» » » » Джанет Чарльз - Одесское счастье


Авторские права

Джанет Чарльз - Одесское счастье

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Чарльз - Одесское счастье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Чарльз - Одесское счастье
Рейтинг:
Название:
Одесское счастье
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одесское счастье"

Описание и краткое содержание "Одесское счастье" читать бесплатно онлайн.



"Краткая история тракторов по-украински" и "Отчаянные домохозяйки" схлестываются в этом увлекательном экскурсе в растущую индустрию невест по переписке – бизнес, в котором любовь и брак тесно переплетены с сексом и коммерцией.

Украинский город Одесса – юмористическая столица бывшего СССР – предстает перевернутым вверх тормашками городом, где официанты зарабатывают больше врачей, где заправляют бандиты, в чьих руках сосредоточено все от запчастей к телефонам до лекарств, городом, где больше никто не смеется. После многомесячных поисков работы выпускница-инженер Дарья поступает на хорошую должность секретаря в иностранной фирме. Но у каждого достойного места свои недостатки, и в случае Дарьи таковым становится начальник, мистер Хэрмон, ясно давший ей понять, что первейшая ее обязанность - удовлетворять его сексуальные аппетиты. Дарье удается избежать домогательств Хэрмона, уговорив стать его любовницей свою соседку Ольгу, но та вскоре кладет глаз и на должность Дарьи.

Героиня между тем начинает подрабатывать переводчиком в брачном агентстве "Совет да любовь", которое устраивает вечера, где одинокие американцы знакомятся с ищущими себе пару одесситками. Бабушка Дарьи хочет, чтобы внучка навсегда уехала из Украины, и всячески склоняет ее к замужеству с иностранцем, но Дарья уже влюблена в местного парня. Ей приходится сделать выбор между родной страной и Америкой, между обаятельным и безответственным бандитом Владом и учителем Тристаном, который вдвое старше нее. Из понятных соображений Дарья выбирает безопасность и Америку, вот только жизнь там оказывается совсем не такой, какой рисовалась в мечтах...

"Одесское счастье" – это ироничный, нежный и пропитанный черным юмором роман о браке, о желаниях, исполнения которых стоит бояться, и о последствиях строительства коммунизма. Это роман о выборе и о жертвах, на которые идут люди, стремясь к любви и стабильности.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор: LuSt

Перевод: LuSt, delita, Squirrel, ЛаЛуна, Trinity, Еленочка, Мел Эванс, makeevich            

Редактура: LuSt, codeburger






– Как ты можешь так жить, постоянно под присмотром? – показала я на неотступно следующего за нами мужчину.

Влад запнулся и остановился.

– Привык, – пожал он плечами. Мы продолжили свой путь к морю. Спустя пару секунд он сказал: – Когда я не застал тебя сегодня в «Аргонавте», то здорово опешил. Потому что понял, как сильно хотел тебя увидеть.

На пляже он повернулся ко мне и провел рукой по волосам, затем ласково погладил по щеке и по шее. Чистая приятность. Я закрыла глаза, и позволила ему дальше водить кончиками пальцев по моим щекам, векам и губам. Море шумно накатывало на берег и солоно пахло.

– Почему ты отдала мой браслет Валентине? – спросил Влад.

– Злишься? – ответила я вопросом на вопрос, не открывая глаз. Он захватил двумя пальцами мой подбородок.

– Скорее, удивлен. Ты единственная знакомая мне девушка, которая не помешана на дорогих цацках.

Я открыла глаза.

– Значит, ты многим девушкам даришь дорогие цацки?

– Уже нет. Да, у меня есть прошлое, как и у тебя. И с этим я ничего не могу поделать. Зато будущее сделаю таким, как захочу. С тобою вместе.


Глава 9

Понедельник

Ему сорок шесть. Ей двадцать четыре. Его волосы белы как день, ее – черны как ночь. Он говорит только по-английски – быстро и в нос. Она же только по-русски.

В ресторане «Бондаренко» (центровом в Одессе) рядом с Оперным театром (третьим по красоте в мире) они сидят рядышком, а я – напротив нее.

