Джанет Чарльз - Одесское счастье

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Одесское счастье"
Описание и краткое содержание "Одесское счастье" читать бесплатно онлайн.
"Краткая история тракторов по-украински" и "Отчаянные домохозяйки" схлестываются в этом увлекательном экскурсе в растущую индустрию невест по переписке – бизнес, в котором любовь и брак тесно переплетены с сексом и коммерцией.
Украинский город Одесса – юмористическая столица бывшего СССР – предстает перевернутым вверх тормашками городом, где официанты зарабатывают больше врачей, где заправляют бандиты, в чьих руках сосредоточено все от запчастей к телефонам до лекарств, городом, где больше никто не смеется. После многомесячных поисков работы выпускница-инженер Дарья поступает на хорошую должность секретаря в иностранной фирме. Но у каждого достойного места свои недостатки, и в случае Дарьи таковым становится начальник, мистер Хэрмон, ясно давший ей понять, что первейшая ее обязанность - удовлетворять его сексуальные аппетиты. Дарье удается избежать домогательств Хэрмона, уговорив стать его любовницей свою соседку Ольгу, но та вскоре кладет глаз и на должность Дарьи.
Героиня между тем начинает подрабатывать переводчиком в брачном агентстве "Совет да любовь", которое устраивает вечера, где одинокие американцы знакомятся с ищущими себе пару одесситками. Бабушка Дарьи хочет, чтобы внучка навсегда уехала из Украины, и всячески склоняет ее к замужеству с иностранцем, но Дарья уже влюблена в местного парня. Ей приходится сделать выбор между родной страной и Америкой, между обаятельным и безответственным бандитом Владом и учителем Тристаном, который вдвое старше нее. Из понятных соображений Дарья выбирает безопасность и Америку, вот только жизнь там оказывается совсем не такой, какой рисовалась в мечтах...
"Одесское счастье" – это ироничный, нежный и пропитанный черным юмором роман о браке, о желаниях, исполнения которых стоит бояться, и о последствиях строительства коммунизма. Это роман о выборе и о жертвах, на которые идут люди, стремясь к любви и стабильности.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Перевод: LuSt, delita, Squirrel, ЛаЛуна, Trinity, Еленочка, Мел Эванс, makeevich
Редактура: LuSt, codeburger
– Но что тут придумаешь? Все шло так замечательно, – просопела она в носовой платочек.– Я не хочу, чтобы наши девушки якшались со всякими путанами! Некоторые клиенты, уже побывавшие на московских и петербургских соушлах, говорили, что у меня самый приличный и самый хорошенький контингент. Лучше, чем в Москве! Понимаешь? А теперь все пропало!
– Все будет хорошо, – повторила я. Оставалось надеяться, что заклинание подействует независимо от того, верю я в него или нет.
– Дашенька, знаешь, а я не удивлюсь, если ты найдешь выход из нашей беды. Ты у нас редкая умница. Бьюсь об заклад, тебе никогда не приходилось давать взятки преподавателям, чтобы получить диплом.
– Вот это действительно высшая похвала! – воскликнула я, и мы обе рассмеялись.
Конечно, она ошибалась. Преподаватель попросту не взял бы зачетку на сдаче, если не вложить в нее двадцатидолларовую купюру. Все студенты были вынуждены платить «читательские сборы», хотя тупицам и лентяям сданные сессии обходились подороже.
– Вы, помнится, хотели мне что-то показать? – сказала я.
– Программист наконец-то закончил доработки, – спохватилась Валентина Борисовна.
Она включила компьютер и загрузила страницу агентства «Совет да любовь». На ней были козырно представлены снятые крупным планом скромные молодые одесситки – блондинки с острыми скулами, способными резать стекло, брюнетки с блестящими карими глазами, – а также несколько панорамных фотографий, запечатлевших наши соушлы. Высокие, гибкие, сексуальные красотки словно сошли с подиума. Взяв глаза в руки, я увидела среди них и себя.
