» » » » Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте


Авторские права

Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте

Здесь можно скачать бесплатно "Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство КомпасГид, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте
Рейтинг:
Название:
Вишенка на торте
Издательство:
КомпасГид
Год:
2015
ISBN:
978-5-00083-100-7 , 978-5-00083-214-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вишенка на торте"

Описание и краткое содержание "Вишенка на торте" читать бесплатно онлайн.



Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…

Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «КомпасГид» уже вышли четыре книги о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок» и «Шоколадные каникулы». «Вишенка на торте» (2013) — пятая книга серии.






2

Строка песни из мультсериала про Счастливчика Люка: «Я бедный ковбой одинокий, остался мой дом далеко» (англ.).

3

Тихо вы все! Немедленно замолчите! (англ.)

4

Зови меня Джон Эй, брат! (англ.)

5

От англ. trousers — брюки.

6

Cloche (фр.) — произносится «клеш» и действительно означает «колокол».

7

Top of the Pops — музыкальная телепередача британского канала ВВС. Она выходила в эфир каждую неделю с 1964 года более сорока лет, транслировалась во многие страны и была страшно популярна, ведь из нее можно было узнать, какая песня или группа на этой неделе стала самой известной и любимой в народе. К тому же именно эта передача ввела моду на видеоклипы: особенно знаменитые музыканты не могли приезжать в студию каждую неделю, поэтому записывали ролики на свои лучшие песни, и вместо их живого выступления в студии можно было посмотреть клип с их участием.

8

Abroad — за границей (англ.).

9

Филателия — коллекционирование марок и всего, что связано с почтой (открыток, конвертов, почтовых штемпелей и пр.). На каждой марке указывается название страны, которая ее выпустила, поэтому родители часто (иногда ошибочно) считают, что, увлекаясь филателией, их ребенок становится силен в географии.

10

Диаболо — это такая игрушка, похожая на катушку на веревочке. Ее можно подбрасывать в воздух и потом ловить, вертеть, показывать разные трюки и жонглировать ею, как в настоящем цирке.

11

Джон Стид и Тара Кинг — секретные агенты, персонажи сериала «Мстители», который выходил на телеканале ABC с 1961 по 1969 год.

12

Hurry up, boys! — Давайте скорее, ребята! (англ.)

13

Проказа (научное название — лепра) — одна из тропических болезней, которые так интересуют папу Жанов. В Средние века она была очень распространена во всем мире, а сейчас ее почти победили. От ее названия пошло слово «прокаженный», означающее «изгой»: людей, заболевших проказой, в давние времена очень боялись и не желали с ними общаться. У человека, больного проказой, уродуются лицо, руки, ноги — это очень бросается в глаза, и скрыть это невозможно. Поэтому средневековых «прокаженных» изгоняли из общества и даже заставляли носить особую одежду и трещать в трещотку, чтобы люди замечали их издали и случайно не натолкнулись на них на улице.

14

Так во Франции называют девочек-скаутов.

15

«Боб Моран» — серия детских приключенческих книг бельгийского писателя Анри Верна. О популярности цикла свидетельствует число выпущенных книг: с 1953 года — более двухсот!

16

Damn — проклятье (англ.).

17

Бумом французские подростки называют вечеринки, на которых можно повеселиться без участия родителей, послушать музыку, потанцевать и напиться газировки. Обычно бум устраивают в честь дня рождения.

18

Slow — медленный (англ.). Жан А. имеет в виду медленные танцы, которые танцуют в паре под романтичную музыку.

19

Тонарм — это такая ручка, к которой крепится специальная игла: игла устанавливается на пластинку, пластинка крутится под ней, и игла снимает с дорожек пластинки звук. Если сломать тонарм, проигрыватель будет испорчен.

20

«Славься, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя» (лат). Говорят, так кричали римскому императору гладиаторы, отправляющиеся на арену.

21

В Древнем Риме легионом называлось огромное войско, в нем насчитывалось до 5–6 тысяч человек. Когда такое войско на кого-нибудь нападало, это было действительно страшно: уж очень много народу. Поэтому с тех пор, когда где-то собирается очень много людей, про них иногда говорят «их собрался целый легион» — даже если на самом деле людей там не 5–6 тысяч, а меньше или больше, и даже если они не древнеримские воины. Огромные легионы подразделялись примерно на 60 частей поменьше, эти части назывались центурии, и руководили ими командиры-центурионы. Поэтому, если автор пишет, что у месье главного врача был такой вид, как будто он всю жизнь управлял легионами центурионов, это означает, что вид у него был очень решительный и грозный. Представьте себе — стоит перед тобой несколько раз по 5–6 тысяч грозных командиров-центурионов, а ты ими руководишь! Нужно быть очень властным и решительным человеком, чтобы с ними справиться.

22

Baby foot — сокращение от baby football (англ). Дословно переводится как «футбол для малышей», но на самом деле это настольный футбол, в который интересно играть, конечно, и маленьким, и взрослым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вишенка на торте"

Книги похожие на "Вишенка на торте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан-Филипп Арру-Виньо

Жан-Филипп Арру-Виньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте"

Отзывы читателей о книге "Вишенка на торте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.