Она вертит в руках вилку. Он смотрит в потолок и откашливается.

Это мой первый опыт перевода на свидании, а не на соушле, вдали от пульсирующей музыки и поддатой толпы. И я нервничаю не меньше, чем складывающаяся пара.

Он берет ее за руку.

– Я люблю ее. Скажите ей, что я ее люблю.

– Но вы ведь знаете ее всего шестнадцать часов.

– Я плачу вам не за ваши мысли, а за перевод моих слов.

Я глотаю обиду и перевожу. Он ожидает, что, услышав признание в любви, она будет на седьмом небе от счастья, но пролетает мимо кассы. В ее глазах я вижу, что это конец.


Вторник

Ему пятьдесят три. Ей двадцать два. Он в разводе. Она в разводе. Он живет один. Она живет с родителями.

В ресторане «Бондаренко» каждому из нас наливают по бокалу шампанского – заграничный гость заказал самую дорогую бутылку из винной карты. Я скромно отпиваю. Он одним глотком ополовинивает бокал. Она притворяется, будто смакует. Она трезва как стеклышко и намерена такой и оставаться. Они сидят рядышком, а я – напротив нее. Она ослепительно красива, настолько, что пялюсь даже я.

Постепенно заливая в себя все больше и больше шипучки, он начинает говорить все громче и громче. Официанты косятся на нас. Я пожимаю плечами. Им еще повезло не понимать ни слова. Ей тоже повезло не понимать ни слова.

– Смертная казнь – единственный верный ответ, – выкрикивает он.

Я перевожу.

– Согласна, – мурлычет она, поглаживая его бедро.

– Некоторые не заслуживают жизни, – заплетающимся языком бормочет он.

Я перевожу.

– Ты такой умный, – говорит она. – Поехали к тебе в гостиницу.

От изумления у него отвисает челюсть, но он быстро собирает глаза в кучку и одной рукой обнимает избранницу за плечи. Она резиново улыбается, но он все принимает за чистую монету. Интересно, она собирается за него замуж или просто развести на деньги? Вполне возможно, у ресторана их уже поджидает ее подельник. Мужчина достает толстую пачку банкнот и швыряет несколько купюр в мою сторону. Держась за руки, парочка уходит.


Среда

 Ему сорок. Ей двадцать четыре. Он – бизнесмен в поисках блондинки, она – ветеринар в поисках любителя животных. Предыдущим вечером на соушле я пыталась ему втолковать, что эта девушка вряд ли ему подходит, но алкоголь и разница во времени притупили его здравый смысл. А может, именно из-за моих отговорок он решил стоять на своем и доказать мне, что не ошибся в выборе.

В интимном полумраке ресторана «Бондаренко» неподалеку от Оперного театра они сидят рядышком, а я – напротив нее.

Им совершенно не о чем говорить. И даже я помочь не в силах.

Перед подачей второй перемены он рубит концы:

– Из этого ничего не выйдет. Найдите мне другую девушку.

– Но вы ведь даже не дали ей шанса себя показать.

– Между нами нет искры.

– Искры?

Она смотрит на нас, пытаясь угадать, о чем мы.

– Я заплатил три тысячи долларов, и времени у меня всего неделя. Я ее не хочу.

Я смотрю в ее оленьи глаза и пытаюсь придумать необидную формулировку.

Но ей уже не нужен перевод. Она и так все прекрасно поняла. Выплеснув свое шампанское ему в лицо, она вылетает из ресторана. Идеальный уход по-одесски.

Он промокает лицо и рубашку полотняной салфеткой. Жаль, что в бокале было не красное вино.

Воспользовавшись ресторанным телефоном, звоню тете Вале и прошу в пожарном порядке прислать другую кандидатуру.

Пока мы ждем замены, он берет меня за руку и говорит:

– А ты симпатичная.


Четверг

 Ему пятьдесят. Ей двадцать восемь. У обоих грустные глаза и добрые души.