– Валентина Борисовна! За кого вы меня держите?! Вы же знаете, что у меня есть парень.
«И он пригласил меня в Америку», – мысленно добавила я. Не в силах не лыбиться, я обхватила себя руками, унимая волнение. В тот момент я чувствовала себя счастливой и даже легкомысленной, способной вообразить, что все трудности позади.
– Вернись на землю, дорогая! Это еще не все. – Начальница легонько тряхнула меня за руку. – О чем ты себе думаешь, витая в облаках?
Пожав плечами, я неохотно спустилась с тех облаков. Мы продолжили разглядывать сайт. Любо-дорого. Помимо рекламы девушек там присутствовали ссылки на люксовые гостиницы «Красная» и «Лондонская», рекомендации ресторанов и фотографии достопримечательностей: пляжа, оперного театра, ярмарки народных промыслов и филармонии. Когда некоторые одесситки, обратившиеся за «визой невесты», получили от ворот поворот, начальница поручила мне изучить процесс оформления и теперь продавала справочный пакет, содержащий всю потребную информацию от форм (G-325A и I-129F, не путать с I-129 без F) до размера консульского сбора (пока девяносто пять долларов). Там много чего указывалось, например, цвет и размер фото обоих просителей и варианты доказательств того, что пара действительно встречалась. Помимо прочего приводился образец заявления от американского подателя.
«Я познакомился с Юлией благодаря солидному брачному агентству «Совет да любовь», работающему в Одессе. Мы переписывались три месяца, прежде чем я приехал в Одессу, где встретился с Юлией лично. Теперь она собирается посетить меня, и я надеюсь, что в США мы поженимся. Прилагаю снимки, где мы с Юлией на пляже, у нее дома с ее родителями и на вечере, организованном агентством».
И так далее, и тому подобное.
Все тексты на сайте были на английском языке, что выглядело очень профессионально и международно. В разделе «О нас» висело большое фото Валентины Борисовны, скорее разрисованное, чем отретушированное. Я прокрутила страницу до ее биографии, которую завершал абзац про пылкое желание начальницы помочь одиноким душам обрести настоящую любовь и найти пару. А ниже следовала моя фотография, подписанная «вице-президент». У меня глаза поползли на лоб.
– Ну и ну! Шикос! – воскликнула я.
Валентина Борисовна сдавила меня в объятиях.
Но скоро обратно всплыли тревожные мысли о предстоящем соушле. Что теперь будет? С бандитами поведешься – беды не оберешься.
Той ночью, засыпая, я думала об Уилле и об том, как здорово будет оказаться в Америке, но приснился мне почему-то Владлен Станиславский.
Глава 6
Я приготовила кофе, включила компьютер и прочла поступившие факсы, всю дорогу размышляя, как бы половчее рассказать мистеру Хэрмону об моей работе в брачном агентстве и не поиметь головной боли. А оно ему интересно? Как же ж он среагирует? Офонареет или погонит пену, а может, вышибет за порог с козырного местечка? Ха! Лучше не хлюздить – хлюздю на палочке катают.
Шеф между тем, как всегда, опаздывал. Совесть ела меня поедом. Нечистая совесть. Убивая время, я прибралась у себя на столе и в переговорной и разложила по кучкам бумаги в кабинете мистера Хэрмона. Куда же ж он делся? Каждый раз, когда мне хотелось хоть минутку побыть одной, он, как нарочно, маячил у меня за спиной. Когда же я по-настоящему имела в нем нужду, смывался в самоволку. (Люблю это выражение.)
Заглянув в свою электронную почту, я нашла сообщение от Уилла.
«Дорогая Дарья, это самое непростое письмо из всех, что мне доводилось писать. Дело в том, что я встретил здесь в Америке твою копию и решил на ней жениться. Не сомневаюсь, ты будешь рада за нас.
Желаем тебе всего наилучшего.
С уважением, Уилл».
