» » » » Сара Вульф - Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f


Авторские права

Сара Вульф - Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Вульф - Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Вульф - Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f
Рейтинг:
Название:
Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f"

Описание и краткое содержание "Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f" читать бесплатно онлайн.








Бездомный, ковыляющий вниз по улице, – вот кто нуждается в Божьей помощи больше меня.

София нуждалась в помощи больше, чем кто-либо.

И я подвел ее.

Не смог помочь.

Циркуляция жизни сливается в белый шум в моих ушах, омывая меня и все вокруг. Люди проходят мимо, представляя собой вереницу размытых лиц. Все кажется нереальным – это мир, заключенный в снежный шар. Краски аллеи с магазинами тускнеют в моих глазах. В воздухе ощущаются запахи стирофома и древесины, а не солнца, грязи и жирного фаст-фуда. Все неправильно. Я неправильный.

Но я и так это знаю. Я вне нормы. Слишком выделяюсь. Слишком холодный. Не такой, как все остальные лица в толпе. Я не проникаюсь чувствами столь же глубоко, как они. Не трепещу от неимоверного количества переполняющих меня эмоций, как они.

Если бы я был больше похож на них, теплее, смог бы я предугадать, что собиралась сделать София? Смог бы понять ее лучше? Смог бы увидеть ее отчаяние и остановить его?

Если бы я был больше похож на Айсис, смог бы ее спасти?

«Вот что ты делаешь, Джек. – Эхом раздается голос Айсис. – Ты защищаешь людей».

Мои руки дрожат, костяшки пальцев обагрены кровью. Я разворачиваюсь и направляюсь к машине.

Я ехал на встречу со своим новым работодателем, Грегори Калланом, из «Вортекс Интерпрайзес». А эта маленькая экскурсия на аллею с магазинами посвящалась банкомату, где я смог бы снять деньги. Но меня отвлек бездомный.

Сентябрьский воздух вокруг меня изнемогает от жары, сверчки исполняют одинокие песни в высокой золотистой траве на обочине шоссе. Волна испепеляющей жары – последнее издыхание зверского лета, которое поражает Огайо раз в столетие. Колумбус никогда не выглядел суше и больше. Небо бледное – бело-голубое – и простирается в нескончаемую даль. Белая рубашка прилипает к каждому вспотевшему изгибу моего тела, а темный пиджак поверх нее неприятно жаркий.

Я не должен быть здесь.

Я должен быть в Кембридже, в Массачусетсе.

Или в Гарварде. Разместившись в тусклой комнатке общежития, учиться терпеть идиота, который будет моим соседом по комнате целый год. Должен посещать занятия, делать записи в ноутбуке, купленным мамой. Но я вернул ноутбук и вернул комнату в общежитии. Я вернул все. Я пересмотрел свое обучение, закрыл банковские счета, собрал единственный черный рюкзак и на кухонном столе оставил записку, повествующую о том, чтобы мама не волновалась.

А затем ушел.

Тот мир – невинный маленький аквариум с молодыми беспокойными людьми, именуемый колледжем – не для меня. Я взрослее их. И так было всегда. Я умнее их. И так было всегда.

«Удивительно, что по утрам тебе удается оторвать голову от подушки». – Ее голос четко звенит в ушах. Но теперь мне лучше его игнорировать. Сейчас он стал немного тише. Я не видел эту девушку полгода, однако ее голос глубоко проник в мой мозг. Это невероятно. Невероятно раздражает. Это может быть либо доказательством ее невыносимо стойкой личности, либо доказательством моего нежелания отпускать несколько последних моментов своей жизни, которые были по-настоящему счастливыми. Счастливыми? Не уверен, что вообще когда-либо был счастлив, даже с нею. Это путаница нечетких воспоминаний и украденных моментов нежности, пронизанная обжигающим чувством вины в виде Софии.

Возможно, я был счастлив. Но это бессмысленно. Нет никакой ценности в том, чтобы быть счастливым.

Нет никакой ценности в том, что не длится вечно.

Я сворачиваю направо к судоходному каналу Колумбуса, где фуры укомплектовывают партией из пяти пыльных, огромных контейнеров «Мэтсон». Два массивных крана шумно переставляют контейнерные блоки, загружая и выгружая со скрипящей, покорной неторопливостью. Мужчины в оранжевых жилетах и защитных шлемах лавируют между контейнерами, проверяя содержимое, делая пометки в бумагах и выкрикивая ругательства друг другу сквозь упорядоченный хаос. Грегори, высокий, широкоплечий мужчина с внушительными седыми усами и в твидовом костюме, стоит на ближайшем пустыре, а рядом с ним молодой человек пониже, но тучнее, и на нем, как и на мне, темный костюм. Его поза напряженная, но в тоже время расслабленная. Волосы торчком. Глаза темные. А на шее видна татуировка дракона. Это Чарли Морияма – правая рука Грегори и самый надежный телохранитель, помимо меня.

