что ты пришла, сестренка. Ты даже понятия не имеешь, какое удовольствие доставляют мне наши короткие встречи. Вот… гадство.

Охранник вернулся к их столику.

– Знаю, знаю. Никаких контактов, – отдернул руки Кайл.

Джордан прищурилась на охранника:

– Да что здесь за правила? Как в тюрьме, ей богу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похоже, это любовь"

Книги похожие на "Похоже, это любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Джеймс

Джулия Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Джеймс - Похоже, это любовь"

Отзывы читателей о книге "Похоже, это любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.