Ойц, холера! Глупо открыв рот, я пялилась на эти строки, пока на экране не нарисовалась заставка – мультяшные рыбки в мультяшном же море. «Америка, – прошептала я. – Доплыву ли до тебя хотя б когда-нибудь?» Горло сдавило, в глазах вскипели слезы. Сглотнув пару раз, я запрокинула голову и уставилась в потолок, чтобы не разреветься. «Только бы никто меня такой не увидел. Дыши, Даша. Просто дыши». Я постаралась вдохнуть поглубже, но сорвалась на судорожный всхлип.
Таки нет, я не успела влюбиться в Уилла, но он мне действительно нравился. Мне льстило внимание непьющего, умеющего грамотно излагать свои мысли мужчины. К тому же Уилл был той тонкой гранью, что отделяла меня от одиночества. Я попыталась внушить себе, что в реале мы никогда бы не встретились, что он просто выдумка из компьютера, но горькая мысль не притупила обиды. Сердце не на шутку разнылось, и тут, к своему удивлению, я словно наяву услышала, как бабуля велит мне вспомнить что-то такое, в чем мне на этот раз повезло. Не сразу, но я таки вспомнила. Да, не все еще по-черному! Я никому так и не сказала, что собираюсь в Америку. Значит, не придется унижаться, признаваясь об отмене поездки.
Я удалила письма от Уилла. Раз и все! Вот они были – и нету. В почтовом ящике оставалось полно сообщений от Джейн и коллег по «Аргонавту».
Но не каждая месть сладка. Чистка папки «Входящие» не принесла мне облегчения. Смурная и кинутая, я все еще сидела и ждала у моря погоды на прежнем месте, за тысячи километров от Америки. Я и не понимала, как сильно рассчитывала на Уилла и на обещанную им поездку, пока не лишилась и того, и другого. А я-то, словно верная жена, всю дорогу думала только о нем и не обращала внимания на других иностранцев, у меня под носом посещавших наши соушлы. В то время как мой заокеанский кадр с верностью и близко не лежал. Все мужчины уходят. Сколько раз бабуля мне это повторяла? Так с чего я, на минуточку, понадеялась, будто американские мужчины устроены не как все?
Разговор с мистером Хэрмоном про мою вторую работу уже не представлялся мне особо сложным. Этот поганый день еще больше уже не испортишь. Чтобы хоть чем-то себя занять, я пошла на кухню и заварила ромашковый чай. Как обычно, кухня не пустовала.
– Чай? Травяной? – заинтересовалась Вита. – Живот что ли болит?
– А может, в нем кто-то живет? – подключилась Вера. – Нет, подожди. Такого не может быть, у тебя ведь и парня-то нет.
Strike-struck-struck.
– Заткнись, кошка драная! – огрызнулась я и выбежала из кухни.
– Что это с ней? – догнал меня недоуменный вопрос Веры.
Вернувшись к себе, я в третий раз за неделю полила пальму и выглянула в зарешеченное окно, высматривая мистера Хэрмона. Он тоже мужчина и тоже мог запросто взять и исчезнуть. В Одессе же его ничто не держало. Обратно усевшись, я положила перед собой лист бумаги. «Дорогая Джейн», – начала я. И не останавливалась, пока не заполнила обе стороны слезливыми и нелепыми излияниями.
Когда шеф вальяжно вошел в дверь, ему хватило одного-единственного взгляда на меня, чтобы тут же спросить:
– Что случилось?
– Я должна вам кое в чем признаться, – сказала я, глядя на него. – Я подрабатываю в брачном агентстве «Совет да любовь».
Затаив дыхание, я ожидала его реакции и даже немножко съежилась, предчувствуя, какой хай сейчас поднимется.
Но мистер Хэрмон лишь ухмыльнулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Одесское счастье"
Книги похожие на "Одесское счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Чарльз - Одесское счастье"
Отзывы читателей о книге "Одесское счастье", комментарии и мнения людей о произведении.