В ресторане «Бондаренко» у Оперного театра – шикарная еда, изысканный интерьер – они сидят рядышком, а я – напротив нее.

– Я был женат двадцать пять лет, – начинает он. – Уже три года в разводе. Двое детей.

– У него двое детей, – перевожу я.

Ее очередь.

– Я встречалась с парнем четыре года. Думала, он мой единственный. Однажды вернулась домой с работы и обнаружила его в постели с моей лучшей подругой.

– У нее нет детей, – перевожу я.

– Знаешь, я думал, что проживу с нею до конца своих дней, – говорит он. – Когда она ушла, мне казалось, что я умру.

– Я думала, что на сегодняшний день уж точно буду замужем, с детьми и все как положено. И зачем я только потратила на него так много времени?


Пятница

Ему тридцать шесть. Ей двадцать шесть. Он поэт и преподаватель в муниципальном колледже. Он очень учтив и задает интересные вопросы. Она похожа на девушку с картины Боттичелли – вся из себя воздушная и загадочная.

В ресторане «Бондаренко» у Оперного театра – до нас доносится музыка оркестра, репетирующего во дворе за Оперным, – они сидят рядышком, а я – напротив нее.

Он все делает правильно. Внимательно слушает. Не пытается поймать ее за руку. Не говорит за свою бывшую. Смотрит ей в глаза, но не ловит каждый взгляд. Не жалуется на хищных американских карьеристок и не травит неприличные анекдоты.

Она отводит глаза, погруженная в меланхолию. Я в курсе истории ее жизни: без образования, сирота, работает уборщицей. Руки грубые, и сама она немножко потрепанная. Но он к ней внимателен и нежен. И достаточно терпелив – настолько, что уверен, будто сможет ее осчастливить.

– Слушай, – говорит она мне, когда он расплачивается. – Скажи ему все, что захочешь. Я пойду.

Она прощается и уходит. Он ошеломленно смотрит ей вслед. Я прошу его подождать и бегу за ней.

– Ты подумала о будущем? Кажется, он хороший парень. Поверь мне, я-то этих иностранцев много перевидала. Почему бы не дать ему шанс?

– Ничего не получится, – качает головой она, прячет натруженные руки в карманы и уходит.

Я возвращаюсь к столу и тактично сообщаю пролетевшему кавалеру неприятную новость.


Суббота

На мой день рождения в четыре часа приходят подруги. В Одессе мы не рассылаем приглашений. Настоящие друзья сами знают о празднике и обязательно приходят.

Бабуля готовила всю неделю. Лера, Инна, Алла, Женя, Маша и Лена сидят за столом. Только Вари нет – у нее ребенок заболел.

– Неужели еще один год пролетел так быстро?

– Ой, девоньки, как вам это понравится: кроме как на работу, на дни рождения да на базар я вообще из квартиры не выхожу! А покупать и волокать картошку, свеклу да лук вовсе не весело. Дни рождения для меня крайний шанец расслабиться и припухнуть.

– Меньшой Димчик вконец меня загнал. Мне б хоть половину его энергии!

– Дашуха, как же ж я завидую твоей свободной жизни! Брак оказался совсем не тем, что я воображала… Да чтоб мне сдохнуть, на кухне я кручусь гораздо больше времени, чем в спальне!

Пока мы не скатились до интима, бабуля поднимает бокал:

– Дашенька, с днем рождения, родная! Да сбудутся все твои мечты!

– За Дашу! Здоровья тебе, подруга, успехов в работе и удачи в любви!

Меняются блюда, один за другим звучат тосты. Когда мы учились в школе, а потом в институте, девчонки нередко оставались у нас на все выходные. Мы вместе гуляли, менялись шмутками, делали друг другу прически и болтали без умолку. Но одна за другой подружки повыходили замуж, и ежемесячные совместные выходные свелись к редким посиделкам по праздникам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одесское счастье"

Книги похожие на "Одесское счастье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Чарльз

Джанет Чарльз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Чарльз - Одесское счастье"

Отзывы читателей о книге "Одесское счастье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.