Напротив них стоит женщина с черными собранными в аккуратный пучок волосами, в женском брючном деловом костюме, и выглядит она очень профессионально. Да, она, безусловно, профессионал. Однако в какой области я не могу сказать точно. У нее нет очевидного бугорка от оружия, нет хоть какого-нибудь украшения, которое выдало бы ее как наркоторговца, нет татуировок, которые охарактеризовали бы ее как члена банды, возможно, конечно, они хорошо спрятаны, но я сомневаюсь. На ней даже нет косметики. Что странно, ведь большинство женщин, прибегающих к услугам Грегори, как правило, состоятельные домохозяйки с жаждой мести.

Грегори замечает меня и машет. Он очень хорошо разыгрывает из себя этакого веселого старичка – маска, за которой скрывается порочный бизнесмен, бывалый солдат и мастер черного пояса.

– Джек! Мы с Ванессой как раз говорили о тебе.

Я останавливаюсь рядом с Чарли.

– Тебя слишком долго не было, – скрестив руки, ворчит он.

– Пришлось сделать крюк, – отвечаю я. – Ремонтные работы на дороге.

Чарли фыркает.

– Да? Наверное, те же «ремонтные работы», благодаря которым ты оказался в новостях на прошлой неделе?

– Хватит, Чарли, – с улыбкой останавливает его Грегори. – Давай хотя бы попытаемся изобразить из себя друзей перед… – Он поворачивается к женщине и вопросительно выгибает бровь.

– Давайте пока называть меня потенциальным клиентом, – отвечает Ванесса. Ее проницательные голубые глаза приковываются к костяшкам моих пальцев, и я пытаюсь вытереть кровь о штанину.

– …потенциальным клиентом, – заканчивает свое предложение Грегори. – Кроме того, ничего страшного, что Джек задержался на пять минут. Если бы я тебя не знал, Чарли, то решил бы, что ты завидуешь.

– Завидую? – стебется Чарли. – Ага, босс, я очень завидую этому подражателю Бэтмена.

В «Вортексе» я поднялся по служебной лестнице быстрее всех. Меня тренировал сам Грегори. Конечно, Чарли завидует. В этом бизнесе он уже многие годы, хотя ему не более двадцати двух лет. Ему до заусенцев пришлось руками прорывать свой путь наверх. Поэтому не удивительно, что он считает меня испорченным и избалованным.

– Не знал, что то, чем я занимаюсь в свободное время, подлежит твоей критики, – произношу я.

Чарли метает в меня свирепый взгляд.

– Да, знаешь, подлежит, когда ты, блин, используешь полученный здесь опыт, чтобы выбивать дерьмо из ребят, которые воруют фруктовое мороженое.

– Они ограбили женщину, – спокойно возражаю я.

– Они были заурядными идиотами, совершающими мелкое преступление! – огрызается Чарли. – Но твой крохотный комплекс спасителя заставил тебя понапрасну потратить время на их тупые задницы.

– Я потратил на них свое время. Не твое. Тебя это не должно касаться.

– Из-за тебя мы попали в новости, идиот! Мы «Вортекс», а не чертов «Уол-Март»!

– У них не было ни его имени, ни фотографии, – вмешивается Грегори. – Серьезно, Чарли, расслабься. Мы здесь не для охоты на ведьм, у нас вообще-то деловая встреча. Уладим это позже.

Чарли краснеет до корней своих торчащих волос. Я перевожу взгляд на Грегори и замечаю, что за его ослепительной улыбкой прячется недовольство. Ему следовало давным-давно угомонить Чарли. Однако Грегори намеренно позволил ему болтать в присутствии клиента, таким образом он предоставил возможность Чарли поставить себя в неловкое положение. Это своеобразная тонкая игра – ловушка для ума, – в которую Грегори обожает играть. Большинство молодых людей, которых он нанимает, слишком глупы, чтобы обойти ее. Но не я.

– Ванесса, – начинает Грегори, – не будите ли вы любезны представиться?

Она кивает и достает из пиджака удостоверение личности. Мое дыхание замедляется. ЦРУ.

– Боже, босс, – процеживает сквозь зубы Чарли. – Почему, черт возьми, мы разговариваем с оперативниками?

– Я Ванесса Редгейт, – произносит женщина. – Отдел кибербезопасности. Мы предлагаем мистеру Каллану контракт.

– За спиной у ЦРУ, полагаю? – спрашиваю я, жестом обводя окружающую местность. – Учитывая оригинальное место встречи.

Ванесса кивает.

– Мы охотимся за небольшой элитной группой хакеров, которые перетасовывают денежные средства на крупнейшем черном интернет-рынке.

– Спайс Роуд, – уточняю я.

Ванесса вновь кивает.

– Я впечатлена. Думала, агенты «Вортекса» преуспели только в накачивании мышц.

Грегори смеется и похлопывает меня по плечу.

– Джек – особый случай. Пожалуйста, продолжайте.

– В общем, эти хакеры работают на Спайс Роуд. Они называют себя привратниками. Руководство ЦРУ единогласно решило отказаться от помощи сторонних наемников…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f"

Книги похожие на "Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Вульф

Сара Вульф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Вульф - Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f"

Отзывы читателей о книге "Zhiestokiie_i_liubimyie_-_Sara_Vul_39_f", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.